Tradução - Lies - Guns N' Roses

WHIPLASH.NET - Rock e Heavy Metal!

Tradução - Lies - Guns N' Roses

Traduzido por João Paulo Andrade

  | Comentários:
Imagem

Reckless Life

I'm reckless and feelin' no pain
You know I've got no need to control
Livin' with the danger
I'm always on the edge now
With million dollar visions that I hold

Livin' like this never ever
Tore my life apart
I know how to maintain
And you know I know my part

On a holiday, a permanent vacation
I'm living on a cigarette with wine
I'm never alone 'cause I've got myself
Yes, I imitate myself all of the time

Livin' like this never ever
Tore my life apart
I know how to maintain
'Cause it's comin' from my heart

I lead a reckless life
And I don't need your advice
I lead a reckless life
And you know it's my only vice

Vida sem Cuidado

Eu sou descuidado e não sinto dor
Você sabe que eu não preciso controlar
Vivendo com o perigo
Eu estou sempre no limite
Com visões de milhões de dólares que eu possuo

Vivendo como nunca
Desperdiçando minha vida
Eu sei como manter
E você sabe que eu sei minha parte

Em um feriado, férias permanentes
Eu vivo de cigarro e vinho
Eu nunca estou sozinho porque tenho a mim mesmo
Sim, eu imito eu mesmo todo o tempo

Vivendo como nunca
Desperdiçando minha vida
Eu sei como manter
Porque isto vem do meu coração

Eu levo uma vida descuidada
E não preciso de seus conselhos
Eu levo uma vida descuidada
E você sabe que isto é meu único vício

Nice Boys

She hit town like a rose in bloom
Smellin' sweet, said sweet perfume
The color faded and the petals died
Down in the city, no one cried
In the streets, the garbage lies
Protected by a million flies
The roaches so big
You know that they got bones
They moved in and made a tenement home

I said nice boys don't play rock and roll
Nice boys don't play rock and roll
I'm not a nice boy!

Sweet sixteen she was fresh and clean
Wanted so bad to be part of the scene
She met the man and she did the smack
Paid the price layin' flat on her back
Wanted so bad just to please the boys
They ended up just being a toy
Played so hard burned her life away
Lies were told no promises made

You know nice boys don't play rock and roll
Nice boys don't play rock and roll
I'm not a nice boy and I never was!

Young and fresh when she hit town
Hot for kicks just to get around
But now she lays in a filthy room
She kills the pain with a flick and a spoon
And in the streets the garbage lies
Protected by a million flies
You know the roaches so big
You know that they got bones
Moved in and made a tenement home

Nice boys don't play rock and roll
I bet you mama said
Nice boys don't play rock and roll
Nice boys!

Bons Garotos

Ela chegou na cidade como uma rosa desabrochando
Cheirando doce, doce perfume
A cor desbotou a as pétalas morreram
Na cidade, ninguém chorou
Nas ruas existe a sujeira
Coberta por um milhão de moscas
As baratas tão grandes
Você pensa que elas têm ossos
Elas se mudaram e fizeram um cortiço

Eu disse que bons garotos não tocam rock and roll
Bons garotos não tocam rock and roll
Eu não sou um bom garoto!

Doces 16 anos, ela era fresca e limpa
Queria tanto ser parte da cena
Ela encontrou o homem e eles venderam heroína
Pagou o preço sendo deixada para trás
Queria tanto apenas agradar os garotos
Eles terminavam sendo apenas brinquedos
Jogou tão pesado, queimou a sua vida
Mentiras são contadas, não se fazem promessas

Você sabe que bons garotos não tocam rock and roll
Bons garotos não tocam rock and roll
Eu não sou um bom garoto! E nunca fui!

Jovem e fresca quando chegou na cidade
Se divertindo apenas para passar o tempo
Mas agora ela está num quarto imundo
Ela enfrenta a dor com uma vela e uma colher
E nas ruas está o lixo
Coberto por um milhão de moscas
Você sabe, as baratas tão grandes
Que você acha que elas têm ossos
Se mudaram e fizeram um cortiço

Bons garotos não tocam rock and roll
Aposto que sua mãe falou
Bons garotos não tocam rock and roll
Bons garotos!

