Tradução - A Kind Of Magic - Queen
Por Queen.Net
Postado em 13 de setembro de 2004
[One Vision]
(May/Mercury/Taylor/Deacon)
One man, one goal, one mission
One heart, one soul, just one solution
One flash of light, yeah one god, one vision
One flesh, one bone
One true religion
One voice, one hope
One real decision
Wowowowowowo gimmie one vision, yeah
No wrong, no right
I'm gonna tell you
There's no black and no white
No blood, no stain
All we need is one world wide vision
One flesh, one bone
One true religion
One race, one hope
One real decision
Wowowowowo oh yeah oh yeah oh yeah
I had a dream
When I was young
A dream of sweet illusion
A glimpse of hope and unity
And visions of one sweet union
But a cold wind blows
And a dark rain falls
And in my heart it shows
Look what they've done to my dream
So give me your hands
Give me your hearts
I'm ready
There's only one direction
One world, one nation
Yeah one vision
No hate, no fight
Just excitation
All through the night
It's a celebration wowowowowowo yeah
One flesh, one bone
One true religion
One voice, one hope
One real decision
Gimme one night
Gimme one hope
Just gimme
One man, one man
One bar, one night
One day, hey hey
Just gimme gimme gimme
One Vision
[Uma Visão]
(May/Mercury/Taylor/Deacon)
Um homem, um objetivo, uma missão
Um coração, uma alma, apenas uma solução
Um brilho de luz, sim, um deus, uma visão
Uma carne, um osso
Uma religião verdadeira
Uma voz, uma esperança
Uma decisão real
Wowowowo dê-me uma visão yeah
Sem errado, sem certo
Eu vou te dizer
Não há preto e nem branco
Nenhum sangue, nenhuma mancha
Tudo que precisamos é de uma visão mais ampla
Uma carne, um osso
Uma religião verdadeira
Uma raça, uma esperança
Uma decisão real
Wowowowo oh yeah oh yeah oh yeah
Eu tive um sonho
Quando eu era jovem
Um sonho sobre uma doce ilusão
Um raio de esperança e unidade
E visões de uma doce união
Mas um vento frio sopra
E uma chuva escura cai
E em meu coração ela se mostra
Olhe o que eles fizeram com meus sonhos
Então dêem-me suas mãos
Dêem-me seus corações
Estou pronto
Só existe uma direção
Um mundo, uma nação
Sim, uma visão
Sem ódio, sem brigas
Só agitação
Durante a noite inteira
É uma celebração wowowowo yeah
Uma carne, um osso
Uma religião verdadeira
Uma voz, uma esperança
Uma decisão real
Dê-me uma luz
Dê-me uma esperança
Apenas me dê
Um homem, um homem
Um bar, uma noite
Um dia, hey hey
Apenas dê-me, dê-me, dê-me, dê-me
Uma visão
[A Kind Of Magic]
(Roger Taylor)
It's a kind of magic
It's a kind of magic
A kind of magic
One dream, one soul, one prize, one goal
One golden glance of what should be
It's a kind of magic
One shaft of light that shows the way
No mortal man can win this day
It's a kind of magic
The bell that rings inside your mind
It's challenging the doors of time
It's a kind of magic
The waiting seems eternity
The day will dawn on sanity
It's a kind of magic
There can be only one
This rage that lasts a thousand years
Will soon be gone
This flame that burns inside of me
I'm hearing secret harmonies
It's a kind of magic
The bell that rings inside your mind
Is challenging the doors of time
It's a kind of magic
It's a kind of magic
This rage that lasts a thousand years
Will soon be, will soon be
Will soon be gone
This is a kind of magic
There can be only one
This life that lasts a thousand years
Will soon be gone
Magic - It's a kind of magic
It's a kind of magic
Magic, magic, magic, magic
It's magic
It's a kind of magic
[Um Tipo de Mágica]
(Roger Taylor)
É um tipo de mágica
É um tipo de mágica
Um tipo de mágica
Um sonho, uma alma, um prêmio, um objetivo
Uma boa olhada no que deve ser
É um tipo de mágica
Um facho de luz que mostra o caminho
Nenhum mortal pode ganhar este dia
É um tipo de mágica
O sino que toca em sua mente
É um desafio às portas do tempo
É um tipo de mágica
A espera parece uma eternidade
O dia vai raiar de sanidade
É um tipo de mágica
Só pode haver um
Essa fúria que dura milhares de anos
Breve terminará
Esta chama que queima em mim
Estou ouvindo harmonias secretas
