RECEBA NOVIDADES ROCK E METAL DO WHIPLASH.NET NO WHATSAPP

Matérias Mais Lidas


Outras Matérias em Destaque

John Dolmayan, baterista do System Of A Down, quer ajudar fãs que não puderem ir aos shows

Dave Mustaine não tinha planos de se tornar vocalista do Megadeth

The Beatles, agora e então: Como assim ainda se fala de Beatles?

Produtor de longa data do Black Sabbath revela os segredos do timbre da guitarra de Tony Iommi

O canadense que matou uma família e culpou música de Ozzy

Baterista do Shadows Fall odiou Metallica e Slayer quando ouviu pela primeira vez

A reação de seu advogado após guitarrista recusar cargo de guitarrista de Ozzy Osbourne

Paul McCartney e o que "estragou" Elvis Presley que os Beatles evitaram; "teria acontecido"

Kurt Cobain comenta as músicas do Nirvana que compôs para combater o sexismo

O integrante do Led Zeppelin com quem Robert Plant sempre perdia a paciência

Um fator crucial que levou Mike Shinoda a reformar o Linkin Park; "Estava quase como acabado"

Primeira música escrita por Steve Harris tinha título "horrível" e virou faixa de "Killers"

O que Cazuza quis dizer com "A burguesia fede e quer ficar rica" no clássico "Burguesia"

A conturbada saída de Steve Souza do Testament, nas palavras de Eric Peterson

O dia que o Pearl Jam só não compôs uma música com Bob Dylan porque Eddie Vedder não quis


Comitiva
Stamp

Tradução - Sound Of White Noise - Anthrax

Por Fernando P. Silva
Postado em 22 de fevereiro de 2005

Anthrax - Mais Novidades

[POTTERS FIELD]

I was told to love you
I was told to try
I was born to save you
I was born to die
I'll always be your scapegoat
You'll never take the blame
You never had a chance
It was your soul to save
I am your one night nightmare
Pain is all you see
The blood is on your hands
I hope you're proud of me

I was told to love you
I learned how to hate
I was born to save you
Your choice became your fate
You can't take care of yourself
How could you care for me?
I am your retribution
When is my soul free?
I never asked for mercy
You told me to forgive
The blood is on your hands
I hope you're proud of me
And what I've done to set you free
I can barely hold myself

Fascination, stimulation,
stronger as I learn
By his hand, I understand
I was told to burn

Bastard son, your saving grace
Left alone I found my place
I find love in what I steal
You should've let me
rest in Potters Field
I was told to. I was told to...

Your beliefs turned me into this
Bite the hand that feeds, you're so selfish
Thank you mother for giving me this life
I'll bring down the rapture
Then we'll see who lies

Fascination, stimulation, stronger as I learn
By his hand, I understand
I was told to burn

Bastard son, your saving grace
Left alone I found my place
I find love in what I steal
You should've let me
rest in Potters Field
I was told to. I was told to.
I was told to. I was told to...
Stop it

[POTTERS FIELD * ]

Fui ensinado a te amar
Fui ensinado a tentar
Nasci para te salvar
Nasci para morrer
Sempre serei seu bode expiatório
Você nunca levará a culpa
Você nunca teve uma chance
Era a sua alma a ser salva
Eu sou o seu pesadelo de uma noite
Dor é tudo que você vê
O sangue está em suas mãos
Espero que você esteja orgulhosa de mim

Fui ensinado a te amar
Eu aprendi a odiar
Nasci para te salvar
Sua escolha se tornou seu destino
Você não consegue tomar conta de si mesma
Como poderia tomar conta de mim?
Eu sou sua retribuição
Quando minha alma estará livre?
Nunca pedi misericórdia
Você me ensinou a perdoar
O sangue está em suas mãos
Espero que você esteja orgulhosa de mim
E do que eu tenho feito para te libertar
Eu mal consigo me conter

Fascinação, estímulo,
tão forte quanto eu aprendi
Por intermédio dele, eu compreendo
Fui ensinado a queimar

Filho bastardo, sua graça salvadora
Abandonado eu achei meu lugar
Eu encontro amor naquilo que roubo
Você deveria ter me deixado
descansar em Potters Field
Fui ensinado a, fui ensinado a....

Suas crenças me transformaram nisto
Morde a mão que alimenta, você é tão egoísta
Obrigado mãe, por me dar esta vida
Eu vou abaixar os ânimos
Então nós veremos quem mente

Fascinação, estímulo, tão forte quanto eu aprendi
Por intermédio dele, eu compreendo
Fui ensinado a queimar

Filho bastardo, sua graça salvadora
Abandonado eu achei meu lugar
Eu encontro amor naquilo que roubo
Você deveria ter me deixado
descansar em Potters Field
Fui ensinado a, fui ensinado a....
Fui ensinado a, fui ensinado a....
Pare com isso

* Potters Field = Cemitério para indigentes ou onde pessoas são enterradas como tais.

