RECEBA NOVIDADES ROCK E METAL DO WHIPLASH.NET NO WHATSAPP

Matérias Mais Lidas


Stamp

Tradução - The Book Of Taliesyn - Deep Purple

Por Fernando P. Silva
Postado em 31 de agosto de 2002

Deep Purple - Mais Novidades

Seguindo o sucesso do primeiro álbum do Deep Purple nos EUA, este álbum gravado as pressas, se baseou num livro medieval ilustrado, que falava sobre a vida, o universo e nas coisas em geral, intitulado "The Book Of Taliesyn". Este álbum atingiu o Top 50 e o single, "Kentucky Woman", chegou ao Top 20. A instrumental, "Wring That Neck" se tornou uma marca registrada para solos de guitarra, e permaneceu nessa posição (Top 20) até 1971.

[LISTEN, LEARN, READ ON]
(Blackmore/Lord/Evans)

In ages past when were spells were cast
In a time of men in steel
When a man was called no special name
It was all done by feel

So listen, so learn, so read on
You gotta turn the page, read the Book of Taliesyn

Hear the song of lovely Joan
Her sound so sweet and clear
In the courtroom of the King
Among children and the peers

So listen, so learn, so read on
You gotta turn the page, read the Book of Taliesyn

"Now hear ye the words of Taliesyn,
On the foaming beach of the ocean,
in the day of trouble,
I shall be of more service to thee
than three hundred senates"

The hare he bounds across the page
Past castles white and fair
Two dreaming chessmen on their boards
With a fool's mate as a snare

So listen, so learn, so read on
You gotta turn the page, read the Book of Taliesyn

"Three times I have been warned
I know this from meditation..."

The bird he flies the distance
From pages two to six
Past minstrels in their boxes
To the water on the sticks

So listen, so learn, so read on
You gotta turn the page, read the Book of Taliesyn

Don't take the pictures lightly
Listen to their sound
For from their coloured feeling
Experience is found

So listen, so learn, so read on
You gotta turn the page, read the Book of Taliesyn

"All the sciences of the world
are collected in my breasts
For I know what has been,
what is now
And what hereafter will occur..."

[OUÇA, APRENDA, E CONTINUE LENDO]
(Blackmore/Lord/Evans)

Em épocas passadas quando eram lançados feitiços
Numa época de homens de aço
Quando um homem não era chamado por um nome especial
Tudo era feito pelos sentidos

Então ouça, aprenda, e depois continue lendo
Você precisa virar a página, leia o Livro de Taliesyn

Ouça a canção da simpática Joan
O som dela tão suave e nítido
Na sala do tribunal do Rei
Entre crianças e amigos

Então ouça, aprenda, e depois continue lendo
Você precisa virar a página, leia o Livro de Taliesyn

"Agora ouçam as palavras de Taliesyn
Na praia espumante do oceano,
nos dias de dificuldade,
Eu terei mais utilidade para ti,
do que trezentos senadores".

A lebre salta para a página seguinte
Castelos antigos, brancos e belos
Duas sonhadoras peças de xadrez nos tabuleiros deles
Com um xeque-mate numa armadilha

Então ouça, aprenda, e depois continue lendo
Você precisa virar a página, leia o Livro de Taliesyn

"Três vezes eu fui advertido
Eu conheço isso da meditação..."

O pássaro voa longe
Da página dois até a página seis
Cantores do passado nas suas caixas
E a água nas varinhas

Então ouça, aprenda, e depois continue lendo
Você precisa virar a página, leia o Livro de Taliesyn

Não tire as fotos de forma irreverente
Ouça o som
Vindo do sentimento colorido deles
A experiência é encontrada

Então ouça, aprenda, e depois continue lendo
Você precisa virar a página, leia o Livro de Taliesyn

"Todas as ciências do mundo
estão reunidas em meu peito,
porque eu sei o que aconteceu,
o que acontece agora,
e o que acontecerá no futuro..."