É um tipo de mágica
O sino que toca em sua mente
É um desafio às portas do tempo
É um tipo de mágica
É um tipo de mágica
Uma fúria que dura milhares de anos
Breve, breve
Breve terminará
Isto é um tipo de mágica
Só pode haver um
Essa vida que dura milhares de anos
Breve terminará
Mágica - Isto é um tipo de mágica
Isto é um tipo de mágica
Mágica, mágica, mágica, mágica
É mágica
Isto é um tipo de mágica
[One Year Of Love]
(John Deacon)
Just one year of love
Is better that a lifetime alone
One sentimental moment
In your arms
Is like a shooting star
Right through my heart
It's always a rainy day without you
I'm a prisoner of love inside you
I'm falling apart all around you – yeah
My heart cries out to your heart
I'm lonely but you can save me
My hand reaches out for your hand
I'm cold
But you light the fire in me
My lips search for your lips
I'm hungry for your touch
There's so much left unspoken
And all I can do is surrender
To the moment just surrender
And no one ever told me
That love would hurt so much
Oooh yes it hurts
And pain is so close to pleasure
And all I can do is surrender
To your love
Just surrender to your love
Just one year of love
Is better that a lifetime alone
One sentimental moment
In your arms
Is like a shooting star
Right through my heart
It's always a rainy day without you
I'm a prisoner of love inside you
I'm falling apart all around you
And all I can do is surrender
[Um Ano de Amor]
(John Deacon)
Só um ano de amor
É melhor que uma vida inteira de solidão
Um momento sentimental
Em seus braços
É como uma estrela cadente
Atravessando o meu coração
É sempre um dia chuvoso sem você
Sou um prisioneiro do amor, dentro de você
Estou caindo aos pedaços ao seu redor – yeah
Meu coração grita para o seu:
"Estou sozinho, mas você pode me salvar!"
Minha mão se estica para encontrar a sua
Estou com frio
Mas você acende o fogo dentro de mim.
Meus lábios procuram os seus
Estou faminto pelo seu toque
Há tanta coisa que ficou sem ser dita
É tudo o que eu posso fazer, me entregar
No momento, só me entregar
E nunca ninguém me disse
Que o amor pode machucar tanto
Ah, sim, machuca!
E a dor fica tão perto do prazer!
E tudo o que eu posso fazer é me entregar
Ao seu amor
Me entregar ao seu amor
Só um ano de amor
É melhor que uma vida inteira de solidão
Um momento sentimental
Em seus braços
É como uma estrela cadente
Atravessando o meu coração
É sempre um dia chuvoso sem você
Sou um prisioneiro do amor, dentro de você
Estou caindo aos pedaços ao seu redor
E tudo o que eu posso fazer é me entregar
[Pain Is So Close To Pleasure]
Ooh, ooh, pain is so close to pleasure
Sunshine and rainy weather
Go hand in hand together
All your life
Ooh, ooh, pain is so close to pleasure
Everybody knows
One day we love each other
Then we're fighting one another
All the time
When I was young
And just getting started
And people talked to me
They sounded broken hearted
Then I grew up
And got my imagination
And all I wanted
Was to start a new relation
So in love but love had a bad reaction
I was looking for
Some good old satisfaction
But pain is all I got
When all I needed
Was some love and affection
Ooh, ooh, pain is so close to pleasure
Sunshine and rainy weather
Go hand in hand together
All your life
Pain and pleasure, ooh, ooh
Pain and pleasure
When your plans go wrong
And you turn out the light
But inside of your mind
You have to put up a fight
Where are all the answers
That we're all searching for
There's nothing in this world
To be sure of anymore
Some days you're feeling good
Some days you're feeling bad
But if you're feeling happy
Someone else is always sad
Let the sweetness of love
Wipe the tears from your face
For better or worse
So let's make the best
Of the rest of our years
Ooh, ooh, pain is so close to pleasure
I told you so
Sunshine and rainy weather
Go hand in hand together
All your life
Pain and pleasure, ooh, ooh
Pain is so close to pleasure
Sunshine and rainy weather
Go hand in hand together
All your life
All your life
Pain - pleasure...
