Matérias Mais Lidas


Summer Breeze 2024
Bruce Dickinson

Tradução - Serenity - Kotipelto

Por Vanessa Cristina
Postado em 03 de setembro de 2008

[ONCE UPON A TIME]

I feel it
I sense it
The weight of a thousand years
What have we done
The powers unknown have been released
I've been there
We don't care
Just living with no fear
Now say your prayers
all mankind will be deceased
Once upon a time
One big explosion
Once upon a time
They've been telling
Once upon a time
Things were set in motion
But we are soon through
You see it
You feel it
What are you gonna do
Turning your head away
Pretending to be cool
It's time now
To wake up
And stake a point of view
We are already running out of tools

[ERA UMA VEZ]

Eu sinto
Eu sei
O peso de milhares de anos
O que fizemos
As forças desconhecidas estão à solta
Eu já estive lá
Não nos importamos com isso
Só vivemos sem medo
Faça suas preces
A humanidade vai acabar
Era uma vez
Uma grande explosão
Era uma vez
Eles predizem
Era uma vez
Tudo começou
Mas em breve terá fim
Você vê
Você sente
O que vai fazer?
Virar as costas
Fingindo ser legal?
A hora é agora
De acordar
E fixar-se em algo
Não há mais muitos recursos

[SLEEP WELL]

Yesterday is like a dream
Nothing's what it seems to be
Another hit, just another score
No emotions will I show
My blood is frozen to the bone
Feeling so dead inside my soul
So many things I'll never know
Stalking behind, you are the prey
Waiting to stumble down my way

Sleep well, my baby
Dream on, my darling baby
Sleep well, my baby
I'll be back one day

Lost in a world so cruel and dark
Caught in a haze far off the mark
Try to evade that road to hell
Loneliness, my only friend
Cast in my shadow till the end
A slip of the knife or a twist in the jest
I know too well
Irony's hand, writing the play
Leading me down this maze

Sleep well, my baby
Dream on, my darling baby
One day maybe
I'll be back to stay
Tell me are you afraid
That I won't come back to you again
Asking if I'll stay
If I could, I would babe

[DURMA BEM]

Ontem é como se fosse um sonho
Nada é o que parece ser
Outro acerto, mais um ponto
Não demonstrarei sentimento algum
Meu sangue está totalmente congelado
Sinto minha alma morta
Tantas coisas que nunca saberei
Estou à espreita, você é a presa
Esperando cruzar meu caminho

Durma bem, minha querida
Sonhe, meu amor
Durma, minha querida
Em breve voltarei

Perdido em um mundo tão cruel e escuro
Preso numa neblina sem saída
Tentando escapar da estrada para o inferno
Solidão, minha única companheira
Arremessada em minha alma até o fim
Uma facada ou uma brincadeira
Eu sei muito bem
Mãos de ferro escrevendo a peça
E me deixando neste labirinto

Durma bem, minha querida
Sonhe, meu amor
Um dia talvez
Eu voltarei para ficar
Diga-me, você está com medo
Que eu não volte mais pra você?
Peça-me para ficar
Se eu pudesse, eu ficaria querida

[SERENITY]

By the river all alone
Staring deep inside of my soul
Speaking to my intuition
But the words disappear
As the waters rise and fall
So the tides they are within me
Running to a place unknown
To a place that I fear

Where lies my peace of mind
Tranquil serenity
You can't see me
You can't hear me
Yet you feel me
Deep down inside

Drawing near a seeping dam
Where the streams become a trickle
Running 'tween the barren stones
Destination unknown
Vacant spaces in my heart
Hardened by the constant turmoil
Jaded by the sands of time
In my world all alone

Where lies my peace of mind
Tranquil serenity
You can't see me
You can't hear me
Yet you feel me
Deep down inside
I can't see you
I can't hear you
Still I feel you
Inside of my mind

[SERENIDADE]

Sozinho às margens do rio
Perdido no âmago de minha alma
Conversando com minha intuição
Mas as palavras desaparecem
Conforme as águas se elevam e abaixam
Assim, as marés estão em mim
Correndo em direção a um lugar desconhecido
Ao lugar que eu temo

Onde se encontra a minha paz de espírito
Serenidade plácida
Você não pode me ver
Você não pode me escutar
Mesmo assim você ainda me sente
Bem no âmago

Penetrando nos contornos de um açude
Onde as correntezas se transformam em gotas
Correndo entre as pedras estéreis
Desconhecido destino
Espaços abandonados em meu coração
Enrijecido pelas constantes perturbações
Exausto pelas areias do tempo
Em meu mundo completamente sozinho