[WRING THAT NECK]
(Blackmore/Lord/Simper/Paice)

(Instrumental)

[TORÇA AQUELE PESCOÇO]
(Blackmore/Lord/Simper/Paice)

(Instrumental)

[KENTUCKY WOMAN]
(Neil Diamond)

Kentucky Woman she shines in her own kind light
She looks at you once in a day
And what's wrong and what's right
And I love her, God knows I love her

Kentucky Woman
She gets to know you
She gets to hold you
Kentucky Woman

She has the kind of turn at the drop of a game
Well all the things she does
they turn you on just the same
And I love her, God knows I love her

Kentucky Woman
She gets to know you
She gets to hold you
Kentucky Woman

I don't want much
The Good Lord's there beneath the feat
A gentle touch
I've had one girl and life its sweet and good
There ain't no doubt, talking about

Kentucky Woman
She gets to know you
She gets to hold you
Kentucky Woman

Kentucky Woman she shines in her own kind light
She looks at you once in a day
And what's wrong and what's right
And I love her, yes I do, I love her

Kentucky Woman
She gets to know you
She gets to hold you
Kentucky Woman
Kentucky Woman
Kentucky Woman
Kentucky Woman

[MULHER DO KENTUCKY]
(Neil Diamond)

Mulher do Kentucky ela brilha na sua própria forma de luz
Ela olha para você uma vez por dia
E o que está errado e o que está certo
E eu a amo, Deus sabe que eu a amo

Mulher do Kentucky
Ela tem que te conhecer
Ela tem que te abraçar
Mulher do Kentucky

Ela dá a volta por cima numa queda de braço
Bem todas as coisas que ela faz,
te excitam da mesma forma
E eu a amo, Deus sabe que eu a amo

Mulher do Kentucky
Ela tem que te conhecer
Ela tem que te abraçar
Mulher do Kentucky

Eu não quero muito
O Bom Deus está por trás dessa benção
Um toque gentil
Eu tive uma garota e a doce e boa vida
Não há nenhuma dúvida, falando nisso

Mulher do Kentucky
Ela tem que te conhecer
Ela tem que te abraçar
Mulher do Kentucky

Mulher do Kentucky ela brilha na sua própria forma de luz
Ela olha para você uma vez por dia
E o que está errado e o que está certo
E eu a amo, sim, eu a amo

Mulher do Kentucky
Ela tem que te conhecer
Ela tem que te abraçar
Mulher do Kentucky
Mulher do Kentucky
Mulher do Kentucky
Mulher do Kentucky

Kentucky = Estado americano

[EXPOSITION]
(Blackmore/Lord/Simper/Paice)

(Instrumental)

[EXPOSIÇÃO]
(Blackmore/Lord/Simper/Paice)

(Instrumental)

[WE CAN WORK IT OUT]
(Lennon/McCartney)

Try to see it my way
Do I have to keep on talking
Till I can't go wrong?
While you see it your way
Run the risk of knowing
That our love will soon be gone

We can work it out
We can work it out

Think of what you're saying
You can get it wrong
And still you think that it's all right
Think of what I'm saying
We can work it out
And get it straight or say good night

We can work it out
We can work it out

Life is very short and there's no time
For fussing and fighting my friend
I have always thought that it's a crime
So I will ask you once again
I'll ask you once again

Try to see it my way
Only time will tell if I am right or I am wrong
While I see it your way
There's a chance
That we might fall apart before too long

We can work it out
We can work it out

Life is very short and there's no time
For fussing and fighting my friend
I have always thought that it's a crime
So I will ask you once again
I'll ask you once again

Try to see it my way
Only time will tell if I am right or I am wrong
While I see it your way
There's a chance
That we might fall apart before too long

We can work it out
We can work it out

At least we can try
We can try out to work it out someday

[NÓS PODEMOS SAIR BEM DESSA]
(Lennon/McCartney)