[ONLY]

Everything is perfect
Everything is sick, that's it
You can't tell me to stop it
You can't tell me
not to quit, that's it

Revolve around yourself
It's you and no one else
Hard for me to stay
Swinging moods that change
From calmness to deranged
Unpredictable, unpredictable

You would see if
Only
You hadn't taken
things out of my hands
Only
You never wanted to understand

Clashing ways to live here
Compromise for me
I'm at both ends of the spectrum
You're somewhere in the between
Ah, come clean

Revolve around yourself
It's you and no one else
Hard for me to stay
Swinging moods that change
From calmness to deranged
Unpredictable, unpredictable

You would see if
Only
You hadn't taken
things out of my hands
Only
You never wanted to understand
Only
You hadn't taken
things out of my hands
Only
You never wanted to understand
Only
You hadn't taken
things out of my hands
Only
You never wanted to understand

Crucified, terrified,
sacrifice, my whole life
My whole life,
my whole life, my whole life
My whole life
If only...
If only…
I can't contain myself
I can't contain myself
I just can't take myself

[AO MENOS]

Tudo é perfeito
Tudo é doentio, é isso aí
Você não pode me mandar parar com isso
Você não pode me mandar
não desistir, é isso aí

Gire em torno de si mesmo
É você e ninguém mais
É complicado para eu ficar
Temperamentos oscilantes que mudam
Da tranqüilidade para a demência
Imprevisíveis, imprevisíveis

Você iria ver se
Ao menos
Você não tivesse tirado
as coisas das minhas mãos
Ao menos
Você nunca quis entender

Choque de costumes para se viver aqui
Comprometa-se por mim
Estou em ambos os lados do espectro
Você está em algum lugar no meio
Ah, confesse

Gire em torno de si mesmo
É você e ninguém mais
É complicado para eu ficar
Temperamentos oscilantes que mudam
Da tranqüilidade para a demência
Imprevisíveis, imprevisíveis

Você iria ver se
Ao menos
Você não tivesse tirado
as coisas das minhas mãos
Ao menos
Você nunca quis entender
Ao menos
Você não tivesse tirado
as coisas das minhas mãos
Ao menos
Você nunca quis entender
Ao menos
Você não tivesse tirado as
coisas das minhas mãos
Ao menos
Você nunca quis entender

Crucificado, apavorado,
sacrificado, minha vida inteira
Minha vida inteira,
minha vida inteira, minha vida inteira
Minha vida inteira
Se ao menos...
Se ao menos...
Eu não consigo me conter
Eu não consigo me conter
Eu não posso comigo mesmo

[ROOM FOR ONE MORE]

Fix the mental
As if that changes anything
Your heart is cured now
You’re normal once again
One confession
You thought that's all it took
But redemption, doesn't let you off the hook

One of us
Can't erase the past to change
Who he would be
One of us
On a whim would act
Then look for sympathy
Not from me

Hear me say...

One more
Chance to believe in
That you can even the score
One more
Place at the table
Always room for one more
Room for one more

Thinking evil
Is that just your normal gig
Fueled by hatred, happy as a stuffed pig
You're so lonely, everyone around you reeks
Of indifference, thriving in their apathy

One of us
Can't erase the past to change
Who he would be
One of us
On a whim would act
Then look for sympathy
Not from me

Hear me say...

One more
Chance to believe in
That you can even the score
One more
Place at the table
Always room for one more
One more
Chance to believe in
That you can even the score
One more
Place at the table
Always room for one more
Room for one more

Your schism, my distress
Your failure is my success
Squeezed out, kept me down
What goes around comes around
I can wait you out
Patience is my virtue
Call it payback
call it proper grounds
What goes around always comes around
Always comes around

[ESPAÇO PARA MAIS UM]

Tratar o lado mental
Como se isso mudasse alguma coisa
Seu coração está curado agora
Você está normal outra vez
Uma confissão
Você achou que isso bastasse
Mas a redenção, não te deixa fora de perigo

Um de nós
Não pode apagar o passado para mudá-lo
Quem ele seria?
Um de nós
Em um ato de loucura agiria
Depois buscaria compaixão
Não de mim

Ouça o que eu digo...

Mais uma
Chance para acreditar
Que você pode igualar o marcador
Mais um
Lugar à mesa
Sempre espaço para mais um
Espaço para mais um

Tramando o mal
Isso é apenas o seu trabalho normal?
Abastecido pelo ódio, feliz como um porco recheado
Você está tão sozinho, todo mundo ao seu redor fede
De indiferença, prosperando na apatia deles

Um de nós
Não pode apagar o passado para mudá-lo
Quem ele seria?
Um de nós
Em um ato de loucura agiria
Depois buscaria compaixão
Não de mim

Ouça o que eu digo...