[A Dor Está Tão Perto do Prazer]
Ooh, ooh, a dor está tão perto do prazer
O sol e os dias de chuva
Vão juntos de mãos dadas
Por toda a sua vida
Ooh, ooh, a dor está tão perto do prazer
Todo mundo sabe
Um dia nos amamos
Depois estamos brigando um com o outro
O tempo todo!
Quando eu era jovem
E estava só começando
E as pessoas conversavam comigo
Elas pareciam amarguradas
Então cresci
E adquiri minha imaginação
E tudo o que eu queria
Era começar uma nova relação
Tão apaixonado, mas o amor reagia mal
Eu estava procurando
Uma satisfação à moda antiga
Mas tudo o que eu ganhei foi dor
Quando o que eu mais precisava
Era um pouco de amor e afeto...
Ooh, ooh, a dor fica tão perto
O sol e os dias de chuva
Vão juntos de mãos dadas
Por toda a sua vida...
Dor e prazer. Ooh, Ooh
Dor e prazer!
Quando os seus planos dão errados
E você apaga a luz
Mas em sua mente
Você tem que armar uma batalha
Onde estão as respostas
Que estamos todos procurando?
Não há mais nada nesse mundo
De que se possa ter certeza...
Uns dias você se sente bem
Outros se sente mal
Mas se você está se sentindo feliz
Outra pessoa está sempre triste
Deixe a doçura do amor
Enxugar as lágrimas do seu rosto...
Por bem ou por mal
Vamos fazer o melhor
Do resto de nossos anos
Ooh, ooh, a dor está tão perto do prazer
Foi o que eu te disse:
O sol e os dias de chuva
Vão juntos de mãos dadas
Por toda a sua vida
Dor e prazer ooh, ooh
A dor está tão perto
O sol e os dias de chuva
Vão juntos de mãos dadas
Toda a sua vida
Toda a sua vida
Dor - prazer...
[Friends Will Be Friends]
(Freddie Mercury/John Deacon)
Another red letter day
So the pound has dropped
And the children are creating
The other half ran away
Taking all the cash
And leaving you with the lumber
Got a pain in the chest
Doctors on strike
What you need is a rest
It's not easy love
But you got friends you can trust
Friends will be friends
When you're in need of love
They give you care and attention
Friends will be friends
When you're through with life
And all hope is lost
Hold out your hand
Cos friends will be friends
Right till the end
Now it's a beautiful day
The postman delivered
A letter from your lover
Only a phone call away
You tried to track him down
But somebody stole his number
As a matter of fact
You're getting used to life
Without him in your way
It's so easy now
Cos you got friends you can trust
Friends will be friends
When you're in need of love
They give you care and attention
Friends will be friends
When you're through with life
And all hope is lost
Hold out your hand
Cos friends will be friends
Right till the end
It's so easy now
Cos you got friends you can trust
Friends will be friends
When you're in need of love
They give you care and attention
Friends will be friends
When you're through with life
And all hope is lost
Hold out your hand
Cos friends will be friends
Right till the end
[Amigos Serão Sempre Amigos]
(Freddie Mercury/John Deacon)
Um outro dia memorável
A libra caiu
E as crianças estão criando
A outra metade fugiu
Levando todo o dinheiro
E deixando você aos trastes
Com uma dor no peito
Médicos grevistas
O que vocês precisam é de descanso
Isso não é amor fácil
Mas você tem amigos em quem confiar
Amigos serão sempre amigos
Quando você precisa de amor
Eles te dão cuidado e atenção
Amigos serão sempre amigos
Quando você se afasta da vida
E toda esperança está perdida
Estenda suas mãos
Pois amigos serão sempre amigos
Até o fim
Agora é um belo dia
O carteiro entregou
Uma carta do seu amor
Apenas um telefonema distante
Você tentou encontrá-lo
Mas alguém roubou seu número
Pra falar a verdade
Você está se acostumando a viver
Sem ele em seu caminho
É tão fácil agora
Pois você tem amigos em quem confiar
Amigos serão amigos
Quando você precisa de amor
Eles te dão cuidado e atenção
Amigos serão sempre amigos
Quando você se afasta da vida
E toda esperança está perdida
Estenda suas mãos
Pois amigos serão sempre amigos
Até o fim
É tão fácil agora
Pois você tem amigos em quem confiar
Amigos serão amigos
Quando você precisa de amor
Eles te dão cuidado e atenção
Amigos serão sempre amigos
Quando você se afasta da vida
E toda esperança está perdida
Estenda suas mãos
Pois amigos serão amigos
Até o fim
[Who Wants To Live Forever]
(Brian May)
There's no time for us
There's no place for us
What is this thing that builds our dreams
Yet slips away from us
Who wants to live forever
Who wants to live forever...?
