RECEBA NOVIDADES ROCK E METAL DO WHIPLASH.NET NO WHATSAPP

Matérias Mais Lidas


Offspring
Stamp

Tradução - Prolonging The Magic - Cake

Por Márcio Ribeiro
Postado em 20 de julho de 2004

[Satan Is My Motor]
 
I've got wheels of polished steel
I've got tires that grab the road
I've got seats that selflessly
Hold my friends and a trunk
That can carry the heaviest of loads
I've got a mind that can steer me to your house
And a heart that can bring you red flowers
My intentions are good and earnest and true
But under my hood
Is internal combustion power
And Satan is my motor
Hear my motor purr
Satan is my motor, motor
Hear my motor purr
Satan is the only one who seems to understand
 
I've got brakes, I'm wide awake
I can stop this car at any time
At the very last second I can change directions
Turn completely around if I feel so inclined
I've got a mind that can steer me to your house
And a heart that can bring you red flowers
My intentions are good and earnest and true
But under my hood
Is internal combustion power
 
And Satan is my motor
Hear my motor purr
Satan is my motor, motor
Hear my motor purr
Satan is the only one who seems to understand
Satan is my motor
 
Satan is my motor
Hear my motor purr
Satan is the only one who seems to understand

[Satã É O Meu Motor]

Eu tenho rodas de aço polido
Eu tenho pneus que agarram a estrada
Eu tenho assentos que de forma abnegada
Agüenta meus amigos e um porta-malas
Que pode carregar a mais pesada das cargas
Eu tenho uma mente que consegue me guiar até sua casa
E um coração que pode lhe trazer rosas vermelhas
Minhas intenções são boas e sinceras e verdadeiras
Mas debaixo do meu capô
Está o poder da combustão interna
E Satã é o meu motor
Ouça meu motor roncar
Satã é o meu motor, motor
Ouça meu motor roncar
Satã é o único que parece entender

Eu tenho freios, estou bem acordado
Eu consigo parar este carro a qualquer momento
No último segundo eu posso mudar de direção
Virar completamente se eu assim me sentir inclinado
Eu tenho uma mente que consegue me guiar até sua casa
E um coração que pode lhe trazer rosas vermelhas
Minhas intenções são boas e sinceras e verdadeiras
Mas debaixo do meu capô
Está o poder da combustão interna

E Satã é o meu motor
Ouça meu motor roncar
Satã é o meu motor, motor
Ouça meu motor roncar
Satã é o único que parece entender
Satã é o meu motor

Satã é o meu motor
Ouça meu motor roncar
Satã é o único que parece entender

[Mexico]

I had a match but she had a lighter
I had a flame but she had a fire
I was bright but she was much brighter
I was high but she was the sky
Oh baby
I was bound for Mexico
Oh baby
I was bound to let you go

I don't know much about Cinco de Mayo
I'm never sure what it's all about
But I say I want you
And you don't believe me
You say you want me
But I've got my doubts
Oh baby
I was bound for Mexico
Oh baby
I was bound to let you go

I had a match but she had a lighter
I had a flame but she had a fire
I was bright but she was much brighter
I was high but she was the sky
Oh baby
I was bound for Mexico
Oh baby
I was bound to let you go

[México]

Eu tinha um fósforo mas ela tinha um isqueiro
Eu tinha uma chama mas ela tinha um fogo
Eu era brilhante mas ela era ainda mais
Eu era alto mas ela era o céu
Oh baby
Eu estava rumo ao México
Oh baby
Eu estava destinado a te deixar ir embora

Eu não sei muito sobre Cinco de Maio
Eu nunca estou certo sobre o que se trata
Mas eu digo que te quero
E você não acredita em mim
Você diz que você me quer
Mas eu tenho minhas dúvidas
Oh baby
Eu estava rumo ao México
Oh baby
Eu estava destinado a te deixar ir embora

Eu tinha um fósforo mas ela tinha um isqueiro
Eu tinha uma chama mas ela tinha uma fogueira
Eu era brilhante mas ela era ainda mais
Eu era alto mas ela era o céu
Oh baby
Eu estava rumo ao México
Oh baby
Eu estava destinado a te deixar ir embora

[Never There]

I need your arms around me
I need to feel your touch
I need your understanding
I need your love so much
You tell me that you love me so
You tell me that you care
But when I need you (baby)
Baby, you're never there