Tento ver as coisas do meu jeito
Tenho de continuar falando
Até que eu esteja errado?
Enquanto você vê as coisas do seu jeito
Corremos o risco de saber
Que nosso amor irá acabar em breve

Podemos sair bem dessa
Podemos sair bem dessa

Pense no que está dizendo
Você pode entender isso errado
E ainda achar que está tudo bem
Pense no que eu estou dizendo
Podemos sair bem dessa
E numa boa ou dizer boa noite

Podemos sair bem dessa
Podemos sair bem dessa

A vida é curta e não há muito tempo
Para brigas e intrigas, minha amiga
Eu sempre achei isto um crime
Então irei te perguntar mais uma vez
Irei te perguntar mais uma vez

Tento ver as coisas do meu jeito
Somente o tempo irá dizer se estou certo ou errado
Enquanto eu vejo as coisas do meu jeito
Há uma chance
Podemos nos separar antes que seja tarde

Podemos sair bem dessa
Podemos sair bem dessa

A vida é curta e não há tempo
Para brigas e intrigas, minha amiga
Eu sempre achei isto um crime
Então irei perguntar mais uma vez
Irei perguntar mais uma vez

Tento ver as coisas do meu jeito
Só o tempo dirá se estou certo ou errado
Enquanto eu vejo as coisas do meu jeito
Há uma chance
Podemos nos separar antes que demore muito

Podemos sair bem dessa
Podemos sair bem dessa

Pelo menos podemos tentar
Podemos tentar para sair bem dessa, algum dia

[SHIELD]
(Lord/Blackmore/Evans)

Mama plays a queen on the hill built on a dream
While the children play in the field
Papa smokes the pipe of a sweet and better life
But how strong is the shield

Can peace be found on the carpet above ground
Where sky is forever blue
So let it pass baby now, the slow and riding cloud
Which may take me from you

Many things a man can lose
His self, his rights, his views
But never his heart or his love
So take this hand of mine and climb baby, climb
To the hill up above

Now you can play a queen on the hill
built on a dream
While our children play in the field
I can smoke the pipe of a sweet and better life
And trust in the strength of a shield

So trust in you love,
and we'll see up above
And let light pass like a wheel
Don't take the chance of life's sacred dance
Kiss the strength of a shield

The seeker will be found by the look on the ground
And to his wish he will yield
Fate will have its word, of course
But time will change its course
And hold the strength of a shield

[PROTETOR]
(Lord/Blackmore/Evans)

Mamãe banca uma rainha numa colina, baseada num sonho
Enquanto as crianças brincam no campo
Papai fuma o cachimbo de uma doce e boa vida
Mas como é forte o protetor

A paz pode ser encontrada no tapete estendido no chão
Onde o céu é eternamente azul
Então deixe passar baby, a lenta nuvem de passeio
Que pode me levar embora de você

Um homem pode perder muitas coisas
Sua personalidade, seus direitos, suas visões
Mas nunca o coração ou o amor
Então tire esta mão de mim e escale baby, escale
Escale a colina

Agora você pode bancar uma rainha na colina,
baseada num sonho
Enquanto nossas crianças brincam no campo
Eu posso fumar o cachimbo de uma doce e boa vida
E confiar na força de um protetor

Por isso eu confio no seu amor,
e nós nos veremos lá em cima
E deixe a luz passar como uma roda
Não se arrisque na dança sagrada da vida
Beije a força de um protetor

O pesquisador será encontrado ao olharmos para o chão
E por vontade própria ele se renderá
O destino terá sua palavra, como se sabe
Mas o tempo mudará o destino
E preservará a força de um protetor

[ANTHEM]
(Lord/Evans)

When the night wind softly blows
Through my open window
Then I start to remember
The girl that brought me joy
Now the night wind softly blows
Sadness to tomorrow
Bringing tears to eyes so tired
Eyes I thought could cry no more