There's no chance for us
It's all decided for us
This world has only one sweet moment
Set aside for us
Who wants to live forever
Who dares to love forever
When love must die
But touch my tears with your lips
Touch my world with your fingertips
And we can have forever
And we can love forever
Forever is ours today
Who wants to live forever
Who wants to live forever
Forever is ours today
Who waits forever anyway?
[Quem Quer Viver Para Sempre]
(Brian May)
Não há tempo para nós
Não há lugar para nós
O que é isso que constrói nossos sonhos
E ainda foge de nós?
Quem quer viver para sempre
Quem quer viver para sempre...?
Não há chance para nós
Está tudo decidido para nós
Este mundo só tem um momento doce
Reservado para nós
Quem quer viver para sempre
Quem ousa viver para sempre
Quando o amor deve morrer
Mas toque minhas lágrimas com seus lábios
Toque meu mundo com a ponta de seus dedos
E podemos ter para sempre
E podemos amar para sempre
Para sempre é nosso hoje
Quem quer viver para sempre
Quem quer viver para sempre
Para sempre é nosso hoje
Quem espera para sempre?
[Gimme The Prize]
Here I am, I'm the master of your destiny
I am the one the only one
I am the god of kingdom come
Gimmie the prize, just gimmie the prize
Give me your kings
Let me squeeze them in my hands
Your puny princes
Your so-called leaders of your land
I'll eat them whole
Before I'm done
The battle's fought
And the game is won
I am the one the only one
I am the god of kingdom come
Gimmie the prize, just gimmie the prize
Move over, I said move over
Hey, hey, hey clear the way
There's no escape from my authority
I tell you
I am the one the only one
I am the god of kingdom come
Gimmie the prize, just gimmie the prize
I am the one the only one
I am the god of kingdom come
Gimmie the prize
-THERE CAN BE ONLY ONE
[Dêem-me O Prêmio]
Aqui estou, sou o mestre do destino de vocês!
Sou ele, o único
Sou o deus do além
Dêem-me o prêmio, apenas dêem-me o prêmio!
Dêem-me seus reis
Deixe-me espremê-los em minhas mãos
Seus principezinhos de nada
Os assim chamados líderes de sua terra
Vou comê-los inteiro
Antes que eu tenha terminado
Antes que a batalha tenha sido travada
E o jogo esteja ganho
Sou ele, o único
Sou o deus do além
Dêem-me o prêmio, apenas dêem-me o prêmio!
Além do mais, eu disse além do mais
Ei, ei, ei, abram alas!
Não há como escapar da minha autoridade
Eu lhes digo!