Mais uma
Chance para acreditar
Que você pode igualar o marcador
Mais um
Lugar à mesa
Sempre espaço para mais um
Mais uma
Chance para acreditar
Que você pode igualar o marcador
Mais um
Lugar à mesa
Sempre espaço para mais um
Espaço para mais um

Sua cisma, meu sofrimento
Seu fracasso é meu sucesso
Espremido, reprimido
Aqui se faz, aqui se paga
Eu posso te esperar lá fora
Paciência é minha virtude
Chame isso de vingança,
chame de causa própria
Aqui se faz, aqui sempre se paga
Sempre se paga

[PACKAGED REBELLION]

In and out
Try to be
What you see
Anarchy
Everything, everyone, everyman
Rebellion
But you can't make a move

If you win then you lose
Look at me to approve
You're so hard, you're so real
You got nothing

Who laughs last?
A question, not a task
I ask
What's your reason?
Do you believe in anything?

I don't wanna hear how you're so driven
I don't wanna know your influence
I don't need to prove myself
I just need to be myself
It doesn't show what I'm trying to be
It just shows who I am

Gone
Take your packaged rebellion
Move on
Revolution on your sleeve
If you say, mean it
If you mean it, do it
You can't live your life through me
Gone
Take your packaged rebellion
With the air you breathe

Look around
No one cares
Who you are
Why or where
You're so blind,
you're so dumb, you're so deaf
Like a gun
That you can't even shoot
To the point that is moot
And you don't have a clue
You're so hard, you're so real
You got nothing

Who laughs last?
A question, not a task
I ask,
What's your reason?
Do you believe in anything?

I don't wanna hear how you're so driven
I don't wanna know your influence
I don't need to prove myself
I just need to be myself
It doesn't show what I'm trying to be
It just shows who I am

Gone
Take your packaged rebellion
Move on
Revolution on your sleeve
If you say it, mean it
If you mean it, do it
You can't live your life through me
If you do it, live it
If you live it, say it
Action is the air you breathe

I saw your act, it came and went
As flaccid as an ex-president
Your ideas are out of place
It's anarchy with a friendly face
Rebel, rebel, don't regret
Screw 'em every chance you get

[REBELIÃO EMPACOTADA]

Dentro e fora
Tente ser
O que você enxerga
Anarquia
Tudo, todos, qualquer pessoa
Rebelião
Mas você não pode dar um passo

Se você ganha depois você perde
Olhe para mim para aprovar
Você é tão durão, você é tão real
Você não tem nada

Quem ri por último?
Uma pergunta, não uma tarefa
Eu pergunto
Qual é a sua?
Você acredita em qualquer coisa?

Eu não quero ouvir como você é tão coagido
Eu não quero saber a sua influência
Eu não preciso provar a mim mesmo
Eu preciso ser apenas eu mesmo
Isso não mostra o que estou tentando ser
Apenas mostra quem eu sou

Acabou
Pegue sua rebelião empacotada
Siga em frente
Revolução na sua manga
Se você diz, está falando sério
Se você está falando sério, então faça isso
Você não pode viver sua vida através de mim
Acabou
Leve sua rebelião empacotada
Com o ar que você respira

Dê uma olhada em volta
Ninguém se importa
Quem você é
Por que ou onde
Você é tão cego,
você é tão mudo, você é tão surdo
Como uma arma
Que você não consegue sequer atirar
Para o assunto em discussão
E você não tem noção das coisas
Você é tão durão, você é tão real
Você não tem nada

Quem ri por último?
Uma pergunta, não uma tarefa
Eu pergunto
Qual é a sua?
Você acredita em qualquer coisa?

Eu não quero ouvir como você é tão coagido
Eu não quero saber a sua influência
Eu não preciso provar a mim mesmo
Eu preciso ser apenas eu mesmo
Isso não mostra o que estou tentando ser
Apenas mostra quem eu sou

Acabou
Pegue sua rebelião empacotada
Siga em frente
Revolução na sua manga
Se você diz isso, está falando sério
Se você está falando sério, então faça isso
Você não pode viver sua vida através de mim
Se você faz isto, viva isto
Se você vive isto, diga isso
Ação é o ar que você respira

Eu vi o seu ato, ele veio e se foi
Tão flácido quanto um ex-presidente
Suas idéias estão fora do lugar
É a anarquia com uma face amigável
Rebele-se, rebele-se, não se arrependa
Agarre firme cada chance que tiver

[HY PRO GLO]

I...............
Who, what, where, when, why
How many ways can you lie?
How many ways can you try?
How many ways can you die?
What am I gonna do
I can't look at you
What are you gonna do
You're no hypocrite

I bash my head against the wall everyday
You'd bash your head against a wall anyway
And then you turn to look to see if I care
But I can't, and I never did
What'd you expect me to give?
You never deserved my respect

How many ways can you try?
It burns a hole inside your mind

What am I gonna do
I can't look at you
Can't look like you
I'm no hypocrite
What are you gonna do
You love to look at you
Don't have a clue
You're no hypocrite

You've got a hole inside
That you have to feed
You've got a hole
You'll use to get what you need
And then you look to see if I care
But I can't, and I never did
What'd you expect me to give?
You never deserved my respect

How many ways can you try?
It burns a hole inside my mind

What am I gonna do
I can't look at you
Can't look like you
I'm no hypocrite
What are you gonna do
You love to look at you
Don't have a clue
You're no hypocrite