Onde se encontra a minha paz de espírito
Serenidade plácida
Você não pode me ver
Você não pode me escutar
Mesmo assim você ainda me sente
Bem no âmago
Eu não posso te ver
Não posso te escutar
Mas ainda te sinto
Dentro de minha mente

[CITY OF MISTERIES]

As I walk out of the plane
I feel the warm air flowing in
Bringing back old memories
Reminding me of the wonder

I've been here many times before
Yet you remain a mystery
What lies behind the closed doors
Senses pulling me under
Tell me, are you the one that I've known

So take me in your warm embrace
I recognize the streets
By neon lights I navigate
I'll never be the same

Crossing through the center of it all
Wings of the night carrying me
To a place where once before
I was calling for an answer
As my gaze is wandering around
You set my mind at ease
And I go on searching for myself
Keep on coming for more
Show me something that I've never seen

So take me in your warm embrace
I recognize the streets
By neon lights I navigate
I'll never be the same
The city welcomes me again
It leads me to her heart
With neon lights I find my way
We're never been apart

[CIDADE DOS MISTÉRIOS]

Assim que saio do avião
Sinto o agradável ar fluindo
Trazendo de volta memórias antigas
Fazendo-me relembrar das maravilhas

Já estive aqui muitas outras vezes
E ainda é um mistério
O que está por trás das portas trancadas
Os sentidos me impulsionam
Diga-me, é você que eu conheci?

Então me leve em seu abraço tranqüilo
Eu reconheço as ruas
Navego pelas luzes de néon
Nunca mais serei o mesmo

Cruzando pelo centro de tudo isso
As asas da noite me carregam
A um lugar onde antes
Eu procurava por respostas
Enquanto meu olhar vagueia
Você faz a minha mente ficar em paz
E sigo em frente tentando me encontrar
Continuo procurando por mais
Mostre-me algo que nunca vi

Então me leve em seu abraço tranqüilo
Eu reconheço as ruas
Navego pelas luzes de néon
Nunca mais serei o mesmo
A cidade me dá boas-vindas mais uma vez
Ela me leva ao seu coração
Nas luzes de néon encontro meu caminho
Nós nunca nos separaremos

[KING ANTI-MIDAS]

It seems to fall on darkened days
Like trials of the sinner
A thousand and one hundred ways
Just a question of when
All that I put to rest
My deepest desires
Like dreams now put to rest
All brought to an end
Time and again it burns in my head
Frustration, the demons of ego
Losing my grip, the ultimate slip
Dragging me deep down below
Look at me, King Anti-Midas
High upon my throne
Always reaching, not succeeding
Failing to capture the gold
Setting out to rule them all
Falling short of glory
A king with no distinct resolve
Only seemingly strong
Once had such golden dreams
Fueling my desire
Like the Silver of the stars
Soon faded by doom

[REI ANTI-MIDAS * ]

Cai em dias obscuros
Como julgamento do pecador
Mil e uma maneiras
É só uma questão de quando
Revelar todos os
Meus desejos mais profundos
Como sonhos que agora são desvendados
Tudo levou a um fim
Mais uma vez corrói em minha mente
Frustração, os demônios do ego
Estou perdido, o deslize insuperável
Derrotando-me
Olhe pra mim, rei Anti-Midas
Acima de meu trono
Sempre buscando, mas sem sucesso
Fracasso ao capturar o ouro
Adornado para governar a todos
Perdendo a glória
Um rei sem ilustre determinação
Forte só na aparência
Muitos sonhos dourados
Já alimentaram meu desejo
Como a Prata das estrelas
Fadadas pelo destino

* Segundo a mitologia, Midas era rei da Frigia e tinha o poder de transformar em ouro os objetos que tocava.

[ANGELS WILL CRY]

Waves of hatred pushing over the world
Chaos spreading rootless people loot
Turn your back but make no move
If you knock on the door
Someone will shoot
And don't you want for a friendly smile
It's alright
Fear is only a state of mind
Not just some emotion
It's hard to be kind
Not to be blind and face it all
Angels will cry
And the moon will disappear
The sun slowly dies
We'll be fading into the dark so I fear
Lost our dreams
Lost our noble thoughts
The search for the grail
Was doomed from the start
Greedy vultures stalking the prey
Evil composers ruling the day
In the end when all is said
We're all the same
They eye in the sky
Controlling your life
Watching every motion
Always sleeping
But whose betraying
And whose to blame

[OS ANJOS VÃO LAMENTAR]

Ondas de ódio destroem o mundo
O caos derruba pilhas de pessoas sem chão
Dê as costas, mas não se mexa
Se você bater na porta
Alguém irá atirar
E você não quer um sorriso amigável
Está tudo bem
O medo é somente um estado da mente
E não emoção
É difícil ser bom
Sem se fazer de cego e encarar tudo
Os anjos vão lamentar
E a lua vai desaparecer
O sol morre lentamente
Estamos rumo à escuridão, por isso eu temo
Nossos sonhos perdidos
Nossos nobres pensamentos perdidos
A busca pelo Gral
Já estava fadada desde o início
Abutres vorazes espreitam a vítima
Compositores malignos reinam
Quando tudo estiver acabado
Ainda seremos os mesmos
Do céu eles observam
E controlam sua vida
Assistindo a cada movimento
Sempre dormindo
Mas trai
E quem é o culpado?

