Tradução - Seventh Son Of a Seventh Son - Iron Maiden
Por João Paulo Andrade
Postado em 30 de setembro de 2001
[Moonchild
(Smith, Dickinson) ]
Seven deadly sins
Seven ways to win
Seven holy paths to hell
And your trip begins
Seven downward slopes
Seven bloodied hopes
Seven are your burning fires
Seven your desires
I am he the bornless one
The fallen angel watching you
Babylon, the scarlet whore
I'll infiltrate your gratitude
Don't you dare to save your son
Kill him now and save the young ones
Be the mother of a birth strangled babe
Be the devils own,
Lucifer's my name
Moonchild - hear the mandrake scream
Moonchild - open the seventh seal
Moonchild - You'll be mine soon child
Moonchild - take my hand tonight
I count the heads of those unborn
The accursed ones I'll find them all
And if you die by your own hand
As a suicide you shall be damned
And if you try to save your soul
I will torment you - you shall not grow old
With every second and passing breath
You'll be so alone
Your soul will bleed to death
The twins they are exhausted,
Seven is this night
Gemini is rising
as the red lips kiss to bite
Seven angels seven demons battle for his soul
When Gabriel lies sleeping,
this child was born to die
One more dies one more lives
One baby cries one mother grieves
For all the sins you will commit
You'll beg forgiveness and none I'll give
A web of fear shall be your coat
To clothe you in the night
A lucky escape for you young man
But I'll see you damned in endless night
[Criança da Lua
(Smith, Dickinson) ]
Sete pecados mortais
Sete maneiras de vencer
Sete caminhos santos para o inferno
E sua viagem começa
Sete rampas para baixo
Sete esperanças ensanguentadas
Sete são seus fogos que queimam
Sete seus desejos
Eu sou ele, o que não nasceu
O anjo caído que observa você
Babilônia, a prostituta escarlate
Eu me infiltrarei em sua gratidão
Você não ousa salvar seu filho
Mate-o agora e salve os mais jovens
Seja a mãe de um recém nascido sufocado
Seja propriedade do demônio,
Lucifer é o meu nome
Criança da lua - ouça o grito do Mandrake
Criança da lua - abra o sétimo selo
Criança da luz - você será minha em breve, criança
Criança da lua - tome minha mão esta noite
Eu conto as cabeças dos não nascidos
Os acusados irei encontrá-los todos
E se você morrer por sua própria mão
Como um suicida você deve ser condenado
E se você tentar salvar a sua alma
Eu irei atormentá-lo - você não irá crescer
A cada segundo e respiração que passa
Você estará tão sozinho
que sua alma irá sangrar até morrer
Os gêmeos estão exaustos,
sete nesta noite
Gemini está nascendo
enquanto os lábios vermelhos beijam para morder
Sete anjos, sete demônios brigam por sua alma
Quando Gabriel está dormindo,
esta criança nasceu para morrer
Um mais morre, um mais vive
Um bebê chora, uma mãe aflita
Por todos os pecados que você irá cometer
Você pedirá perdão e ninguém irá dar
Uma teia de medo será seu casaco
Para vesti-lo na noite
Uma saida de sorte para você, jovem
Mas eu verei você condenado na noite sem fim
(Esta letra tem algumas referências à obra de Aleyster
Crowley, bruxo ingles do século 19. Consulte o FAQ
do Iron Maiden para maiores informações.)
[Infinite Dreams
(Harris) ]
Infinite dreams I can't deny them
Infinity is hard to comprehend
I couldn't hear those screams
Even in my wildest dreams
Suffocation waking in a sweat
Scared to fall asleep again
Incase the dream begins again
Someone chasing I cannot move
Standing rigid nightmare's statue
What a dream when will it end
And will I transcend?
Restless sleep the minds in turmoil
One nightmare ends another fertile
Getting to me so scared to sleep
But scared to wake now, in too deep
Even though its reached new heights
I rather like the restless nights
It makes me wonder it makes me think
There's more to this I'm on the brink
It's not the fear of what's beyond
It's just that I might not respond
I have an interest almost craving
But would I like to get too far in?
It can't be all coincidence
Too many things are evident
You tell me you're an unbeliever
Spiritualist? Well me I'm neither
But wouldn't you like to know the truth
Of what's out there to have the proof
And find out just which side you're on
Where would you end in Heaven or in Hell?