If the day would only come
Then you might just appear
Even though you'd soon be gone
When I reached out my hand
If I could see you
If only I could see you
To see if you are laughing or crying
When the night winds softly blow

In my dark and whispering room
Memories still bring me
A numbness to my feelings
Take my hand and brush me by
In the warm and fevered dark
Heart is madly beating
My crazy thoughts are burning
When the night winds softly blow

If the day would only come
Then you might just appear
Even though you'd soon be gone
When I reached out my hand
If I could see you
If only I could see you
To see if you are laughing or crying
When the night winds softly blows

[HINO]
(Lord/Evans)

Quando o vento da noite sopra suavemente
Pela minha janela aberta
Começo a me lembrar
Da garota que me trouxe alegria
Agora o vento da noite sopra suavemente
A tristeza para o amanhã
Trazendo lágrimas para os olhos tão cansados
Olhos que pensei que não poderiam mais chorar

Se o dia viesse
Então você poderia aparecer
Mesmo que você tenha ido embora tão cedo
Quando eu estendi minha mão
Se eu pudesse te ver
Se ao menos eu pudesse te ver
Ver se você está rindo ou se está chorando
Quando os ventos da noite sopram suavemente

No meu quarto escuro e sussurrante
As lembranças ainda me trazem
Um torpor aos meus sentimentos
Pegue minha mão e me pinte pela
Escuridão quente e febril
O coração está batendo loucamente
Meus pensamentos insanos estão queimando
Quando os ventos da noite sopram suavemente

Se o dia viesse
Então você poderia aparecer
Mesmo que você tenha ido embora tão cedo
Quando eu estendi minha mão
Se eu pudesse te ver
Se ao menos eu pudesse te ver
Ver se você está rindo ou se está chorando
Quando os ventos da noite sopram suavemente

[RIVER DEEP, MOUNTAIN HIGH]
(Spector/Greenwich/Barry)

When you were a young girl
Did you want a rag doll?
The only doll you've ever owned
Now I'll love you just the way you loved
That rag doll
Only now my love has grown

It gets stronger as the river flows
Deeper baby, heaven knows
Higher, as it goes

Do I love you, my oh my
River Deep, Mountain High, yeah, yeah, yeah
Do I love you, would I cry?
Oh I love you baby, how I love you baby

When you were a young girl
Did you have a puppy
That always followed you around?
Well I'm gonna be as faithful as that puppy
No I'll never, never let you down

Cos it gets stronger as the river flows
It gets deeper baby, heaven knows
It gets higher, so much higher, as it goes

Do I love you, my oh my
River Deep, Mountain High, yeah, yeah, yeah
Do I love you, would I cry?
Oh I love you baby, how I love you baby

I love you baby like a flower loves a spring
I love you baby like a wrong man likes to sin
I love you baby like a schoolboy likes his pie
And oh I love you baby, River deep, Mountain high

Do I love you, my oh my
River Deep, Mountain High, yeah, yeah, yeah
Do I love you, would I cry?
Oh I love you baby, how I love you baby

[RIO PROFUNDO, MONTANHA ALTA]
(Spector/Greenwich/Barry)

Quando você era uma jovem garota
Você queria uma boneca de pano?
A única boneca que você já teve
Agora eu te amarei da mesma forma como você amou
Aquela boneca de pano
Só agora meu amor amadureceu

Ele fica mais forte enquanto o rio corre
Mais profundo baby, os céus sabem
Maior, enquanto ele segue seu curso

Eu te amo, meu oh meu
Rio profundo, montanha alta
Eu te amo, se eu choraria?
Oh eu te amo baby, como eu te amo baby

Quando você era uma garota jovem
Você tinha um cachorrinho
Que sempre passeava com você?
Bem eu serei tão fiel quanto aquele cachorrinho
Não, eu nunca irei te desapontar