On the phone long, long distance
Always through such strong resistance
First you say you're to busy
I wonder if you even miss me
Never there
You're never there
You're never ever ever ever there

A golden bird that flies away
A candle's fickle flame
To think I held you yesterday
Your love was just a game
A golden bird that flies away
A candle's fickle flame
To think I held you yesterday
Your love was just a game
You tell me that you love me so
You tell me that you care
But when I need you (baby)
Baby

Take the time to get to know me
If you want me why can't you just show me
We’re always on this roller coasterIf you want me why can't you get closer
Never there
You're never there
You're never ever ever ever there
Never there
You're never there
You're never ever ever ever there

[Nunca Está]

Eu preciso de seus braços ao meu redor
Eu preciso sentir o seu toque
Eu preciso de sua compreensão
Eu preciso tanto de seu amor
Você me diz que me ama tanto
Você me diz que se importa
Mas quando eu preciso de você (baby)
Baby, você nunca está

Pelo telefone, longa, longa distância
Sempre através de tão grande resistência
Primeiro você diz que está ocupada demais
Eu me pergunto se você sequer sente minha falta
Nunca está
Você nunca está
Você nunca, nunca nunca nunca está

Um pássaro dourado que voa embora
Uma chama de vela mortiça
E pensar que lhe tive ontem
Seu amor era apenas uma brincadeira
Um pássaro dourado que voa embora
Uma chama de vela mortiça
E pensar que lhe tive ontem
Seu amor era apenas uma brincadeira
Você me diz que me ama tanto
Você me diz que se importa
Mas quando eu preciso de você (baby)
Baby

Tira um tempo pra me conhecer
Se você me quer porque não consegue me mostrar?
Estamos sempre nesta montanha russa
Se você me quer porque não pode chegar mais perto?
Nunca está
Você nunca está
Você nunca, nunca, nunca, nunca está
Nunca está
Você nunca está
Você nunca, nunca, nunca, nunca está

[Guitar]

I'm sitting by the window
Of your 32nd floor apartment
Waiting for your phone calls all to end
I'm sitting, watching wind blow
watching time go, watching cars go by
I'm waiting for these memories to begin
If I threw my guitar out the window so far down
Would I start to regret it?
Or would I smile and watch it slowly fall, fall, fall?

Garbage trucks and taxi cabs
Don't seem like they can reach me here
The clamor of jackhammers seems so faint
Well the way you treat me like the only
Slightly brings me down a lot
I don't think that I'll ever be the same
If I threw my guitar out the window so far down
Would I start to regret it?
Or would I smile and watch it slowly fall, fall, fall?

[Guitarra]

Estou sentado ao lado da janela
De seu apartamento no 32º andar
Esperando que todos os seus telefonemas se encerrem
Estou sentado, assistindo o vento soprar
Assistindo o tempo passar, assistindo os carros passarem
Estou esperando para estas memórias começarem
Se eu jogasse minha guitarra pela janela lá embaixo
Começaria eu a lamentá-la?
Ou iria sorrir e assisti-la lentamente cair, cair, cair?

Caminhões de lixo e táxis
Não parecem poder me alcançar aqui
O clamor das britadeiras parece tão fraco
Bem, o modo que você me trata como o único
Levemente me deprime um bocado
Não acredito que jamais serei o mesmo
Se eu jogasse minha guitarra pela janela lá embaixo
Começaria eu a lamentá-la?
Ou iria sorrir e assisti-la lentamente cair, cair, cair?

[You Turn The Screws]

You turn the screws
You tear down the bridge
Flimsy as it is, it's business like
You shake my hand
You break up the band
Flimsy as it is
It's open mike punk rock
Red, white and blue

You twist the knife
Then go home to kiss your wife
A bigger better slice is what you'd like
You kick the sand
You get the upper hand
You sell it to Japan
It's natural punk rock
Red white and blue

You turn the screws
It's what you choose to do
You think that I must turn them too
You think that I must be so satisfied
I stay inside
I wonder why

And the cement mixer gets it all ready
One good turn at a time
Then pouring it slowly and steady
You're showing me where I can sign
What I can expect to find
But how you can you say you'll be happy
When you turn the screws

You turn the screws
It's what you choose to do
You turn the screws
It's what you choose to do
You think that I must turn them too