Move to the City

You pack your bags and you move to the city
There's somethin' missin' here at home
You fix your hair and you're lookin' real pretty
It's time to get it out on your own
You're always fightin' with your mama and you papa
Your family life is one big pain!
When you, you gonna move to the city?
Into the city where it all began

You gotta move,
You gotta move
Ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma
Time you gotta move

You stole your mama's car
And your daddy's plastic credit card
You're sixteen and you can't get a job
You're not goin' very far
You're always ridin' with the teachers and the police
This life is much too insane!
When you, you gonna move to the city?
Into the city where it all began

Right to the city where the real men get it
Aw, child, ain't it a pity?
Sometimes it gets too shitty!
Come on and hit me!

You're on the streets and it ain't so pretty
You need to get a new what you please
You do what you gotta do for the money
At times you end up on your knees!

I'm always buyin' with the local and the junkies
This city life is one big pain!
But you, you had to move to the city
Into the city where it all began

Mudar para a Cidade

Você faz suas malas e se muda para a cidade
Há algo perdido aqui no lar
Você arruma seu cabelo e você parece realmente bem
É hora de seguir por você mesmo
Você está sempre brigando com sua mãe e seu pai
Sua vida familiar é uma grande dor
Se eu fosse você eu me mudaria para a cidade
Para a cidade onde tudo começa

Você precisa se mudar
Você precisa se mudar
Ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma
Hora de você mudar

Você rouba o carro de sua mãmae
E o cartão de crédito de plástico de seu papai
Você tem 16 anos e não pode trabalhar
Você não está indo muito longe
Você está sempre zombando de seus professores e da polícia
Esta vida é muito insana
Se eu fosse você me mudaria para a cidade
Para a cidade onde tudo começa

Direto para a cidade onde os homens de verdade vivem
Ah, criança, não é uma pena?
Algumas vezes a situação fica tão ruim
Vem e bate em mim!

Você está nas ruas e não é tão bonito
Você tem de conseguir as novidades que almeja
Você faz o que precisa pelo dinheiro
Algumas vezes você termina de joelhos

Eu estou sempre comprando com os locais e os viciados
A vida nesta cidade é muito insana
Mas você, você tem de se mudar para a cidade
Para a cidade onde tudo começa


Mama Kin

It ain't easy livin' like a gypsy
Tell ya, honey, how it feels
I've been dreamin' floatin' down stream
And losin' touch with all that's real
Whole lotta lover, keepin' undercover
Never knowin' where you been
You've been fadin', always out paradin'
Keep in touch with mama kin!

You always got your tail on the wag
Spittin' fire from your mouth like a dragon
You act like a perpetual drag
You better check it out 'cause someday soon
You'll have to climb back on the wagon

It ain't easy livin' like you wanna
It's so hard to find piece of mind, yes it is
The way I see it You got to say 'shee-it'
But don't forget to drop me a line

Bald as an egg at eighteen
And workin' for daddy's such a drag
You still stuff your mouth with his beans
You better check it out or someday soon
You'll have to climb back on the wagon

Keep in touch with mama kin
Tell her where you gone and been
Livin' out your fantasy
Sleepin' late and smokin' tea
Keep in touch with mama kin
Tell her where you gone and been
Livin' out your fantasy
Sleepin' late and suckin' me

Mamãe

Não é fácil viver como um cigano
Me diz, benzinho, como se sente
Eu andei sonhando, levado pela corrente
E perdendo contato com tudo o que é real
Amante completa, mantida em segredo
Nunca sabendo onde você está
Você vem desbotando, sempre servindo de exemplo
Mantendo o contato com a mamãe

Você sempre mantém seu rabo balançando
Cuspindo fogo de sua boca como um dragão
Você age como um chato o tempo inteiro
É melhor prestar atenção ou algum dia breve
Você vai ter de subir de volta na carroça

Não é fácil viver do jeito que você quer
É tão difícil conseguir paz de espírito, sim, é
Da maneira como vejo, você tem de dar um basta
Mas não esqueça de me ligar

Careca como um ovo aos dezoito
E trabalhando para o seu pai é uma chatice
Você continua enchendo sua boca com seus feijões
É melhor você prestar atenção ou algum dia em breve
Você vai ter de subir de volta na carroça

Mantenha-se ligado à mamãe
Diga a ela onde você foi e está
Vivendo a sua fantasia
Dormindo tarde e fumando chá
Mantenha-se ligado à mamãe
Diga a ela onde você foi e está
Vivendo a sua fantasia
Dormindo tarde e me sugando

