Tradução - Three Friends - Gentle Giant

WHIPLASH.NET - Rock e Heavy Metal!

Tradução - Three Friends - Gentle Giant

Traduzido por Márcio Ribeiro

  | Comentários:
Imagem

Este é o terceiro disco do Gentle Giant, seu primeiro conceitual. Refletindo na experiência comum a todos de perceber os diferentes destinos de antigos amigos de escola, a banda utiliza este tema para fazer uma suíte musical. Three Friends - Três Amigos, conta a historia de três amigos de escola que crescem cada um para uma diferente classe social. Operário, Artista e o Executivo, cada qual com sua realidade sem conseguir mais entender o estilo de vida alheia.

PROLOGUE

Three friends are made
Three lives are laughs and tears
Through years of school and play they share
As time stands still the days change into years
And future comes without a care
But fate and skill and chances play their part
The wind of change leaves no good-bye
Three boys are men their ways have drawn apart
They tell their tales to justify

PRÓLOGO

Três amizades são feitas
Três vidas de risadas e lágrimas
Através dos anos de escola e brincadeiras compartilhadas
Enquanto o tempo pára, os dias se tornam anos
E o futuro chega sem preocupações
Porém destino e habilidade e acaso fazem sua parte
O vento da mudança não deixa adeus
Três meninos são homens, seus modos os afastam
Elas contam suas histórias para justificar

SCHOOLDAYS

The bell rings
And all things
Are calling
The days past
The play's cast
Remember
September
When we were
Together
Together
Together

Schooldays
The happy days when we were going nowhere
Schooldays
The happy time when we were feeling no care
Schooldays
When three said that we'd better be friends forever

How long is ever isn't it strange
Schooldays together why do they change
Did kites fly?
And I spy
And you cry
To run fast
Or come last
You know how
We made vows
They're gone now
We made friends
We broke friends
No more friends

Remember
Remember when we
Together
Went to the sea
Was it real or did we dream
The days of children gone
Seagull's scream and pink ice cream
And the deep blue sky
And the waves seem high and golden sand
And the town brass band play on
Wait for me
Wait for us always
Wait for me
Wait for us to come
Homework's dull
It's worth the pain to go out when I want
Mister Watson wants to see you in the master's room
It's about the work you should have done
And I think you must go now

DIAS DE ESCOLA

A campainha toca
E todas as coisas
Estão chamando
Os dias passam
A peça tem seu elenco montado
Lembre-se
Setembro
Quando nós éramos
Juntos
Juntos
Juntos

Dias de escola
Os dias felizes onde não tínhamos direção
Dias de escola
Um tempo feliz quando não tínhamos preocupações
Dias de escola
Quando três disseram que seríamos amigos para sempre

Quanto tempo é para sempre, não é estranho
Dias de escola juntos, porque mudou
Pipas voaram?
E eu espiei
E você chorou
Correr rápido
Ou chegar por último
Você sabe como
Nós juramos
Elas se foram agora
Fizemos amizade
Quebramos amizade
Acabou a amizade

Lembra
Lembra quando nós
Juntos
Fomos ao mar
Foi real ou foi um sonho
Os dias de criança acabaram
Gaivotas gritam e sorvete cor de rosa
E o azul escuro do céu
E as ondas altas e a areia dourada
E a banda de coreto da cidade continua a tocar
Esperem por mim
Esperem por nós sempre
Esperem por mim
Nos espere chegar
Dever de cada maçante
Vale a briga sair quando eu quiser
Mestre Watson que te ver na diretoria
É sobre o trabalho que você deveria ter feito
E acho que você deve ir agora

WORKING ALL DAY

Working all day
I'm digging up the roads
Just working all day
Dig for my pay and spend it where I like
I've nothing to say
Drown in my sweat but money buys escape
I've got no regrets

Working all day
Working all day

When I was young I used to have illusions
Dreams ain't enough
Papa was rough
He didn't care for learning
Hell life is tough
Easy to say that everybody's equal
Then look around and see it ain't true

Working all day
I eat the dust
The boss gets all the money.
Life ain't just
I'm still the same as all the other people
Who can I trust
Working all day and never getting nowhere
what can I say
working all day
Working all day