You turn the screws
You tear down the bridge
Flimsy as it is
It's business like
You turn the screws
You tear down the bridge
Flimsy as it is
It's open mike punk rock
Red, white and blue

You turn the screws

[Você Aperta Os Parafusos]

Você aperta os parafusos
Você derruba a ponte
Débil como é, é tão sistemática
Você aperta minha mão
Você separa a banda
Débil como é
É punk rock de microfone aberto
Vermelho, branco e azul

Você torce a faca
Depois vai pra casa beijar sua esposa
Uma fatia maior e melhor é o que você gostaria
Você chuta a areia
Você obtém o controle
Você o vende para o Japão
É punk rock natural
Vermelho, branco e azul

Você aperta os parafusos
É o que você escolheu fazer
Você pensa que eu devo apertá-los também
Você pensa que eu devo estar tão satisfeito
Eu fico dentro (de casa)
Por que será

E o misturador de cimento deixa tudo preparado
Uma boa virada a cada vez
Então o despeja lenta e firmemente
Você está me mostrando onde posso assinar
O que posso esperar encontrar
Mas como você pode dizer que estará feliz
Quando você aperta os parafusos

Você aperta os parafusos
É o que você escolheu fazer
Você aperta os parafusos
É o que você escolheu fazer
Você pensa que eu devo apertá-los também

Você aperta os parafusos
Você derruba a ponte
Débil como é
É tão sistemática
Você aperta os parafusos
Você derruba a ponte
Débil como é
É punk rock de microfone aberto
Vermelho, branco e azul

Você aperta os parafusos

[Walk On By]

Walk on by the house where you still live
Walk on by the place where we would kiss
And the room where I held you tight
Tonight I must walk on by

Walk on by the room where you still sleep
Walk on by the company that you keep
And the room where I held you tight
Tonight I must walk on by

Somehow I know, whoa
I won't forget you no, no, no, no, no, I won't
And you won't forget me
no, no, no, no, no, you won't
I'll keep on walking away from here
I'll forget you when I reach the other side
Whoa
Walk on by the house where you still live
Walk on by the place where we would kiss
And the room where I held you tight
Tonight I must walk on by

And the room where I held you tight
Tonight I must walk on by

[Passando Direto]

Passando direto pela casa onde você ainda mora
Passando direto pelo lugar onde nós nos beijaríamos
E o quarto onde eu te abracei tão apertado
Esta noite eu devo continuar andando

Passando direto pelo quarto onde você ainda dorme
Passando direto pela companhia que você guarda
E o quarto onde eu te abracei tão apertado
Esta noite eu devo continuar andando

De algum modo eu sei, whoa
Eu não esquecerei você, não, não, não, não, não vou
E você não esquecerá de mim
Não, não, não, não, não, você não irá
Eu continuarei andando longe daqui
Eu esquecerei você quando chegar do outro lado
Whoa
Passando direto pela casa onde você ainda mora
Passando direto pelo lugar onde nós nos beijaríamos
E o quarto onde eu te abracei tão apertado
Esta noite eu devo continuar andando

E o quarto onde eu te abracei tão apertado
Esta noite eu devo continuar andando

[Sheep Go To Heaven]

I'm not feeling alright today
I'm not feeling that great
I'm not catching on fire today
Love has started to fade
I'm not going to smile today

I'm not gonna laugh
You're out living it up today
I've got dues to pay

And the gravedigger puts on the forceps
The stonemason does all the work
The barber can give you a haircut
The carpenter can take you out to lunch
Now, I just want to play on my panpipes
I just want to drink me some wine
As soon as you're born you start dyin'
So you might as well have a good time

Oh, no, Sheep go to heaven
Goats go to hell
Sheep go to heaven
Goats...go to hell

I don't wanna go to Sunset Strip
I don't wanna feel the emptiness
Old marquees with stupid band names
I don't wanna go to Sunset Strip

I don't wanna go to Sunset Strip
I don't wanna feel the emptiness
Old marquees with stupid band names
I don't wanna go to Sunset Strip

And the gravedigger puts on the forceps
The stonemason does all the work
The barber can give you a haircut
The carpenter can take you out to lunch
Now but I just want to play on my panpipes
I just want to drink me some wine
As soon as you're born you start dyin'
So you might as well have a good time