Patience

Shed a tear 'cause I'm missin' you
I'm still alright to smile
Girl, I think about you every day now
Was a time when I wasn't sure
But you set my mind at ease
There is no doubt You're in my heart now

Said, woman, take it slow
It'll work itself out fine
All we need is just a little patience
Said, sugar, make it slow
And we come together fine
All we need is just a little patience

I sit here on the stairs
'Cause I'd rather be alone
If I can't have you right now
I'll wait, dear
Sometimes I get so tense
But I can't speed up the time
But you know, love
There's one more thing to consider

Said, woman, take it slow
And things will be just fine
You and I'll just use a little patience
Said, sugar, take the time
'Cause the lights are shining bright
You and I've got what it takes to make it,
We won't fake it,
I'll never break it
'cause I can't take it

...little patience,
Need a little patience, yeah
Just a little patience, yeah
Some more patience,
Need some patience,
Could use some patience, yeah
Gotta have some patience, yeah
All it takes is patience,
Just a little patience
Is all you need

I been walkin' the streets at night
Just tryin' to get it right
Hard to see with so many around
You know I don't like
Being stuck in the crowd
And the streets don't change
But baby the name
I ain't got time for the game
'Cause I need you
Yeah, yeah, but I need you
Oo, I need you
Whoa, I need you
Oo, all this time

Paciência

Derramei uma lágrima porque estou perdendo você
Eu me mantenho calmo sorrindo
Garota, eu pensei em você todo dia agora
Houve um tempo quando eu não tinha certeza
Mas você acalmou minha mente
Não há dúvidas você está em meu coração agora

Disse, mulher, vá com calma
Isso vai se resolver bem
Tudo que precisamos é de um pouco de paciência
Disse, docinho, vá devagar
E ficaremos juntos sem problemas
Tudo de que precisamos é um pouco de paciência

Eu sento aqui nas escadas
Porque eu prefiro ficar sozinho
Se eu não posso te ter agora mesmo, querida,
vou esperar
Alguma vezes eu fico tão tenso
Mas não posso acelerar o tempo
Mas você sabe, amor
Há mais uma coisa a considerar

Disse, mulher, vá com calma
E as coisas vão se resolver
Você e eu apenas temos de ter paciência
Disse, docinho, dê um tempo
Porque as luzes brilham
Você e eu temos tudo o que é preciso
Nós não vamos desistir
Eu nunca vou desistir,
porque eu não posso suportar

Um pouco de paciência
É preciso um pouco de paciência
Apenas um pouco de paciência
Mais um pouco de paciência
Precisa de um pouco de paciência
Pode usar um pouco de paciência
Tem de ter um pouco de paciência
Tudo o que é necessário é paciência
Apenas um pouco de paciência
É tudo o que você precisa

Eu tenho andado pelas ruas a noite
Apenas tentando ficar bem
Difícil de ver com tantos em volta
Você sabe que não gosto
de estar preso numa multidão
E as ruas não mudam
Baby, apenas os nomes
Eu não tenho tempo para o jogo
Porque eu preciso de você
Sim, sim, mas eu preciso de você
Eu preciso de você
Eu preciso de você
Todo este tempo

Used to Love Her

I used to love her, but I had to kill her
I used to love her, yeah but I had to kill her
I had to put her six feet under
And I can still hear her complain

I used to love her, ooh, yeah, but I had to kill her
I used to love her, ooh, yeah but I had to kill her
I knew I'd miss her so I had to keep her
She's buried right in my backyard, oh, yeah

She bitched so much, she drove me nuts
And now I'm happier this way, oh oh yeah

(Take, it to what it is)

Costumava Amá-la

Eu costumava amá-la, mas eu tive de matá-la
Eu costumava amá-la, sim, mas eu tive de matá-la
Eu tive de colocâ-la seis pés abaixo do chão
E eu ainda posso ouví-la chorando

Eu costumava amá-la, sim , mas tive de matá-la
Eu costumava amá-la, sim , mas tive de matá-la
Eu sabia que a iria perder por isso tinha de mantê-la
Ela está enterrada no meu quintal dos fundos

Ela era cadela demais, ela me deixava maluco
E agora estou mais contente desta forma

(Não jugue errado)