TRABALHANDO O DIA INTEIRO

Trabalhando o dia inteiro
Cavando as estradas
Somente trabalhando o dia todo
Cavo pelo meu pagamento e gasto onde quero
Não tenho nada a dizer
Afogado no meu soar mas dinheiro compra escapismo
Não tenho remorsos

Trabalhando o dia inteiro
Trabalhando o dia inteiro

Quando eu era jovem eu tinha ilusões
Sonhos não são o suficiente
Papai era rude
Ele não se importava com estudo
A vida é dura
Fácil dizer que todo mundo é igual
Depois olha ao redor e vê que não é verdade

Trabalhando o dia inteiro
Eu como a poeira
O patrão fica com o dinheiro
A vida não é justa
Eu continuo o mesmo como todas as outras pessoas
A quem posso confiar
Trabalhando o dia inteiro e nunca adiantando
O que posso te dizer
Digo trabalhando o dia inteiro
Trabalhando o dia inteiro

PEEL THE PAINT

Free from the start
Left to depart
Finding the pleasure and the pain in his art
Lost in the hush
No need to rush
Time waits for him
Him who creates with the brush
Colour the brush
High in the air
His dreams are there
Searching for answers he will look everywhere
Thinks he has won
A place in the sun
Free from the worries and the ways of everyone
Peel the paint
Look underneath
You'll see the same
The same old savage beast
Strip the coats
The coats of time
And find mad eyes
And see those sharpened teeth
Nothing's been learned
No nothing at all
Don't be fooled, get up before you fall
Carnal grave
Crawling smooth
Open flesh and you must let him in.
Glass reflects
What you are
It shows the face, the evil face of sin

DESCASQUE A TINTA

Livre desde o começo
Deixado para partir
Encontrando o prazer e a dor em sua arte
Perdido em seu silêncio
Não há motivos para pressa
O tempo espera por ele
Aquele que cria do pincel
Colore o pincel
No alto no ar
Seus sonhos estão lá
Buscando respostas ele irá procurar todo lugar
Pensa que ganhou
Um lugar no sol
Livre das preocupações e os modos dos demais
Descasque a tinta
Olhe embaixo
Você irá ver a mesma
A mesma fera selvagem
Retira a demão
A demão do tempo
E encontra olhos loucos
E veja os dentes afiados
Nada se aprendeu
Não absolutamente nada
Não seja enganado, levante-se antes de cair
Túmulo carnal
Macio engatinhar
Carne aberta e você precisa deixa-lo entrar
Vidro reflete
O que você é
Mostra a face, a malvada face do pecado

MISTER CLASS AND QUALITY?

Look around my rooms
And see the prizes I have showing
Working hard to build my life
And plan the way I'm going
House and car and pretty wife
They’ve all been won by knowing
All been won by knowing
All been won by knowing
Paperwork, white collared shirts
Where would we be without them?
Man of class and quality
I never shout about them
Choose my friends for my own ends
You can't succeed without them
Can't succeed without them
Can't succeed without them
Middleman sees straight ahead
And never crosses borders
Never understood the artist or the lazy workers
The world needs steady men like me
To give and take the orders
Give and take the orders
Give and take the orders

SENHOR CLASSE E QUALIDADE?

Olhem ao redor das minhas salas
E vejam os prêmios que tenho a mostra
Trabalhando duro para construir minha vida
E planejando a direção que estou indo
Casa e carro e esposa bonita
Foi tudo conquistado pelo saber
Tudo conquistado pelo saber
Tudo conquistado pelo saber
Papelada, camisas de colarinho branco
Onde eu estaria sem eles?
Homem de classe e qualidade
Nunca grito sobre eles
Escolho meus amigos segundo meus interesses
Não poderás ter sucesso sem eles
Não poderás ter sucesso sem eles
Não poderás ter sucesso sem eles
Intermediário olha sempre para frente
E nunca cruza fronteiras
Nunca entendi o artista ou o trabalhador preguiçoso
O mundo precisa de um homem firme como eu
Para dar e receber as ordens
Dar e receber as ordens
Dar e receber as ordens