Oh, no, Sheep go to heaven
Goats go to hell
Sheep go to heaven
Goats...go to hell

[Ovelhas Vão Pro Céu]

Não estou me sentindo bem hoje
Não estou me sentindo lá essas coisas
Não estou pegando fogo hoje
Amor começou a apagar
Não vou sorrir hoje

Não vou rir
Você está fora farreando hoje
Eu tenho penas a pagar

E o coveiro coloca os fórceps
O canteiro faz todo o trabalho
O barbeiro pode lhe dar um corte de cabelo
O carpinteiro pode lhe levar para almoçar
Agora, eu apenas quero tocar minha flauta de Pã
Eu quero apenas beber um pouco de vinho
Assim que você nasce você começa a morrer
Portanto é melhor você se divertir um pouco

Oh, não, Ovelhas vão pro céu
Cabras vão pro inferno
Ovelhas vão pro céu
Cabras… vão pro inferno

Eu não quero ir até a Sunset Strip
Não quero sentir o vazio
Velhas marquises com nomes idiotas de bandas
Não quero ir até a Sunset Strip

Eu não quero ir até a Sunset Strip
Não quero sentir o vazio
Velhas marquises com nomes idiotas de bandas
Não quero ir até a Sunset Strip

E o coveiro coloca os fórceps
O canteiro faz todo o trabalho
O barbeiro pode lhe dar um corte de cabelo
O carpinteiro pode lhe levar para almoçar
Agora, eu apenas quero tocar minha flauta de Pã
Eu quero apenas beber um pouco de vinho
Assim que você nasce você começa a morrer
Portanto é melhor você se divertir um pouco

Oh, não, Ovelhas vão pro céu
Cabras vão pro inferno
Ovelhas vão pro céu
Cabras… vão pro inferno

* Flauta de Pã = Um antigo instrumento musical de sopro formado por uma série de tubos de comprimento decrescente, fechados em uma das extremidades e unidos com cera. Tocava-se correndo a extremidade dos tubos pela boca e soprando continuamente, obtendo-se um som agudo porém suave. Na Mitologia Grega era o instrumento pertencente à Pã, o deus pagão.

* Sunset Strip = uma pequena extensão da Sunset Boulevard, famosa avenida que liga Los Angeles à Hollywood, com grande predominância de bares e casas noturnas.

[When You Sleep]

When you sleep where do your fingers go?
What do your fingers know?
What do your fingers show?
Where do your fingers go... yeah

When you sleep
Do they tremble on the edge of the bed
Or do you fold them neatly by your head
Do they clench like claws against your own skin
When you’re living your day all over again

When you sleep where do your fingers go?
What do your fingers know?
What do your fingers show?
Where do your fingers go... yeah

Do they play guitar in a latin bar
Are they strangers or lovers
Do they drive your car?
Are they swimming submissivly, sex acts of life
Or just cutting through jell-o
With a very sharp knife

Now Zeus was a womanizer
Always on the make
But Hera usually punished her
That Zeus was one to take

When you sleeeeeeeeeeeeep
Where do your fingers go?

Are they pulling out weeds form the dusty soil
Are they never rewarded
Fruits of the toil
Are they scratching their nails
On the chalk boards of death
Only seeking attention
When everyone in the room has left

When you sleep where do your fingers go?
What do your fingers know?
What do your fingers show?
Where do your fingers go... yeah

When you sleep
Do they tremble on the edge of the bed
Or do you fold them neatly by your head

[Quando Você Dorme]

Quando você dorme para onde vão seus dedos?
O que sabem os seus dedos?
O que mostram os seus dedos?
Para onde vão seus dedos? - yeah

Quando você dorme
Eles estrebucham na beira da cama?
Ou você os dobra primorosamente junto a sua cabeça
Eles seguram como garras contra sua própria pele
Enquanto você revive seu dia novamente?

Quando você dorme para onde vão seus dedos?
O que sabem os seus dedos?
O que mostram os seus dedos?
Para onde vão seus dedos? - yeah

Eles tocam um violão em um bar latino
São eles estranhos ou amantes?
Eles dirigem seu carro?
Estão eles nadando submissos, atos sexuais da vida
Ou apenas cortando gelatina
Com uma faca afiada?

Agora, Zeus era um galanteador
Sempre aprontando
Mas Hera geralmente punia aquela
Que Zeus dava uns pegas

Quando você dormeeeeeeeeeeee
Para onde vão os seus dedos?