You're Crazy

I've been lookin' for a trace
Lookin' for a heart
Lookin' for a lover in a world
That's much too dark
Because you don't want my love, no, no
You wanna sati-satisfaction
You don't need my love
You got to find yourself another
Another piece, another piece of the action
yeah, ow yeah, look out

Say where ya goin?
What you gonna do?
I been lookin' everywhere said
I'll been lookin' for you
Because you don't want my love, no, no
You wanna sati-satisfaction
You don't need my love
You got to find yourself another
Another piece, another piece of the action

You're crazy, hey, hey
You know you're crazy, oh my!
You're fuckin' crazy, oh child
You know you're crazy

Say, boy, where ya comin' from?
Where'd ya get that point of view?
When I was younger
I knew a motherfucker like you
And she said
'You don't need my love
You wanna sati-satisfaction,'
Bitch, you don't need my love
You've got to find yourself another
Another piece, another piece Of the action

Bring it down!
You're fuckin' crazy!

Você é Louca

Tenho procurado uma pista
Procurando por um coração
Procurando por um amor
Em um mundo que é muito escuro
Porque você não quer o meu amor, não
Você quer satisfação
Você não precisa do meu amor
Você tem de achar para você
Mais um pouco, mais um pouco de ação
Presta atenção

Diz onde você está indo?
O que você vai fazer?
Eu tenho procurado por todo lugar
Eu irei procurar você
Porque você não quer meu amor
Você quer satisfação
Você não precisa do meu amor
Você tem de achar para você
Mais um pouco, mais um pouco de ação

Você é louca
Você sabe que é louca
Você é muito louca, criança
Você sabe que é louca

Diz, garoto, de onde você veio?
Onde conseguiu este ponto de vista?
Quando eu era mais novo
Eu conheci um desgraçado como você
Ela disse
Você não precisa de meu amor
Você quer satisfação
Cadela, você não precisa de meu amor
Você tem de achar para você
Mais um pouco, mais um pouco de ação

Humilhe!
Você é terrivelmente louca!

One in a Milion

Guess I needed sometime to get away
I needed some piece of mind
Some piece of mind that'll stay
So I thumbed it down to Sixth and L.A.
Maybe a Greyhound could be my way

Police and Niggers, that's right
Get out of my way
Don't need to buy none of your
gold chains today
I don't need no bracelets
clamped in front of my back
Just need my ticket; 'til then
Won't you cut me some slack?

You're one in a million
Yeah, that's what you are
You're one in a million, babe
You're a shooting star
Maybe someday we'll see you
Before you make us cry
You know we tried to reach you
But you were much too high
Much too high, much too high
Much too high, yes, ow!

Immigrants and faggots
They make no sense to me
They come to our country
And think they'll do as they please
Like start some mini Iran
Or spread some fuckin' disease
They talk so many goddamn ways
It's all Greek to me

Well some say I'm lazy
And others say that's just me
Some say I'm crazy
I guess I'll always be
But it's been such a long time
Since I knew right from wrong
It's all the means to an end, I
I keep it movin' along

Radicals and Racists
Don't point your finger at me
I'm a small town white boy
Just tryin' to make ends meet
Don't need your religion
Don't watch that much T.V.
Just makin' my livin', baby
Well that's enough for me

Uma em Um Milhão

Acho que precisava de um tempo para fugir
Precisava de um pouco de paz de espírito
Paz de espírito que durasse
Então peguei carona até Sixth e Los Angeles
Talvez um ônibus seja a minha saída

Policiais e crioulos, está certo
Saiam do meu caminho
Não quero comprar nenhuma de suas
Correntes de ouro hoje
Não preciso de pulseiras
Presas nas minhas costas
Só preciso de meu bilhete, até lá
Não poderia me soltar um pouco?