It burns a hole inside my mind
It burns a hole inside my mind

You've got that look I wanna know
You've got that look, the Hy Pro Glo
It burns a hole inside my mind
It burns a hole inside my mind

Who, what, where, when, why
How many ways can you lie?
How many ways can you try?
How many ways can you die?
What am I gonna do
I can't look at you
Don't have a clue
You're no hypocrite

[HY PRO GLO]

Eu...............
Quem, o que, onde, quando, por quê
Quantas maneiras você consegue mentir?
Quantas maneiras você consegue tentar?
Quantas maneiras você consegue morrer?
O que eu vou fazer?
Eu não consigo olhar pra você
O que você vai fazer?
Você não é hipócrita

Eu bato minha cabeça contra a parede todos os dias
Você bateria sua cabeça contra a parede
E depois olharia para ver se eu me importo?
Mas eu não, e eu nunca fiz
O que você espera de mim?
Você nunca mereceu meu respeito

Quantas maneiras você pode tentar?
Queima um buraco dentro da sua mente

O que eu vou fazer?
Não consigo olhar pra você
Não consigo parecer com você
Não sou nenhum hipócrita
O que você vai fazer?
Você adora se olhar
Não tem noção de nada
Você não é nenhum hipócrita

Você tem um buraco por dentro
E tem que alimentá-lo
Você tem um buraco
Você usará para conseguir o que precisa
E então você olha para ver se eu me importo
Mas eu não, e eu nunca fiz
O que você espera de mim?
Você nunca mereceu meu respeito

Quantas maneiras você pode tentar?
Queima um buraco dentro de minha mente

O que vou fazer?
Não consigo olhar para você
Não consigo parecer com você
Não sou hipócrita
O que você vai fazer?
Você adora se olhar
Não tem noção de nada
Você não é nenhum hipócrita

Queima um buraco dentro da minha mente
Queima um buraco dentro da minha mente

Você tem aquele olhar, eu quero saber
Você tem aquele olhar, o Hy Pro Glo
Queima um buraco dentro da minha mente
Queima um buraco dentro da minha mente

Quem, o que, onde, quando, por quê
Quantas maneiras você consegue mentir?
Quantas maneiras você pode tentar?
Quantas maneiras você consegue morrer?
O que vou fazer?
Não consigo olhar para você
O que você vai fazer?
Você não é hipócrita

[1000 POINTS OF HATE]

I hate you and you hate me
I cannot not look at you and breathe
So full of hate that I can't see
My funny vibe is hard to miss
Your ignorance can't be called bliss
I have to wash my hands of this

My mind has never been so clear
My hate for you, is one to fear
Take a good look what do you see
No friend to me
Jealously

(It's me) I know how to hurt myself
It's me that makes you hate me
It's me that tries to break free
(It's me) I know how to hurt you
It's me that makes a move
With what I say and what I do

You walk through life deaf, dumb and blind
But when it calls you'll have to find
Why must we all be so unkind?
I can't believe it's come to this
The marks I make you can't dismiss
I have to wash my hands of this

My mind has never been so clear
My hate for you, is one to fear
Take a good look what do you see
No friend to me
Jealousy

(It's me) I know how to hurt myself
It's me that makes you hate me
It's me that tries to break free
(It's me) I know how to hurt you
It's me that makes a move
With what I say and what I do

Me, you, who is gonna get it
And you can't let it
Drive you to insanity
Me, you, who is gonna take it
When all this hate explodes
When all this hate starts to explode

Deal with the hate inside
That causes you the pain inside
That turns into the rage inside
That makes you feel like death inside

(It's me) I know how to hurt myself
It's me that makes you hate me
It's me that tries to break free
(It's me) I know how to hurt you
It's me that make a move
With what I say and what I do
It's me

[1000 PONTOS DE ÓDIO]

Eu te odeio e você me odeia
Não consigo olhar para você e respirar
Tão tomado de ódio que não consigo enxergar
Minha vibração cômica é difícil de não perceber
Sua ignorância não pode ser chamada de felicidade
Tenho que lavar minhas mãos disto

Minha mente nunca esteve tão clara
Meu ódio por você, é o único a temer
Dê uma boa olhada, o que você vê?
Nenhum amigo para mim
Invejosamente

(Sou eu) eu sei como me ferir
Sou eu que te faz me odiar
Sou eu que tento libertar
(Sou eu) eu sei como te ferir
Sou eu que dou um passo
Com o que eu digo e com o que eu faço

Você caminha pela vida, surdo, mudo e cego
Mas quando ela chamar, você terá que encontrar
Por que temos que ser tão indelicados?
Eu não consigo acreditar que isto aconteceu
Você não pode rejeitar as marcas que eu faço
Eu tenho que lavar minhas mãos disto

Minha mente nunca esteve tão clara
Meu ódio por você, é o único a temer
Dê uma boa olhada, o que você vê?
Nenhum amigo para mim
Invejosamente