Estarão eles arrancando mato do solo empoeirado?
Não serão eles nunca recompensados
Com frutos de seu labor?
Estarão eles arranhando as unhas
No quadro negro da morte?
Apenas buscando atenção
Quando todo mundo evacuar o recinto

Quando você dorme para onde vão seus dedos?
O que sabem os seus dedos?
O que mostram os seus dedos?
Para onde vão seus dedos? - yeah

Quando você dorme
Eles estrebucham na beira da cama
Ou você os dobra primorosamente junto a sua cabeça

[Hem Of Your Garment]

I am intrinsically no good
I have a heart that's made of wood
And I am only biding time
Only reciting memorized lines

And I'm not fit to touch
The hem of your garment
No, no, I'm not fit to touch
The hem of your garment

I have no love but only goals
How very empty is my soul
It is a soul that feels no thrill
It is a soul that could easily kill

And I'm not fit to touch
The hem of your garment
No, no, I'm not fit to touch
The hem of your garment, Yeah yeah

I am intrinsically no good
I have a heart that's made of wood
And I am only biding time
Only reciting memorized lines

And I'm not fit to touch
The hem of your garment
No, no, I'm not fit to touch
The hem of your garment
No, no, I'm not fit to touch
The hem of your garment
No, no, I'm not fit to touch
The hem of your garment

[A Bainha do Seu Vestido]

Eu intrinsecamente não presto
Eu tenho um coração que é feito de madeira
E estou apenas gastando o tempo
Apenas recitando linhas de memória

E eu não sou digno de tocar
A bainha do seu vestido
Não, não eu não sou digno a tocar
A bainha do seu vestido

Eu não tenho nenhum amor, apenas metas
Quão vazia é minha alma
É uma alma que sente nenhuma alegria
É uma alma que pode facilmente matar

E eu não sou digno a tocar
A bainha do seu vestido
Não, não eu não sou digno a tocar
A bainha do seu vestido, yeah yeah

Eu sou intrinsecamente mal
Eu tenho um coração que é feito de madeira
E estou apenas gastando o tempo
Apenas recitando linhas de memória

E eu não sou digno a tocar
A bainha do seu vestido
Não, não eu não sou digno a tocar
A bainha do seu vestido
Não, não, eu não sou digno a tocar
A bainha do seu vestido
Não, não, eu não sou digno a tocar
A bainha do seu vestido

[Alpha Beta Parking Lot]

Standing in the alpha beta parking lot
Watching the sun set
I'll never forget
Watching all the reds
And oranges slip away
Letting go of yet another dirty day
Breathing in the fumes
From so many idling cars
Right beneath the sign
With the dusty yellow stars
Watching the sun go down
Watching the sun go down
Watching the sun, the sun
Watching the sun go down

Standing in the alpha beta parking lot
Watching you leave me
Not quite believing
Standing in the alpha beta parking lot
Watching the sun set
I'll never forget
Breathing in the fumes
From so many idling cars
Right beneath the sign
With the dusty yellow stars
Watching the sun go down
Watching the sun go down
Watching the sun, the sun
Watching the sun go down

Breathing in the fumes
From so many idling cars
Right beneath the sign
With the dusty yellow stars
Watching the sun go down
Watching the sun go down
Watching the sun, the sun
Watching the sun go down
Watching the sun, the sun
Watching the sun go down
Watching the sun go down

[Estacionamento Alfa Beta]

Assistindo o sol se pôr
Em pé no estacionamento alfa beta
Jamais esquecerei
Assistindo os vermelhos
E laranjas deslizarem embora
Abrindo mão de mais outro dia sujo
Respirando a fumaça
De tantos carros à toa
Bem debaixo da placa
Com as estrelas amarelas empoeiradas
Assistindo o sol descer
Assistindo o sol descer
Assistindo o sol, o sol
Assistindo o sol descer

Em pé no estacionamento alfa beta
Assistindo você me deixando
Não bem acreditando
Em pé no estacionamento alfa beta
Assistindo o sol se pôr
Jamais esquecerei
Respirando a fumaça
De tantos carros à toa
Bem debaixo da placa
Com as estrelas amarelas empoeiradas
Assistindo o sol descer
Assistindo o sol descer
Assistindo o sol, o sol
Assistindo o sol descer