Sou ele, o único
O deus do além
Dêem-me o prêmio
Sou ele, o único
O deus do além
Dêem-me o prêmio
- SÓ PODE HAVER UM
[Don't Lose Your Head]
(Roger Taylor)
Don't lose your head
Don't lose your head
No don't lose your head
Don't lose your head
Hear what I say
Don't lose your way - yeah
Remember, love's stronger
Remember love walks tall
Don't lose your heart
No don't lose your heart
Hear what I say
Don't lose your way - yeah
Remember, love's stronger
Remember love walks through walls
Don't drink and drive my car
Don't get breathalised
Don't lose your head
If you make it to the top
And you wanna stay alive
Don't lose your head
Don't lose your head
No don't lose your head
Hear what I say - yeah
Hay, don't lose your way
Remember, love's stronger
Remember love conquers all
Don't lose your head
Don't lose your head
[Não Perca A Cabeça]
(Roger Taylor)
Não perca a cabeça
Não perca a cabeça
Não, não perca a cabeça
Não perca a cabeça
Ouça o que eu digo
Não vá se perder - sim
Lembre-se, o amor é mais forte
Lembre-se o amor caminha alto
Não perca seu coração
Não, não perca seu coração
Ouça o que eu digo
Não vá se perder - sim
Lembre-se, o amor é mais forte
Lembre-se o amor atravessa paredes
Não beba e dirija meu carro
Não fique no teste do bafômetro
Não perca a cabeça
Se você chegar ao topo
E quiser sobreviver
Não perca a cabeça
Não perca a cabeça
Não, não perca a cabeça
Ouça o que eu digo - sim
Ei, não vá se perder
Lembre-se, o amor é mais forte
Lembre-se o amor conquista tudo
Não perca a cabeça
Não perca a cabeça
[Princes Of The Universe]
Here we are, born to be kings
We're the princes of the universe
Here we belong, fighting to survive
In a world with the darkest powers
And here we are
We're the princes of the universe
Here we belong
Fighting for survival
We've come to be the rulers
Of your world
I am immortal
I have inside me blood of kings
I have no rival
No man can be my equal
Take me to the future of your world
Born to be kings
Princes of the universe
Fighting and free
Got your world in my hand
I'm here for your love
And I'll make my stand
We were born to be
Princes of the universe
No man could understand
My power is in my own hand
People talk about you
People say you had your day
I'm a man that will go far
Fly the moon and reach for the stars
With my sword and hand held high
Got to pass the test first time – yeah
I know that people talk about me
I hear it everyday
But I can prove you wrong
Cos I'm right first time
Yeah. Yeah. Alright
Let’s go let’s go
Watch this man fly
Bring on the girls
Here we are
Born to be kings
We're the princes of the universe
Here we belong
Born to be kings
Princes of the universe
Fighting and free
Got the world in my hands
I'm here for your love
And I'll make my stand
We were born to be
Princes of the universe
[Príncipes do Universo]
Aqui estamos, nascemos para ser reis
Somos os Príncipes do Universo
Aqui é nosso lugar, lutando pra sobreviver
Num mundo com as forças mais obscuras
E aqui estamos
Somos os Príncipes do Universo
Aqui é nosso lugar
Lutando pela sobrevivência
Viemos para ser os líderes
Do seu mundo!
Sou imortal
Tenho dentro de mim, sangue real
Não tenho rival
Nenhum homem pode ser igual a mim
Entregue-me o futuro de seu mundo
Nascemos para ser reis
Príncipes do Universo
Guerreiros e livres
Tenho o seu mundo em minhas mãos
Estou aqui por amor a vocês
E me elevarei a meu posto
Nascemos para ser
Príncipes do Universo!
Nenhum homem poderia entender
Meu poder está em minhas próprias mãos
As pessoas falam de vocês
Dizem que vocês tiveram seu dia
Sou um homem que vai longe
Sobrevoar a lua e atingir as estrelas
Com minha espada erguida em minha mão
Tenho que passar no teste da primeira vez - É!
Sei que as pessoas falam de mim
Ouço isso todo dia
Mas posso provar que vocês estão errados
Pois estou certo pela primeira vez
Yeah, Yeah - Tudo bem
Vamos, vamos
Vejam este homem voar
Tragam as garotas
Aqui estamos
Nascemos para ser reis
Somos os Príncipes do Universo
Aqui é nosso lugar
Nascemos para ser reis
Somos os Príncipes do Universo
Guerreiros e livres
Tenho o mundo em minhas mãos
Estou aqui pelo amor de vocês
E me elevarei a meu posto
Nascemos para ser
Os Príncipes do Universo
Receba novidades do Whiplash.NetWhatsAppTelegramFacebookInstagramTwitterYouTubeGoogle NewsE-MailApps