(Sou eu) eu sei como me ferir
Sou eu que te faz me odiar
Sou eu que tento libertar
(Sou eu) eu sei como te ferir
Sou eu que dou um passo
Com o que eu digo e com o que eu faço

Eu, você, quem vai controlar isto
E você não pode deixar isto
Te levar à loucura
Eu, você, quem vai encarar isto
Quando todo esse ódio explodir
Quando todo esse ódio começar a explodir

Lide com o ódio interno
Que te causa a dor interna
Que se transforma na raiva interna
Que te faz sentir como a morte interna

(Sou eu) eu sei como me ferir
Sou eu que te faz me odiar
Sou eu que tento libertar
(Sou eu) eu sei como te ferir
Sou eu que dou um passo
Com o que eu digo e com o que eu faço
Sou eu

[BLACK LODGE]

Worship the ground you barely walk on
You give of yourself but your angels are gone
Deny your body is screaming
But your heart and your soul they're bleeding
Just to fall asleep is a godsend
Until your demons appear again

I am a witness to your demise

Your biggest secret is one you can't keep
Lift up your head if you're only asleep
You try to hold onto reason
Why can't you see that you're leaving?
My love for you knows no distance
But it can't fight your resistance

I am a witness to your demise
I am the one who saw through the lies

Give me
The one thing you can't give
Take me to
The black lodge where you live
Give me
The one thing you can't give
Take me to
The black lodge where you live

Deny your body is screaming
But your heart and your soul they're bleeding
Just to fall asleep is a godsend
Until your demons appear again

I am a witness to your demise
I am the one who saw through the lies
My love has always been blind

[OBSCURA LOJA MAÇÔNICA]

Idolatre o chão no qual você mal caminha
Você dá de si mesmo mas seus anjos se foram
Nega que seu corpo esteja gritando
Mas seu coração e sua alma estão sangrando
Pegar no sono é uma dádiva dos céus
Até seus demônios aparecerem novamente

Sou uma testemunha do seu legado

Seu maior segredo é aquele que você não pode guardar
Erga sua cabeça se você está apenas dormindo
Você tenta se manter junto à razão
Por que você não vê que você está partindo?
Meu amor por você não conhece distância
Mas ele não pode enfrentar a sua resistência

Sou uma testemunha do seu legado
Sou o cara que viu através das mentiras

Me dê
A única coisa que você não pode dar
Me leve até
A obscura loja maçônica onde você vive
Me dê
A única coisa que você não pode dar
Me leve até
A obscura loja maçônica onde você vive

Nega que seu corpo esteja gritando
Mas seu coração e sua alma estão sangrando
Pegar no sono é uma dádiva dos céus
Até seus demônios aparecerem novamente

Sou uma testemunha do seu legado
Sou o cara que viu através das mentiras
Meu amor sempre foi cego

[INVISIBLE]

I'm wiping the slate spotless
I vow this is your final chance
Almost all but little faith
Has been thrown out the window
I promise to sustain my stance
You've taken everything from the get go
And you've given nothing in return
Your sadomasochism
Has reached the ninth inning
Still you're puzzled
To see I'm concerned

Struggling, to come to terms with
This god-awful life that I live
Stumbling, but still I try
To get out from under your grip

Transparent in critical moments
You drop me when your hands aren't full
You call yourself my closest friend
Then you make yourself invisible

My simmering blood is rising
Primed and ready to explode
Get off your high horse and come to the party
I'll beat you into overload
Only through your limited viewpoint
You think you know how I exist
Easy to turn my back on the system
Hard not to be an atheist

Back in the days when promises were made
Equality for all
You go by the word from the man who gives it
Never expecting a fall

Struggling, to come to terms with
This god-awful life that I live
Stumbling, but still I try
To get out from under your grip

Transparent in critical moments
You drop me when your hands aren't full
You call yourself my closest friend
Then you make yourself invisible
Transparent in critical moments
You drop me when your hands aren't full
You call yourself my closest friend
Then you make yourself invisible
Make yourself invisible
Make yourself invisible
Make yourself invisible
Make yourself invisible again

Burn...
I never should've trusted
I never should've trusted
I'm sickened and disgusted
I never should've trusted
What happened to me?

[INVISÍVEL]

Estou apagando a lousa imaculada
Eu juro que esta é a sua última chance
Quase uma pequena fé
Foi jogada para fora da janela
Prometo manter minha postura
Você tomou tudo desde o início
E não deu nada em troca
Seu sadomasoquismo
Alcançou o nono período
Você ainda está estarrecida
Ao ver que estou preocupado

Lutando, para chegar a um acordo com
Esta vida terrível que eu vivo
Tropeçando, mas ainda assim eu tento
Escapar do seu domínio

Transparente em momentos críticos
Você me derruba quando suas mãos não estão cheias
Você se auto-intitula minha amiga íntima
E depois você se faz de invisível