Respirando a fumaça
De tantos carros à toa
Bem debaixo da placa
Com as estrelas amarelas empoeiradas
Assistindo o sol descer
Assistindo o sol descer
Assistindo o sol, o sol
Assistindo o sol descer
Assistindo o sol, o sol
Assistindo o sol descer
Assistindo o sol descer

[Let Me Go]

When she walks, she swings her arms
Instead of her hips
When she talks, she moves her mouth
Instead of her lips
And I've waited for her for so long
I have waited for her for so long
I've wondered if I could hang on
I wonder if I could hang on

Let me go, she said
Let me go, she said
Let me go and I will want you more
Let me go, let me go
Let me go and I will want you

When she wants, she wants the sun
Instead of the moon
When she sees, she sees the stars
Inside of her room
And I've waited for her for so long
I have waited for her for so long
I've wondered if I could hang on
I wonder if I could hang on

Let me go, she said
Let me go, she said
Let me go and I will want you more
Let me go, she said.
Let me go
Let me go, and I will want you

Let me go, she said
Let me go, she said
Let me go, she said
Let me go
Let me go, she said
Let me go, let me go
Let me go, let me go
Let me go, let me go
Let let me go...

[Deixa Eu Ir]

Quando ela anda, ela balança os braços
Ao invés dos quadris
Quando ela fala, ela mexe a boca
Ao invés dos lábios
E eu esperei por ela por tanto tempo
Eu tenho esperado por ela por tanto tempo
Andei ponderando se eu poderia continuar aguardando
Eu penso se poderei continuar aguardando

Deixa eu ir, ela disse
Deixa eu ir, ela disse
Deixa eu ir, e eu irei querer você mais
Deixa eu ir, ela disse
Deixa eu ir, e eu irei querer você

Quando ela quer, ela quer o sol
Ao invés da lua
Quando ela vê, ela vê as estrelas
Dentro de seu quarto
E eu esperei por ela por tanto tempo
Eu tenho esperado por ela por tanto tempo
Andei ponderando se eu poderia continuar aguardando
Eu penso se poderei continuar aguardando

Deixa eu ir, ela disse
Deixa eu ir, ela disse
Deixa eu ir, e eu irei querer você mais
Deixa eu ir, ela disse
Deixa eu ir
Deixa eu ir, e eu irei querer você

Deixa eu ir, ela disse
Deixa eu ir, ela disse
Deixa eu ir, ela disse
Deixa eu ir
Deixa eu ir, ela disse
Deixa eu ir, deixa eu ir
Deixa eu ir, deixa eu ir
Deixa eu ir, deixa eu ir
Deixa eu ir...

[Cool Blue Reason]

Cool blue reason empties on the page
Your colleagues are in prison
And your enemies enraged
Cool blue reason comes into your world
There's two more dead in Texas
And it's probably your girls
Cool blue reason
Wraps around your throat
The minutes change like seasons
Only 8 more hours to go
Only 8 more hours to go
Only 8 more hours left to go

Cool blue reason comes into your life
There's one more dead in Kansas
And it's probably your wife
Cool blue reason
I'm just talking to myself
Cool blue reason
I'm just rearranging hell
I'm just talking to myself
I'm just talking to myself

Cool blue reason
Wraps around your throat
The minutes change likes seasons
Only 8 more hours to go
Only 8 more hours to go
Only 8 more hours left to go

[Razão Azul de Fria]

Razão azul de fria esvazia a página
Seus colegas estão na prisão
E seus inimigos enfurecidos
Razão azul de fria entra para o seu mundo
Há mais dois mortos no Texas
E provavelmente são suas garotas
Razão azul de fria
Se abraça em torno de seu pescoço
Os minutos mudam feito estações
Apenas 8 horas para ir
Apenas 8 horas para ir
Apenas 8 horas faltando para ir

Razão azul de fria entra para a sua vida
Há mais um morto no Kansas
E provavelmente é sua esposa
Razão azul de fria
Estou apenas falando sozinho
Razão azul de fria
Estou apenas reorganizando o inferno
Estou apenas falando sozinho
Estou apenas falando sozinho

Razão azul de fria
Se abraça em torno de seu pescoço
Os minutos mudam feito estações
Apenas 8 horas para ir
Apenas 8 horas para ir
Apenas 8 horas faltando para ir

[Where Would I Be?]