[AFTER THE RAIN]

As the rain pours on
And all is gray
So the leaves fall down
And soon decay

When there is pain, there will be light
And soon the sun will shine
It will brighten up the night
And everything is fine

If the rain would wash away
All the tears from your eyes
Could you find your way back
In the darkest night
Would you still cry?
There is sorrow in your eyes
But still you're so strong
I will hold you in my arms
Caress you with my song

If the rain would wash away
All the tears from your eyes
Could you find your way back
In the darkest night
Would you still cry?

[DEPOIS DA CHUVA]

Quando a chuva cai
E tudo é cinzento
As folham caem
E em breve definharão

Quando há dor, haverá luz
E logo o sol brilhará
E irá clarear a noite
E tudo estará bem

Se a chuva pudesse apagar
Todas as lágrimas de seus olhos
Você encontraria o caminho de volta
Na noite escura?
Você ainda choraria?
Há tristeza em seus olhos
Mas você ainda é forte
Eu te carregarei em meus braços
Minha música lhe agradará

Se a chuva pudesse apagar
Todas as lágrimas de seus olhos
Você encontraria o caminho de volta
Na noite escura?
Você ainda choraria?

[MR. KNOW-IT-ALL]

Funny how I have realized
People like you so high and wise
Telling us how to live our lives
Speaking 'bout things you just surmise

They call you Mr. Know-it-all
So proud contriving in your clever mind
But do you really have the balls
Or could it be you're weak inside
And that you've got something to hide

Seems like you always know it all
What ever I say
You're never wrong
If this was a game you'd own the ball
Time and again the same ol' song
Look at you you're never wrong
There are people who want to be
At the center of every scene
Hard as they try
Fail to impress me
I'm telling now
You're not supreme

[SR. SABE-TUDO]

É engraçado o que tenho percebido
Pessoas como você tão nobres e sábias
Dizendo como devemos viver as nossas vidas
Falando sobre coisas que supõe

Você é o Sr. Sabe Tudo
Tanto orgulho contido em sua mente brilhante
Mas você tem mesmo coragem
Ou é só aparência?
E você tem algo a esconder

Parece que você sempre sabe de tudo
Não importa o que eu fale
Você nunca está errado
Se fosse um jogo e fosse a sua vez
Mais uma vez a história se repetiria
Olhe o que você nunca fez de errado
Há pessoas que querem ser
O centro das atenções
Por mais que tentem
Não conseguem me impressionar
Uma coisa eu te digo
Você não é o melhor

[DREAMS AND REALITY]

I don't need a virgin
I don't want a whore
I can't get an angel
I'm not sure what I am searching for
My dreams and reality
Are worlds which collide
Confusion, illusion dancing side by side

Why don't you take
Why don't you make me
Believe in something real
Don't hesitate, don't you push me away
Come the dawn, finally
I've been alone
But barely holding my own
Here waiting for you to call
Can't you see the wound inside of me
That's bleeding

Time after time
I've been left in my despair
What have I learned
Is it just not to care
Is it too much to ask for
The will to be free
How can I sift through all the lies
The pressure is starting to tear
It's all I can bear

Why don't you take
Why don't you make me
Believe in something real
Don't hesitate, don't you push me away
Come the dawn, finally
I've been alone
But barely holding my own
Here waiting for you to call
Can't you see the wound inside of me
That's bleeding

Still I'm here waiting, for a miracle
So damn frustrating
To believe at all

[SONHOS E REALIDADE]

Não preciso de uma virgem
Não quero uma puta
Não consigo alcançar um anjo
Não sei o que estou procurando
Meus sonhos e a realidade
São mundos que se colidem
Confusão, ilusão dançam lado a lado

Por que você não me leva
Porque você não me faz?
Acredite em algo verdadeiro
Não hesite, não me pressione
Finalmente o amanhecer
Estive sozinho
Mas não em mim
Aqui, esperando seu chamado
Você não vê a ferida em mim?
Que sangra

Repetidas vezes
Estive perdido em meu desespero
O que aprendi
É para esquecer?
É pedir muito?
A vontade de ser livre
Como posso distinguir todas as mentiras?
A aflição começa a dilacerar
É tudo que posso suportar