Você é uma em um milhão
Sim, é o que você é
Você é uma em um milhão, babe
Você é uma estrela brilhante
Talvez algum dia a vejamos
Antes de você nos fazer chorar
Você sabe que tentamos te alcançar
Mas você está alto demais
Alto demais, alto demais
Alto demais, sim

Imigrantes e viados
Não fazem sentido para mim
Eles vem para nosso país
E acham que podem fazer o que quiserem
Como começar um mini Iran
Ou disseminar doenças horríveis
Eles falam de tantas malditas maneiras
É tudo grego para mim

Bem, alguns dizem que sou louco
E outros dizem que sou apenas eu mesmo
Alguns dizem que sou louco
Eu acho que vou sempre ser
Mas tem sido um longo tempo
Desde que sei distinguir o certo do errado
São tudo meios de chegar a um fim
Eu continuo agindo

Radicais e racistas
Não apontem seu dedo para mim
Eu sou um garoto branco de uma cidade pequena
Apenas tentando sobreviver
Não preciso de sua religião
Não assisto muita TV
Apenas me mantenho vivo, babe
Bem, isso é suficiente para mim









Criado em 1996, Whiplash.Net é o mais completo site sobre Rock e Heavy Metal em português. Em março de 2013 o site teve 1.258.407 visitantes, 2.988.224 visitas e 8.590.108 pageviews. Redatores, bandas e promotores podem colaborar pelo link ENVIAR MATERIAL no topo do site.

Esta é uma matéria antiga do Whiplash.Net. Por que destacamos matérias antigas?


  | Comentários:

Todas as matérias da seção Traduções
Todas as matérias sobre "Guns N' Roses"

Jared Leto: ele é um wannabe de W. Axl Rose? Há quem diga que sim
Garoto Maroto: O encontro de Axl Rose e Alcione em Recife
Motörhead: vídeo da jam de "Ace of Spades" com Slash
Guns N' Roses: detalhes do piano de Axl Rose
Guns N' Roses: Quem foi Rei jamais perderá a majestade
Slash: "Sweet Child" é a coisa mais gay que alguém poderia compor
Guns N' Roses: Filmagem em Full HD do show em Porto Alegre
Aerosmith: Joey Kramer afirma que Axl Rose mantém fãs "reféns"
Slash: "Problema dele", diz sobre retorno de Duff ao GN'R
Slash: vídeo com a participação do músico em show do Aerosmith
Aerosmith e Slash: veja Steven Tyler mandar Welcome To The Jungle
Guns N' Roses: Em Porto Alegre, um dos melhores shows da turnê
Guns N' Roses: veja alguns vídeos do show em Poa
Guns N' Roses: veja Duff mandando "Attitude" e "Raw Power"
Guns N' Roses: setlist, fotos e vídeos do primeiro show com Duff

Os comentários são postados usando scripts do FACEBOOK e logins do FACEBOOK, não estão hospedados no Whiplash.Net, não refletem a opinião dos editores do site, não são previamente moderados, e são de autoria e responsabilidade dos usuários que os assinam. Caso considere justo que qualquer comentário seja apagado, entre em contato.

Pense antes de escrever; os outros usuários e colaboradores merecem respeito;
Não seja agressivo, não provoque e não responda provocações com outras provocações;
Seja gentil ao apontar erros e seja útil usando o link de ENVIO DE CORREÇÕES;
Lembre-se de também elogiar quando encontrar bom conteúdo. :-)

Trolls, chatos de qualquer tipo e usuários que quebram estas regras podem ser banidos sem aviso. Denuncie e ajude a manter este espaço limpo.

Sobre João Paulo Andrade

Autor sem foto e/ou descrição cadastrados.

Caso seja o autor, entre em contato enviando sua descrição e link de uma foto.

Mais matérias de João Paulo Andrade no Whiplash.Net.

Link que não funciona para email (ignore)

QUEM SOMOS | ANUNCIAR | ENVIAR MATERIAL | FALE CONOSCO

Whiplash.Net é um site colaborativo. Todo o conteúdo é de responsabilidade de colaboradores voluntários citados em cada matéria, e não representam a opinião dos editores ou responsáveis pela manutenção do site, mas apenas dos autores e colaboradores citados. Em caso de quebra de copyright ou por qualquer motivo que julgue conveniente denuncie material impróprio e este será removido. Conheça a nossa Política de Privacidade.

Em março: 1.258.407 visitantes, 2.988.224 visitas, 8.590.108 pageviews.


Principal

Resenhas

Seções e Colunas

Temas

Bandas mais acessadas

NOME
1Iron Maiden
2Guns N' Roses
3Metallica
4Black Sabbath
5Megadeth
6Ozzy Osbourne
7Kiss
8Led Zeppelin
9Slayer
10AC/DC
11Angra
12Sepultura
13Dream Theater
14Judas Priest
15Van Halen

Lista completa de bandas e artistas mais acessados na história do site

Matérias mais lidas