Help me. Help me to find my true
Self without seeing the future
Save me, save me from torturing
Myself even within my dreams
There's got to be just more to it than this
Or tell me why do we exist
I'd like to think that when I die
I'd get a chance another time
And to return and live again
Reincarnate, play the game
Again and again and again
[Sonhos Infinitos
(Harris)]
Sonhos infinitos, eu não posso negá-los
O infinito é difícil de compreender
Eu não posso ouvir aqueles gritos
Mesmo nos meus sonhos mais selvagens
Acordando sufocado em suor
Com medo de dormir novamente
Pois o sonho pode começar novamente
Alguém caçando, eu não posso me mover
Paralisado, uma estátua no pesadelo
Que sonho, quando irá terminar?
E eu o irei sobrepujar?
Sono sem descanso, a mente em confusão
Um pesadelo acaba e outro brota
Eu estou ficando com muito medo de dormir
Mas com medo de acordar agora, muito no fundo
Até mesmo o pensamento pesa mais
Eu prefiro as noites sem descanso
Elas me fazem indagar, me fazem pensar
Existe mais que isso, eu estou no extremo
Não é o medo do que está além
Eu simplesmente não devo responder
Eu tenho uma curiosidade, desejo ardente
Mas eu gostaria de ir tão longe lá dentro?
Não pode ser tudo coincidência
Coisas demais são evidentes
Você me diz que é um ateu
Espiritualista? Bom, eu também não sou
Mas você não gostaria de saber a verdade
Do que está além para ter a prova
E descobrir de que lado você está?
E aonde você irá terminar, no paraiso ou inferno?
Ajude-me. Ajude-me a encontrar minha verdade
Auto-confiança sem ver o futuro
Ajude-me, salve-me da tortura
Eu mesmo dentro de meus sonhos
Tem de haver mais aqui do que isso
Ou diga-me porque nós existimos
Eu gostaria de achar que quando morremos
Eu teria uma chance outra hora
De retornar e viver novamente
Reencarnar, jogar o jogo
Novamente, novamente, novamente
[Can I Play With Madness
(Smith, Harris, Dickinson) ]
Give me the sense to wonder
To wonder if I'm free
Give me a sense of wonder
To know I can be me
Give me the strength to hold my head up
Spit back in their face
Don't need no key to unlock this door
Gonna break down the walls
Break out of this bad place
Can I play with madness
the prophet stared at his crystal ball
Can I play with madness
there's no vision there at all
Can I play with madness
the prophet looked and he laughed at me
Can I play with madness
he said you're blind too blind to see
I screamed aloud to the old man
I said don't lie don't say you don't know
I say you'll pay for your mischief
In this world or the next
Oh and then he fixed me with a freezing glance
And the hell fires raged in his eyes
He said do you want to know the truth son
I'll tell you the truth
Your soul's gonna burn in the lake of fire
[Posso Brincar Com a Loucura?
(Smith, Harris, Dickinson)]
Dê-me o senso de perguntar
Perguntar se eu sou livre
Dê-me o senso de perguntar
De saber que eu posso ser eu mesmo
Dê-me a força para manter minha cabeça erguida
Cuspir de volta em sua cara
Não preciso de chave para abrir esta porta
Vou derrubar as paredes
Sair deste lugar ruim
Posso brincar com a loucura?
o profeta olha em sua bola de cristal
Posso brincar com a loucura?
não há visão nenhuma lá afinal
Posso brincar com a loucura?
o profeta olhou e riu de mim
Posso brincar com a loucura?
ele disse "você está cego demais para ver"
Eu gritei alto para o homem velho
Eu disse "não minta, não diga que não sabe"
Eu disse "você pagará por sua brincadeira
Neste mundo ou no outro"
Oh e então ele me encarou com um olhar frio
E o fogo do inferno queimou em seus olhos
Ele disse "você quer saber da verdade, filho
Eu vou te dizer a verdade
Sua alma vai queimar no lago de fogo"
[The Evil That Men Do
(Smith, Harris, Dickinson) ]
Love is a razor
and I walked the line on that silver blade
Slept in the dust with his daughter,
her eyes red with the slaughter of innocence
But I will pray for her
I will call her name out loud
I would bleed for her
If I could only see her now
Living on a razors edge
Balancing on a ledge
Living on a razors edge
The evil that men do lives on and on...
The evil that men do lives on and on...
The evil that men do lives on and on...
The evil that men do lives on and on...
