A versão original em inglês de "Maluco Beleza", segundo parceiro de Raul Seixas
Por Gustavo Maiato
Postado em 14 de outubro de 2025
Um dos maiores clássicos de Raul Seixas, a música "Maluco Beleza", lançada em 1977 no álbum "O Dia em que a Terra Parou", quase teve outro destino - e outro idioma. Antes de ganhar a letra definitiva em português, a canção nasceu como uma composição em inglês, chamada "Bird's Song", escrita por Raul e seu parceiro Cláudio Roberto.
A revelação foi feita pelo próprio Cláudio em entrevistas ao livro "O Raul que me Contaram" e ao Correio Braziliense. Segundo ele, a melodia já existia há algum tempo, baseada em uma música anterior de sua autoria.

"Eu tenho uma música minha, anterior ao Maluco Beleza, muito melancólica. O Raul gostava muito que eu tocasse. Um dia ele falou: 'A gente podia roubar a harmonia dessa sua música e fazer uma outra em cima'. E nós fizemos o Maluco Beleza, que tinha uma letra em inglês, chamada Bird's Song", contou Cláudio.
A criação aconteceu de forma despretensiosa - e, segundo o compositor, em um cenário típico da dupla: "Fizemos essa música em um quarto do motel Acapulco, que nem sei se existe mais. A gente ia pra lá pra poder compor sossegado", lembrou.
A letra original, escrita em 1976, tem um tom introspectivo e libertário, diferente da ironia e do humor que marcariam a versão definitiva. Cláudio guardou o texto na memória por décadas e revelou os versos inéditos pela primeira vez via SMS ao Correio Braziliense.
Letra de "Bird's Song" (1976)
Whenever I notice that space in the sky
While we're both in our cage
We're not able to fly
There's no chain to keep us on the ground
Let us join the other birds around
Let us fly
Let's get high together
And fly
(Tradução livre: "Sempre que percebo aquele espaço no céu / Enquanto estamos presos em nossa gaiola / Não conseguimos voar / Não há corrente que nos mantenha no chão / Vamos nos juntar aos outros pássaros ao redor / Vamos voar / Vamos subir juntos / E voar.")
A canção ficou guardada até o momento em que Raul e Cláudio resolveram adaptá-la para o português, durante a produção de "O Dia em que a Terra Parou".
"O maestro Miguel Cidras já estava fazendo o arranjo da música quando colocamos a letra em português, em 15, 20 minutos", contou Cláudio. "No final, o Raul olhou pra mim e disse: 'Você não sabe o que a gente acabou de fazer. Se você queria fugir do sucesso, a hora é essa!' (risos)."
Comparando as duas versões, é possível perceber como a essência da primeira foi mantida - a busca por liberdade e a ideia de voo - mas com outro espírito.
Na tradução livre do Correio, os versos "There's no chain to keep us on the ground" ("Não há corrente que nos mantenha no chão") corresponderiam, na versão em português, a "Controlando minha maluquez". Já o refrão "Let us fly", cantado com a última sílaba prolongada, deu origem ao "Vou ficar", o canto-mantra que imortalizou o refrão de "Maluco Beleza".
Receba novidades do Whiplash.NetWhatsAppTelegramFacebookInstagramTwitterYouTubeGoogle NewsE-MailApps



Fãs mostravam o dedo do meio quando o Faith No More tocava "Easy" ao vivo
A canção que tem dois dos maiores solos de guitarra de todos os tempos, conforme Tom Morello
As músicas de metal favoritas de James Hetfield, frontman do Metallica
Dave Mustaine não queria que Megadeth encerrasse atividades, mas reconhece dificuldades
A banda de metal que conquistou Motörhead, Iron Maiden e George Michael
O megahit do Capital Inicial que, analisando bem a letra, não faz tanto sentido
A voz que Freddie Mercury idolatrava; "Eu queria cantar metade daquilo", admitiu o cantor
A música do Black Sabbath que Ozzy Osbourne preferia que nunca tivesse sido gravada
A música de rock com a melhor introdução de todos os tempos, segundo Dave Grohl
Os 5 melhores álbuns de todos os tempos, segundo Duff McKagan do Guns N' Roses
A banda lendária com que o Deep Purple odiava comparação: "Nada é pior, não tenho paciência"
Skid Row deve anunciar novo vocalista ainda este ano, revela Rachel Bolan
O guitarrista que Angus Young acha superestimado; "nunca entendi a babação"
Os 10 melhores álbuns do metal em 2025, segundo Emanuel Seagal
Para Geezer Butler, capa de disco do Black Sabbath é "a pior de todos os tempos"

O curioso significado do refrão de "Maluco Beleza", clássico de Raul Seixas de 1977
O clássico de Raul Seixas composto em motel que Paulo Coelho queria ter participado
A música de Raul Seixas que faria ele ser "cancelado" nos dias de hoje
A única banda de rock brasileira dos anos 80 que Raul Seixas gostava