THREE FRIENDS

Once three friends
Sweet in sadness
Now part of their past
In the end
Full of gladness
Went from class to class

TRÊS AMIGOS

Uma vez três amigos
Doce em amargura
Agora parte do seu passado
No fim das contas
Cheios de alegrias
Espalhou de classe em classe





Criado em 1996, Whiplash.Net é o mais completo site sobre Rock e Heavy Metal em português. Em março de 2013 o site teve 1.258.407 visitantes, 2.988.224 visitas e 8.590.108 pageviews. Redatores, bandas e promotores podem colaborar pelo link ENVIAR MATERIAL no topo do site.


  | Comentários:

Todas as matérias da seção Traduções
Todas as matérias sobre "Gentle Giant"

Rock Progressivo: um grande gênero... infelizmente datado
Gentle Giant: Entre o real e o fictício
Gentle Giant: Derek e Ray Shulman comentam álbuns
Gentle Giant: catálogo da banda é lançado em versão digital
Vertigo: o selo mais desejado do mundo!
Gentle Giant: progressivo calculado e fusão de estilos
Em 02/04/1948: Nasce Kerry Minnear (Gentle Giant)
Em 11/02/1947: Nasce Derek Shulman (Gentle Giant)
Em 08/12/1949: Nasce Ray Shulman (Gentle Giant)
Em 02/02/1947: Nasce Derek Shulman (Gentle Giant)
Tradução - Power And The Glory - Gentle Giant
Tradução - Acquiring The Taste - Gentle Giant
Gentle Giant lança DVD com show de 1978
Tradução - Three Friends - Gentle Giant
Gentle Giant - Entrevista exclusiva com o vocalista Derek Shulman

Os comentários são postados usando scripts do FACEBOOK e logins do FACEBOOK, não estão hospedados no Whiplash.Net, não refletem a opinião dos editores do site, não são previamente moderados, e são de autoria e responsabilidade dos usuários que os assinam. Caso considere justo que qualquer comentário seja apagado, entre em contato.

Pense antes de escrever; os outros usuários e colaboradores merecem respeito;
Não seja agressivo, não provoque e não responda provocações com outras provocações;
Seja gentil ao apontar erros e seja útil usando o link de ENVIO DE CORREÇÕES;
Lembre-se de também elogiar quando encontrar bom conteúdo. :-)

Trolls, chatos de qualquer tipo e usuários que quebram estas regras podem ser banidos sem aviso. Denuncie e ajude a manter este espaço limpo.

Sobre Márcio Ribeiro

Nascido no ano do rato. Era o inicio dos anos sessenta e quem tirou jovens como ele do eixo samba e bossa nova foi Roberto Carlos. O nosso Elvis levou o rock nacional à televisão abrindo as portas para um estilo musical estrangeiro em um país ufanista, prepotente e que acabaria tomado por um golpe militar. Com oito anos, já era maluco por Monkees, Beatles, Archies e temas de desenhos animados em geral. Hoje evita açúcar no seu rock embora clássicos sempre sejam clássicos.

Mais matérias de Márcio Ribeiro no Whiplash.Net.

Link que não funciona para email (ignore)

QUEM SOMOS | ANUNCIAR | ENVIAR MATERIAL | FALE CONOSCO

Whiplash.Net é um site colaborativo. Todo o conteúdo é de responsabilidade de colaboradores voluntários citados em cada matéria, e não representam a opinião dos editores ou responsáveis pela manutenção do site, mas apenas dos autores e colaboradores citados. Em caso de quebra de copyright ou por qualquer motivo que julgue conveniente denuncie material impróprio e este será removido. Conheça a nossa Política de Privacidade.

Em março: 1.258.407 visitantes, 2.988.224 visitas, 8.590.108 pageviews.


Principal

Resenhas

Seções e Colunas

Temas

Bandas mais acessadas

NOME
1Iron Maiden
2Guns N' Roses
3Metallica
4Black Sabbath
5Megadeth
6Ozzy Osbourne
7Kiss
8Led Zeppelin
9Slayer
10AC/DC
11Angra
12Sepultura
13Dream Theater
14Judas Priest
15Van Halen

Lista completa de bandas e artistas mais acessados na história do site

Matérias mais lidas