Circle of fire
my baptism of joy at an end it seems
The seventh lamb slain,
the book of life opens before me
But I will pray for you
And some day I may return
Don't you cry for me
Beyond is where I learn
[O Mal que os Homens Fazem
(Smith, Harris, Dickinson) ]
O amor é uma navalha
e eu caminhei por aquela lâmina prateada
Dormi na poeira com sua filha,
os olhos dela vermelhos com a destruição da inocência
Mas eu rezarei por ela
Eu gritarei seu nome alto
Eu sangraria por ela
Se pelo menos a pudesse ver agora
Vivendo no fio da navalha
Balançando no abismo
Vivendo no fio da navalha
O mal que os homens fazem vive para sempre
O mal que os homens fazem vive para sempre
O mal que os homens fazem vive para sempre
O mal que os homens fazem vive para sempre
Circulo de fogo,
meu batismo de alegria parece terminar
A sétima ovelha morta,
o livro da vida se abre perante mim
Mas eu rezarei por você
E algum dia talvez eu retorne
Não chore por mim
No além é onde aprendi
(A letra é baseada em um texto de Shakespeare que
diz "O mal que os homens fazem vive após os homens
morrerem, mas a bondade é enterrada juntamente com
seus ossos". Esta é uma fala do personagem Marco
Antônio na peça Julio Cesar.)
[Seventh Son Of a Seventh Son
(Harris) ]
Here they stand brothers them all
All the sons divided they'd fall
Here await the birth of the son
The seventh, the heavenly, the chosen one
Here the birth from an unbroken line
Born the healer the seventh, his time
Unknowingly blessed
and as his life unfolds
Slowly unveiling the power he holds
Seventh son of a seventh son
Seventh son of a seventh son
Seventh son of a seventh son
Seventh son of a seventh son
Then they watch the progress he makes
The Good and the Evil which path will he take
Both of them trying to manipulate
The use of his powers before it's too late
Today is born the seventh one
Born of woman the seventh son
And he in turn of a seventh son
He has the power to heal
He has the gift of the second sight
He is the chosen one
So it shall be written
So it shall be done
[Sétimo Filho do Sétimo Filho
(Harris) ]
Aqui eles resistem, todos irmãos
Todos os filhos divididos eles cairiam
Aqui aguardam o nascimento do filho
O sétimo, o santo, o escolhido
Aqui o nascimento de uma linhagem perfeita
Nasce o que cura, o sétimo, a vez dele
Abençoado sem saber,
a medida que sua vida se descortina
Vagarosamente expondo o poder que ele detém
Sétimo filho de um sétimo filho
Sétimo filho de um sétimo filho
Sétimo filho de um sétimo filho
Sétimo filho de um sétimo filho
Então eles viram o progresso que ele fazia
O bem e o mal, qual caminho ele irá tomar
Ambos tentando manipular
O uso de seus poderes antes que fosse tarde demais
Hoje nasce o sétimo
Nascido de uma mulher o sétimo filho
E ele se transformou no sétimo filho
Ele tem o poder para curar
Ele tem o dom da segunda visão
Ele é o escolhido
Então que se escreva
Então que se faça
[The Profecy
(Murray, Harris) ]
Now that I know that the right time has come
My prediction will surely be true
The impending disaster it looms
And the whole of the village is doomed
Why won't you listen to me
It is so hard to understand
That I am the real seventh son
Your life or death on me depends
Suffering and pain impending disaster
Souls crying the devil's laughter
Heard the cry of the seven whistlers
Lucifer smiles looks on and waits
I'll take your life in my hands
Your fate your fortune's in my visions
Heed what I say and you'll see
What will be Please listen to me
Now that they see the disaster is done
Now they put all the blame unto me
They feel I brought on a curse
Don't they know that the torment
It stays with me knowing that I walk alone
Through the eyes of the future I see
They don't even know what fear is
Don't they know I'm the one who is cursed
Purgatory beckons souls lost forever
Life after death or heaven hereafter
Heard the call of the seven whistlers again
Now Lucifer laughs hell awaits
I had their lives in my hands
Their fate their fortunes in my visions
No one believed in my true prophecy
And now it's too late
[A Profecia
(Murray, Harris) ]
Agora que eu sei que a hora certa chegou
Minha profecia certamente será verdadeira
O desastre eminente agiganta-se
E a vila inteira está destinada
Porque vocês não me escutam?
