Os erros gramaticais cometidos pelo Pink Floyd em "Another Brick In The Wall"
Por Bruce William
Postado em 23 de março de 2023
"Another Brick in the Wall" é uma das músicas mais famosas do Pink Floyd, lançada em seu décimo primeiro álbum de estúdio de 1979, "The Wall". Dividida em três partes, ela aborda na letra a opressão e a falta de liberdade em um sistema educacional autoritário, onde os estudantes são considerados apenas "tijolos" na parede construída pela sociedade. A música se tornou um hino anti-autoritário que critica a repressão do indivíduo pela sociedade.
Dentre essas três partes, a mais conhecida de todas é "Another Brick in the Wall - Part II", muito provavelmente a música mais conhecida do Pink Floyd em todo o mundo. Além de sair no álbum, ela também foi lançada como single, algo incomum na obra da banda formada por Roger Waters, David Gilmour, Nick Mason e Rick Wright. A aposta foi acertada, pois o single atingiu o primeiro posto nas paradas de vários países.
A incisiva letra, cantada por crianças em uma escola britânica, não deixa tijolo sobre tijolo ao proclamar, de forma contundente, os versos: "We don’t need no education"/ "We don’t need no thought control"/ "No dark sarcasm in the classroom"/ "Teachers leave them kids alone"/ "Hey! Teachers! Leave them kids alone!"/ "All in all it’s just another brick in the wall"/ "All in all you’re just another brick in the wall". Em tradução livre: "Nós não precisamos de nenhuma educação"/ "Nós não precisamos de nenhum tipo de lavagem cerebral"/ "(Não precisamos de) Nenhum sarcasmo na sala de aula"/ "Os professores deixam as crianças sozinhas"/ "Ei! Professores! Deixem as crianças em paz!/ "No final das contas, é apenas mais um tijolo no muro"/ "No final das contas, você é apenas mais um tijolo no muro".
Curiosamente há alguns erros gramaticais nestes famosos versos: ao se dizer "we don't need no education" está sendo cometido o que se chama de "dupla negação", que é quando são colocados dois termos negativos na mesma frase, o que, tecnicamente falando, fica incorreto e parece indicar aquela regrinha matemática de inversão de sinais quando você tem duas negativas e a segunda anula a primeira, ou seja, (-) x (-) = (+).
Portanto, neste caso em questão, o correto deveria ser "we don't need any education" ou "we need no education", com a mesma regra se aplicando à parte que diz "we don’t need no thought control". Outra parte da letra diz "teachers, leave them kids alone", que deveria ser "teachers, leave those kids alone" ou "teachers, leave them alone".
Mas há um ponto a se considerar aqui, conforme explica o Exame: "Apesar de não ser considerada Standard English (Inglês Padrão), a Double Negative (Negativa Dupla) é comum na linguagem coloquial e é possível ouvi-la em filmes, músicas e em conversas bem informais. Todos os idiomas têm a norma culta e a coloquial e temos de ter o conhecimento para saber usar essas estruturas classificadas como Standard e Nonstandard, ou seja, os níveis de formalidade(...) Em alguns casos como da música 'Another Brick in the Wall', da banda Pink Floyd, é uma licença poética para enfatizar a intenção de negação da ideia".
Sem contar o óbvio: a ideia de Roger Waters, autor da letra, foi propositalmente inserir alguns erros de forma tanto a passar a ideia da música ser cantada por crianças que ainda estão sendo educadas formalmente, e que por isso tendem a falar com algumas imperfeições, quanto a indicar a queda da qualidade na educação formal, sufocada pela opressão. Cada um interpreta como achar melhor.
Receba novidades do Whiplash.NetWhatsAppTelegramFacebookInstagramTwitterYouTubeGoogle NewsE-MailApps