Meu sangue fervendo está aumentando
Preparado e pronto para explodir
Desça do alto do seu cavalo e venha para a festa
Eu baterei em você até não querer mais
Só pelo seu limitado ponto de vista
Você pensa que sabe como eu vivo
É fácil virar minhas costas para o sistema
Duro não ser um ateu

De volta aos tempos quando promessas foram feitas
Igualdade para todos
Você se guia pela palavra do homem que dá a palavra
Nunca esperando pelo tombo

Lutando, para chegar a um acordo com
Esta vida terrível que eu vivo
Tropeçando, mas ainda assim eu tento
Escapar do seu domínio

Transparente em momentos críticos
Você me derruba quando suas mãos não estão cheias
Você se auto-intitula minha amiga íntima
E depois você se faz de invisível
Transparente em momentos críticos
Você me derruba quando suas mãos não estão cheias
Você se auto-intitula minha amiga íntima
E depois você se faz de invisível
Se faz de invisível
Se faz de invisível
Se faz de invisível
Se faz de invisível novamente

Queime...
Eu jamais deveria ter confiado
Eu jamais deveria ter confiado
Estou enjoado e com aversão
Eu jamais deveria ter confiado
O que aconteceu comigo?

[C11H17N2O2SNa (Sodium Pentothal)]

If one day you'd backed up a promise you made
We'd have to make it a holiday
'Cause we both know that day
Would never come again
If one day your word was as good as gold
It'd be too late cause I'd be too old
I don't think a human being could live that long

I never gave a damn
I was never even a fan
The only thing that makes me smile if your pain
I don't even care
When did you treat anyone fair?
To say I'm not enjoying this
Would be insane

Sodium Pentothal was an idea I had
But what does the truth mean now
To all the lost souls you've grabbed

A mass delusion, there's no confusion
Just a hypocrite
Who'd never cop to it

You're in total control
And you're still a liar
I can't drink from the cup
I question your authority
You gotta 'fess up
You're in total control and your faith is tired
I can't drink from the cup
Where is truth in the trinity?
You gotta 'fess up

If this affects you it's hard to tell
You spent too many cold days in your cell
Never been one to admit that something
Might be wrong

I never gave a damn
I was never even a fan
The only thing that makes me smile is your pain
If I ever had the chance
I'd kick out your chair just to watch you dance
Irrelevant, your vanity prevents change

Sodium Pentothal still sounds great to me
An imitation of life buried in theology
A mass delusion, there's no confusion
Just a hypocrite
Who'd never cop to it

You're in total control
And you're still a liar
I can't drink from the cup
I question your authority
You gotta 'fess up
You're in total control and your faith is tired
I can't drink from the cup
Where is truth in the trinity?
You gotta 'fess up

[C11H17N2O2SNa (Pentotal de Sódio*)]

Se um dia você cumprisse uma promessa que fez
Nós teríamos que criar um feriado
Pois sabemos que este dia
Nunca mais se repetiria
Se um dia sua palavra foi tão boa quanto o ouro
Seria tarde demais pois estaria velha demais
Não acho que um ser humano poderia viver tanto tempo

Nunca dei a mínima
Eu nunca fui um fã
A única coisa que me faz sorrir é a sua dor
Eu não me importo
Quando foi que você tratou bem alguém?
Dizer que não estou me divertindo com isso
Seria doidice

Pentotal de Sódio, foi a idéia que eu tive
Mas o que significa a verdade agora?
A todas as almas perdidas você tem se agarrado

Uma desilusão em massa, não há nenhuma confusão
Só um hipócrita
Que nunca escondeu isso

Você está sob controle total
E você continua um mentiroso
Eu não posso beber deste copo
Eu questiono sua autoridade
Você precisa confessar
Você está sob controle total e sua fé está esgotada
Eu não posso beber deste copo
Onde está a verdade, na trindade?
Você precisa confessar

Se isso te afeta, é duro dizer
Você passou muitos dias frios em sua cela
Nunca foi de admitir que algo
Poderia estar errado

Nunca dei a mínima
Eu nunca fui um fã
A única coisa que me faz sorrir é a sua dor
Se eu tivesse a chance
Eu chutaria sua cadeira apenas para te ver dançar
Irrelevante, sua vaidade impede mudanças

Pentotal de Sódio ainda soa interessante para mim
Uma imitação da vida enterrada na teologia
Uma desilusão em massa, não há nenhuma confusão
Só um hipócrita
Que nunca escondeu isso

Você está sob controle total
E você continua um mentiroso
Eu não posso beber deste copo
Eu questiono sua autoridade
Você precisa confessar
Você está sob controle total e sua fé está esgotada
Eu não posso beber deste copo
Onde está a verdade, na trindade?
Você precisa confessar

* Pentotal de sódio é um composto químico chamado de barbiturato, ou seja, um sal originado do ácido barbitúrico usado na preparação de drogas anestésicas. Os barbitúricos e outros hipnóticos produzem um efeito progressivo. Primeiro sedativo e, em seguida, de anestesia geral e finalmente de depressão gradativa dos centros bulbares. Usado como um instrumento de tortura, ele também ficou conhecido como "o soro da verdade". Geralmente sua aplicação é feita com o torturado preso a uma cama ou maca, sendo-lhe a droga injetada por via endovenosa, gota a gota. Ele promove graves efeitos colaterais e até mesmo a morte no caso de doses excessivas.