É tão difícil de entender
Que eu sou o verdadeiro sétimo filho
Sua vida ou morte de mim depende
Sofrimento e dor, desastre eminente
Almas gritando, a risada do demônio
Ouça o grito dos sete silvos
Lucifer sorri, olha e espera
Eu tomarei sua vida em minhas mãos
Seu destino, sua fortuna esta em minhas visões
Ouça o que eu digo e você verá
O que será por favor me ouça
Agora que eles vêem que o desastre já ocorreu
Agora eles colocam toda a culpa em mim
Eles sentem que eu trouxe uma maldição
Não sabem eles que o tormento
Continua comigo, sabendo que eu ando sozinho
Pelos olhos do futuro eu vejo
Eles nem mesmo sabem o que é o medo
Eles não sabem que sou eu o amaldiçoado
Purgatorio, almas que acenam, perdidas para sempre
Vida após a morte ou o paraíso depois daqui
Ouça o chamado das sete trombetas novamente
Agora lucifer ri, o inferno espera
Eu tive a vida deles em minhas mãos
Seus destinos, suas fortunas, em minhas visões
Ninguém acreditou em minha profecia de verdade
E agora é tarde demais
[The Clairvoyant
(Harris) ]
Feel the sweat break on my brow
Is it me or is it shadows that are dancing on the wall
Is this a dream or is it now
Is this a vision or normality
I see before my eyes
I wonder why I wonder how
That it seems the powers getting stronger every day
I feel a strength an inner fire
But I'm scared
I won't be able to control it anymore
There's a time to live and a time to die
When it's time to meet the maker
There's a time to live but isn't it strange
That as soon as you're born you're dying
Just by looking through your eyes
He could see the future
penetrating right in through your mind
See the truth and see your lies
But for all his power
couldn't foresee his own demise
... and reborn again?
[O Clarividente
(Harris) ]
Sinto o suor escorrer de minha testa
Sou eu ou são sombras que dançam na parede
Isso é um sonho ou é o presente
É uma visão ou normalidade
o que vejo diante de meus olhos
Eu pergunto porque, eu pergunto como
Parece que as forças ficam mais fortes a cada dia
Eu sinto uma força, um fogo interior
Mas eu estou amendrontado,
eu não estarei mais preparado para controlar isto
Existe tempo de viver e tempo de morrer
Quando é a hora de encontrar o criador
Existe um tempo para viver, mas não é estranho
Que assim que você nasce você esteja morrendo
Apenas olhando por seus olhos
Ele pode ver o futuro
penetrando em sua mente
Ver o futuro e ver suas mentiras
Mas por todo o seu poder
não poderia prever sua própria morte
E nascer novamente?
[Only The Good Die Young
(Harris, Dickinson) ]
The demon in your mind
will rape you in your bed at night
The wisdom of ages,
the lies and outrages concealed
Time it waits for no man
My future it is revealed
Time it waits for no man
My fate is sealed
If I cancel tomorrow
the undead will thank me today
Fly in the face of your prophets
I mock your morality plays
The moon is red and bleeding
The sun is burned and black
The book of life is silent
No turning back
Only the good die young
All the evil seem to live forever
Only the good die young
All the evil seem to live forever
Only the good die young
Only the good die young
Mystery madman a victim of cruel charade
Some innocent pawn in an end game
one more stalemate
Is death another birthday?
A way to kiss your dreams goodbye?
Do the undead live within us
And look through our eyes?
Walking on water are miracles
all you can trust
Measure your coffin
does it measure up to your lust?
So I think I'll leave you
With your bishops and your guilt
So until the next time
Have a good sin
Seven deadly sins
Seven ways to win
Seven holy paths to hell
Seven downward slopes
Seven bloodied hopes
Seven are your burning fires
Seven your desires...
[Apenas os Bons Morrem Jovens
(Harris, Dickinson) ]
O demônio em sua mente
vai te violentar na sua cama à noite
A sabedoria da velhice,
as mentiras e ultrajes escondidos
O tempo não espera por homem nenhum
Meu futuro é revelado
O tempo não espera por homem nenhum
Meu destino está selado
Se eu cancelar o amanhã
os não-mortos me agradecerão hoje
Voe na cara de seus profetas,
eu ridicularizo a sua moralidade
A lua está vermelha e sangrando
O sol está queimado e negro
O livro da vida está silencioso
Não há como voltar
Apenas o bom morre jovem
Todo o mal parece viver para sempre
Apenas o bom morre jovem
Todo o mal parece viver para sempre
Apenas o bom morre jovem
Apenas o bom morre jovem
O louco misterioso, uma vítima da cruel charada
Alguns peões inocentes em um jogo final,
mais um empate
A morte seria outro aniversário?
Uma maneira se despedir de seus sonhos?
Será que os não mortos vivem conosco
E olham por nossos olhos?
Andar na água, são milagres
tudo que você pode acreditar
Meça seu caixão,
cabe nele a sua luxuria?
Então acho que vou te deixar
Com seus bispos e sua culpa
E então até da próxima vez
Tenha um bom pecado
Sete pecados mortais
Sete maneiras de vencer
Sete caminhos santos para o inferno
Sete ladeiras para baixo
Sete esperanças ensanguentadas
Sete são seus fogos ardentes
Sete seus desejos
Receba novidades do Whiplash.NetWhatsAppTelegramFacebookInstagramTwitterYouTubeGoogle NewsE-MailApps