I've been waiting for so long
I've been hoping your love's not gone
Houses are sliding in the mud
Rivers are raging in your blood

Where would I be without your love
Where would I be
Without your arms around me

You want to be the only one
If I knew you I would not run
You have been cloudy
Distant but dark
I'm thinking of Noah and the ark

Where would I be without your love
Where would I be
Without your arms around me
Where would I be without your love
Where would I be
Without your arms around me

[Onde Eu Estaria?]

Estive esperando por tanto tempo
Eu andei com esperança (que) seu amor não se foi
As casas estão deslizando na lama
Rios estão se agitando em seu sangue

Onde eu estaria sem seu amor
Onde eu estaria
Sem seus braços ao meu redor

Você quer ser a única
Se eu te conhecesse eu não teria corrido
Você esteve enevoada
Distante mas escuro
Estou pensando em Noé e a arca

Onde eu estaria sem seu amor
Onde eu estaria
Sem seus braços ao meu redor
Onde eu estaria sem seu amor
Onde eu estaria
Sem seus braços ao meu redor

Compartilhar no FacebookCompartilhar no WhatsAppCompartilhar no Twitter

Receba novidades do Whiplash.NetWhatsAppTelegramFacebookInstagramTwitterYouTubeGoogle NewsE-MailApps


Kaledonia


publicidadeAdriano Lourenço Barbosa | Airton Lopes | Alexandre Faria Abelleira | Alexandre Sampaio | André Frederico | Andre Magalhaes de Araujo | Ary César Coelho Luz Silva | Assuires Vieira da Silva Junior | Bergrock Ferreira | Bruno Franca Passamani | Caio Livio de Lacerda Augusto | Carlos Alexandre da Silva Neto | Carlos Gomes Cabral | Cesar Tadeu Lopes | Cláudia Falci | Danilo Melo | Dymm Productions and Management | Efrem Maranhao Filho | Eudes Limeira | Fabiano Forte Martins Cordeiro | Fabio Henrique Lopes Collet e Silva | Filipe Matzembacker | Flávio dos Santos Cardoso | Frederico Holanda | Gabriel Fenili | George Morcerf | Geraldo Fonseca | Geraldo Magela Fernandes | Gustavo Anunciação Lenza | Herderson Nascimento da Silva | Henrique Haag Ribacki | Jesse Alves da Silva | João Alexandre Dantas | João Orlando Arantes Santana | Jorge Alexandre Nogueira Santos | José Gustavo Godoi Alves | José Patrick de Souza | Juvenal G. Junior | Leonardo Felipe Amorim | Marcello da Silva Azevedo | Marcelo Franklin da Silva | Marcelo Vicente Pimenta | Marcio Augusto Von Kriiger Santos | Marcus Vieira | Maurício Gioachini | Mauricio Nuno Santos | Odair de Abreu Lima | Pedro Fortunato | Rafael Wambier Dos Santos | Regina Laura Pinheiro | Ricardo Cunha | Richard Malheiros | Sergio Luis Anaga | Silvia Gomes de Lima | Thiago Cardim | Tiago Andrade | Victor Adriel | Victor Jose Camara | Vinicius Valter de Lemos | Walter Armellei Junior | Williams Ricardo Almeida de Oliveira | Yria Freitas Tandel |
Siga Whiplash.Net pelo WhatsApp
Anunciar bandas e shows de Rock e Heavy Metal

Sobre Márcio Ribeiro

Nascido no ano do rato. Era o inicio dos anos sessenta e quem tirou jovens como ele do eixo samba e bossa nova foi Roberto Carlos. O nosso Elvis levou o rock nacional à televisão abrindo as portas para um estilo musical estrangeiro em um país ufanista, prepotente e que acabaria tomado por um golpe militar. Com oito anos, já era maluco por Monkees, Beatles, Archies e temas de desenhos animados em geral. Hoje evita açúcar no seu rock embora clássicos sempre sejam clássicos.
Mais matérias de Márcio Ribeiro.

 
 
 
 

RECEBA NOVIDADES SOBRE
ROCK E HEAVY METAL
NO WHATSAPP
ANUNCIAR NESTE SITE COM
MAIS DE 4 MILHÕES DE
VIEWS POR MÊS