A versão original em inglês de "Maluco Beleza", segundo parceiro de Raul Seixas
Por Gustavo Maiato
Postado em 14 de outubro de 2025
Um dos maiores clássicos de Raul Seixas, a música "Maluco Beleza", lançada em 1977 no álbum "O Dia em que a Terra Parou", quase teve outro destino - e outro idioma. Antes de ganhar a letra definitiva em português, a canção nasceu como uma composição em inglês, chamada "Bird's Song", escrita por Raul e seu parceiro Cláudio Roberto.
A revelação foi feita pelo próprio Cláudio em entrevistas ao livro "O Raul que me Contaram" e ao Correio Braziliense. Segundo ele, a melodia já existia há algum tempo, baseada em uma música anterior de sua autoria.

"Eu tenho uma música minha, anterior ao Maluco Beleza, muito melancólica. O Raul gostava muito que eu tocasse. Um dia ele falou: 'A gente podia roubar a harmonia dessa sua música e fazer uma outra em cima'. E nós fizemos o Maluco Beleza, que tinha uma letra em inglês, chamada Bird's Song", contou Cláudio.
A criação aconteceu de forma despretensiosa - e, segundo o compositor, em um cenário típico da dupla: "Fizemos essa música em um quarto do motel Acapulco, que nem sei se existe mais. A gente ia pra lá pra poder compor sossegado", lembrou.
A letra original, escrita em 1976, tem um tom introspectivo e libertário, diferente da ironia e do humor que marcariam a versão definitiva. Cláudio guardou o texto na memória por décadas e revelou os versos inéditos pela primeira vez via SMS ao Correio Braziliense.
Letra de "Bird's Song" (1976)
Whenever I notice that space in the sky
While we're both in our cage
We're not able to fly
There's no chain to keep us on the ground
Let us join the other birds around
Let us fly
Let's get high together
And fly
(Tradução livre: "Sempre que percebo aquele espaço no céu / Enquanto estamos presos em nossa gaiola / Não conseguimos voar / Não há corrente que nos mantenha no chão / Vamos nos juntar aos outros pássaros ao redor / Vamos voar / Vamos subir juntos / E voar.")
A canção ficou guardada até o momento em que Raul e Cláudio resolveram adaptá-la para o português, durante a produção de "O Dia em que a Terra Parou".
"O maestro Miguel Cidras já estava fazendo o arranjo da música quando colocamos a letra em português, em 15, 20 minutos", contou Cláudio. "No final, o Raul olhou pra mim e disse: 'Você não sabe o que a gente acabou de fazer. Se você queria fugir do sucesso, a hora é essa!' (risos)."
Comparando as duas versões, é possível perceber como a essência da primeira foi mantida - a busca por liberdade e a ideia de voo - mas com outro espírito.
Na tradução livre do Correio, os versos "There's no chain to keep us on the ground" ("Não há corrente que nos mantenha no chão") corresponderiam, na versão em português, a "Controlando minha maluquez". Já o refrão "Let us fly", cantado com a última sílaba prolongada, deu origem ao "Vou ficar", o canto-mantra que imortalizou o refrão de "Maluco Beleza".
Receba novidades do Whiplash.NetWhatsAppTelegramFacebookInstagramTwitterYouTubeGoogle NewsE-MailApps



A banda de metal progressivo mais popular da história, segundo baixista do Symphony X
Segundo o Metal Archives, Arch Enemy lançará novo single nesta quinta-feira (19)
A música que resume a essência do Metallica, segundo o Heavy Consequence
A lista de prós e contras da entrada de Alírio Netto no Angra, segundo youtuber
Regis Tadeu detona Rock in Rio 2026: "Avenged é metal? Você está de brincadeira"
A música dos Beatles que George Harrison chamou de "a mais bonita" que o grupo fez
As 10 cifras de guitarra mais acessadas de todos os tempos no Ultimate Guitar
Dez clássicos do rock que viraram problema devido a alguma polêmica
Bloco Sabbath - Black Sabbath ganha bloco de carnaval em São Paulo
Alissa White-Gluz abre o coração sobre impacto de saída do Arch Enemy
Rob Halford e Tom Morello deixam claro que o Judas Priest é, sim, uma banda política
Megadeth inicia tour que também conta com Exodus e Anthrax; confira setlist
Slash afirma que o show do Guns não é coreografado, e revela o que odeia fazer no palco
Avenged Sevenfold reafirma em São Paulo porquê é a banda preferida entre os fãs
A pior música de "Ride the Lightning", de acordo com o Heavy Consequence

O curioso significado do refrão de "Maluco Beleza", clássico de Raul Seixas de 1977
O clássico de Raul Seixas composto em motel que Paulo Coelho queria ter participado
"O Raul, realmente é pobre também assim, é tosco"; Guilherme Arantes entende fala de Ed Motta
A música de Raul Seixas que faria ele ser "cancelado" nos dias de hoje