[BURST]

How much does an opinion weigh?
Does it really matter what I say
I can't be responsible
Be yourself or be a tool

Who cares what you expect
What is politically correct?
All my ideas are in bad taste
Get off my case and...

Judge yourself
No one else

I don't intend to offend
I just offend with my intent
Beauty's in the beholder's eye
I just like the ugly side

Who cares what you expect
What is politically correct?
All my ideas are in bad taste
Get off my case and...

Judge yourself
No one else

See things the way I do
Walk a mile in my shoes
Don't assume and damn it, don't praise me
My thoughts would drive you crazy
See things the way I do
Walk a mile in my shoes
Don't assume and damn it, don't praise me
My thoughts would drive you crazy

Kill someone, save a life
Don't do drugs, drink all night
Worship Jesus, praise Satan
Opinions are all contradiction

It's not a case of wrong and right
You may hate what I may like
Vice versa, it's the same
Just do it, no pain no gain

Who cares what you expect
What is politically correct?
All my ideas are in bad taste
Get off my case and...

Judge yourself
No one else

[EXPLOSÃO]

Quanto pesa uma opinião?
Realmente tem importância o que eu digo?
Não posso ser responsável
Seja você mesmo ou seja uma ferramenta

Quem se importa, o que você espera
O que é politicamente correto?
Todas as minhas idéias são de mau gosto
Larga do meu pé e...

Julgue a si mesmo
Ninguém mais

Não pretendo ofender
Eu apenas ofendo com minha intenção
A Beleza está no olho do observador
Eu só gosto do lado feio

Quem se importa, o que você espera
O que é politicamente correto?
Todas as minhas idéias são de mau gosto
Larga do meu pé e...

Julgue a si mesmo
Ninguém mais

Veja como eu faço as coisas
Ande uma milha com os meus sapatos
Não julgue antes da hora, não me elogie
Meus pensamentos te deixariam louco
Veja como eu faço as coisas
Ande uma milha com os meus sapatos
Não julgue antes da hora, não me elogie
Meus pensamentos te deixariam louco

Mate alguém, salve uma vida
Não use drogas, beba a noite toda
Adore Jesus, louve Satanás
Opiniões são todas contraditórias

Não é um caso de certo ou errado
Você pode odiar aquilo que eu posso gostar
Vice-versa, é a mesma coisa
Apenas faça isso, não há recompensa sem esforço

Quem se importa, o que você espera
O que é politicamente correto?
Todas as minhas idéias são de mau gosto
Larga do meu pé e...

Julgue a si mesmo
Ninguém mais

[THIS IS NOT AN EXIT]

I know I'll never be free
Change doesn't come easy
And if I'll never be free
You'll live in hell with me

Fear, a contradiction
Co-existence, darkness brought to light
My own skin don't seem to fit me right
Pain is my way, of self-expression
A fatal choice that always hangs above
Love what I kill, kill what I love

I run, you run, you stop and then you take it
I run, you run, I stop and then you get it
I run, you run, you stop and then you take it
I run, you run, I stop and then you get it

From me
The one who's giant steps
Ahead of where you'd be
What you don't see
I know I'll never save myself
Dying from this immortality

This is not an exit
I can never change it
This is not an exit
It's no way

Out, out of touch with
Mortal thoughts, humanity's a dream
Things are not what they seem
Hungry for you, but not to hurt you
Hunger for the secret of your life
I'm a timeless clock and you kill time

I run, you run, you stop and then you take it
I run, you run, I stop and then you get it
I run, you run, you stop and then you take it
I run, you run, I stop and then you get it

From me
The one who's giant steps
Ahead of where you'd be
What you don't see
I know I'll never save myself
Dying from this immortality

This is not an exit
I can never change it
This is not an exit
It's no way out...

I know I'll never be free
Change doesn't come easy
And if I'll never be free
You'll live in hell with me

This is not an exit
I can never change it
You stop and then you take it
I stop and I can't fake it
This is not an exit

Pain is my way of self-expression
A fatal choice hangs above
Love what I kill, kill what I love
Love...