Ele fica mais forte conforme o rio corre
Ele fica mais profundo baby, os céus sabem
Ele fica maior, maior, enquanto ele segue seu curso

Eu te amo, meu oh meu
Rio profundo, montanha alta
Eu te amo, eu choraria?
Oh eu te amo baby, como eu te amo baby

Eu te amo baby como uma flor ama a primavera
Eu te amo baby como um homem errado gosta de pecar
Eu te amo baby como um estudante gosta de torta
E oh eu te amo baby, Rio profundo, Montanha alta

Eu te amo, meu oh meu
Rio profundo, montanha alta
Eu te amo, se eu choraria?
Oh eu te amo baby, como eu te amo baby

Compartilhar no FacebookCompartilhar no WhatsAppCompartilhar no Twitter

Receba novidades do Whiplash.NetWhatsAppTelegramFacebookInstagramTwitterYouTubeGoogle NewsE-MailApps


Bangers Open Air


publicidadeAdriano Lourenço Barbosa | Airton Lopes | Alexandre Faria Abelleira | Alexandre Sampaio | André Frederico | Andre Magalhaes de Araujo | Ary César Coelho Luz Silva | Assuires Vieira da Silva Junior | Bergrock Ferreira | Bruno Franca Passamani | Caio Livio de Lacerda Augusto | Carlos Alexandre da Silva Neto | Carlos Gomes Cabral | Cesar Tadeu Lopes | Cláudia Falci | Danilo Melo | Dymm Productions and Management | Efrem Maranhao Filho | Eudes Limeira | Fabiano Forte Martins Cordeiro | Fabio Henrique Lopes Collet e Silva | Filipe Matzembacker | Flávio dos Santos Cardoso | Frederico Holanda | Gabriel Fenili | George Morcerf | Geraldo Fonseca | Geraldo Magela Fernandes | Gustavo Anunciação Lenza | Herderson Nascimento da Silva | Henrique Haag Ribacki | Jesse Alves da Silva | João Alexandre Dantas | João Orlando Arantes Santana | Jorge Alexandre Nogueira Santos | José Patrick de Souza | Juvenal G. Junior | Leonardo Felipe Amorim | Luis Jose Geraldes | Marcello da Silva Azevedo | Marcelo Franklin da Silva | Marcelo Vicente Pimenta | Marcio Augusto Von Kriiger Santos | Marcos Donizeti | Marcus Vieira | Maurício Gioachini | Mauricio Nuno Santos | Odair de Abreu Lima | Pedro Fortunato | Rafael Wambier Dos Santos | Regina Laura Pinheiro | Ricardo Cunha | Richard Malheiros | Sergio Luis Anaga | Silvia Gomes de Lima | Thiago Cardim | Tiago Andrade | Victor Adriel | Victor Jose Camara | Vinicius Valter de Lemos | Walter Armellei Junior | Williams Ricardo Almeida de Oliveira | Yria Freitas Tandel |
Siga Whiplash.Net pelo WhatsApp
Anunciar bandas e shows de Rock e Heavy Metal

Sobre Fernando P. Silva

Fernando Silva é membro do Whiplash! e responsável pela seção de traduções. Colaborando com o site há mais de 5 anos, é quem organiza e revisa todas as traduções que são publicadas nesta seção, contando também com o auxílio de amigos e colaboradores do site. Eclético, curte desde o blues e um bom rock n' roll até o melhor do hard e do heavy, sendo o Metallica (até a eternidade) sua banda preferida. Correções de material postado anteriormente, críticas ou sugestões para novas traduções podem ser feitas através do contato direto com o autor.
Mais matérias de Fernando P. Silva.

 
 
 
 

RECEBA NOVIDADES SOBRE
ROCK E HEAVY METAL
NO WHATSAPP
ANUNCIAR NESTE SITE COM
MAIS DE 4 MILHÕES DE
VIEWS POR MÊS