Por que você não me leva
Porque você não me faz?
Acredite em algo verdadeiro
Não hesite, não me pressione
Finalmente o amanhecer
Estive sozinho
Mas não em mim
Aqui, esperando seu chamado
Você não vê a ferida em mim?
Que sangra

E eu ainda espero por um milagre
É tão frustrante
Acreditar em tudo

[LAST DEFENDER]

As I stare at the sky I know soon
I will die dreams are falling
I can see the end in sight
But I'll face my last fight
Someone's calling
All I see are shattered building
Bodies on the ground
And I hear bombs exploding
With the sound of doom
Such insanity
Lack of reason in their strategy
Egos on the edge now
Driving soldiers to their graves
All I hear
Guns are blazing madness raging on
Fighting through the stones
In the ruins of the strong
Burning blinding smoke
As the reaper comes along
Now I know victory's a dream
As winter nears
And I am surrounded by my fears
There's no hope, I feel so cold
All is lost, I've been told
No surrender
We shall fight till we die
But tonight, I won't cry
Last defender
I can see as snow falls slowly
Drifting down on me
I can't feel a thing as I'm set free

[O ÚLTIMO DEFENSOR]

Quando olho para o céu eu sei que em breve
Partirei, os sonhos se acabam
Vejo o fim à vista
Mas ainda lutarei a última batalha
Alguém está chamando
O que vejo são prédios caídos
E corpos pelo chão
Ouço bombas explodirem
Com o som da morte
Tanta insanidade
Não há razão em sua estratégia
O ego é quem tem vantagem agora
Conduzindo soldados aos túmulos
O que escuto
São armas reluzindo loucura e fúria
Lutando nos rochedos
Nas ruínas dos bravos
Fumaça ofuscante urge
E a morte se aproxima
Agora sei que a vitória é um sonho
O inverno chega
E meus temores me envolvem
Não há esperança, estou gélido
Tudo está perdido, já me disseram
Não há redenção
Lutaremos até a morte
Mas hoje à noite não chorarei
O último defensor
Eu vejo enquanto a neve cai vagarosamente
Ao meu redor
Não sinto nada, estou livre

Compartilhar no FacebookCompartilhar no WhatsAppCompartilhar no Twitter

Siga e receba novidades do Whiplash.Net:

Novidades por WhatsAppTelegramFacebookInstagramTwitterYouTubeGoogle NewsE-MailApps


Jethro Tull
Stamp

Tradução - Heaven And Hell - Black Sabbath


publicidadeAdriano Lourenço Barbosa | Airton Lopes | Alexandre Faria Abelleira | Alexandre Sampaio | André Frederico | Ary César Coelho Luz Silva | Assuires Vieira da Silva Junior | Bergrock Ferreira | Bruno Franca Passamani | Caio Livio de Lacerda Augusto | Carlos Alexandre da Silva Neto | Carlos Gomes Cabral | Cesar Tadeu Lopes | Cláudia Falci | Danilo Melo | Dymm Productions and Management | Efrem Maranhao Filho | Eudes Limeira | Fabiano Forte Martins Cordeiro | Fabio Henrique Lopes Collet e Silva | Filipe Matzembacker | Flávio dos Santos Cardoso | Frederico Holanda | Gabriel Fenili | George Morcerf | Henrique Haag Ribacki | Jesse Alves da Silva | João Alexandre Dantas | João Orlando Arantes Santana | Jorge Alexandre Nogueira Santos | José Patrick de Souza | Juvenal G. Junior | Leonardo Felipe Amorim | Luan Lima | Marcello da Silva Azevedo | Marcelo Franklin da Silva | Marcio Augusto Von Kriiger Santos | Marcus Vieira | Maurício Gioachini | Mauricio Nuno Santos | Odair de Abreu Lima | Pedro Fortunato | Rafael Wambier Dos Santos | Regina Laura Pinheiro | Ricardo Cunha | Richard Malheiros | Sergio Luis Anaga | Silvia Gomes de Lima | Thiago Cardim | Tiago Andrade | Victor Adriel | Victor Jose Camara | Vinicius Valter de Lemos | Walter Armellei Junior | Williams Ricardo Almeida de Oliveira | Yria Freitas Tandel |
Siga Whiplash.Net pelo WhatsApp
Anunciar bandas e shows de Rock e Heavy Metal

 
 
 
 

RECEBA NOVIDADES SOBRE
ROCK E HEAVY METAL
NO WHATSAPP
ANUNCIAR NESTE SITE COM
MAIS DE 4 MILHÕES DE
VIEWS POR MÊS