This is not an exit
This is not an exit
I can never change it
This is not an exit
Hand over fist
Come and taste my dark trick
Hand over fist
Kill you when I give it
This is not an exit
This is not an exit
I can never change it

[ESTA NÃO É UMA SAÍDA]

Eu sei que nunca serei livre
Mudanças não acontecem facilmente
E se eu nunca serei livre
Você viverá no inferno comigo

Medo, uma contradição
Co-existência, a escuridão trazida à tona
Minha própria pele não parece ser minha
A dor é a minha forma, de auto-expressão
Uma escolha fatal que sempre paira
Amo o que eu mato, mato o que eu amo

Eu corro, você corre, você pára e encara isto
Eu corro, você corre, eu paro e você compreende
Eu corro, você corre, você pára e encara isto
Eu corro, você corre, eu paro e você compreende

De mim
Aquele que tem passos gigantes
À frente de onde você estaria
O que você não enxerga
Sei que nunca irei me salvar
Morrendo desta imortalidade

Esta não é uma saída
Nunca consigo mudar isso
Esta não é uma saída
De jeito algum

Fora, fora de sintonia com
Pensamentos mortais, a humanidade é um sonho
As coisas não são o que parecem ser
Faminto por você, mas não para te ferir
Faminto pelo segredo da sua vida
Eu sou um relógio eterno e você mata o tempo

Eu corro, você corre, você pára e encara isto
Eu corro, você corre, eu paro e você compreende
Eu corro, você corre, você pára e encara isto
Eu corro, você corre, eu paro e você compreende

De mim
Aquele que tem passos gigantes
À frente de onde você estaria
O que você não enxerga
Sei que nunca irei me salvar
Morrendo desta imortalidade

Esta não é uma saída
Nunca consigo mudar isso
Esta não é uma saída
Não é uma saída...

Sei que nunca serei livre
A mudança não acontece fácil
E se eu nunca serei livre
Você viverá no inferno comigo

Esta não é uma saída
Nunca consigo mudar isto
Você pára e encara isto
Eu paro e não consigo fingir isto
Esta não é uma saída

A dor é a minha forma, de auto-expressão
Uma escolha fatal que sempre paira
Amo o que eu mato, mato o que eu amo
Amo...

Esta não é uma saída
Esta não é uma saída
Nunca consigo mudar isso
Esta não é uma saída
A mão sobre o punho
Venha e prove meu truque sombrio
A mão sobre o punho
Matarei você quando eu desistir
Esta não é uma saída
Esta não é uma saída
Nunca consigo mudar isso

Compartilhar no FacebookCompartilhar no WhatsAppCompartilhar no Twitter

Receba novidades do Whiplash.NetWhatsAppTelegramFacebookInstagramTwitterYouTubeGoogle NewsE-MailApps


Bangers Open Air
Pierce The Veil


publicidadeAdriano Lourenço Barbosa | Airton Lopes | Alexandre Faria Abelleira | Alexandre Sampaio | André Frederico | Andre Magalhaes de Araujo | Ary César Coelho Luz Silva | Assuires Vieira da Silva Junior | Bergrock Ferreira | Bruno Franca Passamani | Caio Livio de Lacerda Augusto | Carlos Alexandre da Silva Neto | Carlos Gomes Cabral | Cesar Tadeu Lopes | Cláudia Falci | Danilo Melo | Dymm Productions and Management | Efrem Maranhao Filho | Eudes Limeira | Fabiano Forte Martins Cordeiro | Fabio Henrique Lopes Collet e Silva | Filipe Matzembacker | Flávio dos Santos Cardoso | Frederico Holanda | Gabriel Fenili | George Morcerf | Geraldo Fonseca | Geraldo Magela Fernandes | Gustavo Anunciação Lenza | Herderson Nascimento da Silva | Henrique Haag Ribacki | Jesse Alves da Silva | João Alexandre Dantas | João Orlando Arantes Santana | Jorge Alexandre Nogueira Santos | José Patrick de Souza | Juvenal G. Junior | Leonardo Felipe Amorim | Luis Jose Geraldes | Marcello da Silva Azevedo | Marcelo Franklin da Silva | Marcelo Vicente Pimenta | Marcio Augusto Von Kriiger Santos | Marcos Donizeti | Marcus Vieira | Maurício Gioachini | Mauricio Nuno Santos | Odair de Abreu Lima | Pedro Fortunato | Rafael Wambier Dos Santos | Regina Laura Pinheiro | Ricardo Cunha | Richard Malheiros | Sergio Luis Anaga | Silvia Gomes de Lima | Thiago Cardim | Tiago Andrade | Victor Adriel | Victor Jose Camara | Vinicius Valter de Lemos | Walter Armellei Junior | Williams Ricardo Almeida de Oliveira | Yria Freitas Tandel |
Siga Whiplash.Net pelo WhatsApp
Anunciar bandas e shows de Rock e Heavy Metal

Sobre Fernando P. Silva

Fernando Silva é membro do Whiplash! e responsável pela seção de traduções. Colaborando com o site há mais de 5 anos, é quem organiza e revisa todas as traduções que são publicadas nesta seção, contando também com o auxílio de amigos e colaboradores do site. Eclético, curte desde o blues e um bom rock n' roll até o melhor do hard e do heavy, sendo o Metallica (até a eternidade) sua banda preferida. Correções de material postado anteriormente, críticas ou sugestões para novas traduções podem ser feitas através do contato direto com o autor.
Mais matérias de Fernando P. Silva.

 
 
 
 

RECEBA NOVIDADES SOBRE
ROCK E HEAVY METAL
NO WHATSAPP
ANUNCIE NESTE SITE COM
MAIS DE 4 MILHÕES DE
VIEWS POR MÊS