RECEBA NOVIDADES ROCK E METAL DO WHIPLASH.NET NO WHATSAPP

Matérias Mais Lidas


Outras Matérias em Destaque

John Dolmayan, baterista do System Of A Down, quer ajudar fãs que não puderem ir aos shows

Dave Mustaine não tinha planos de se tornar vocalista do Megadeth

The Beatles, agora e então: Como assim ainda se fala de Beatles?

Produtor de longa data do Black Sabbath revela os segredos do timbre da guitarra de Tony Iommi

O canadense que matou uma família e culpou música de Ozzy

Baterista do Shadows Fall odiou Metallica e Slayer quando ouviu pela primeira vez

A reação de seu advogado após guitarrista recusar cargo de guitarrista de Ozzy Osbourne

Paul McCartney e o que "estragou" Elvis Presley que os Beatles evitaram; "teria acontecido"

Kurt Cobain comenta as músicas do Nirvana que compôs para combater o sexismo

O integrante do Led Zeppelin com quem Robert Plant sempre perdia a paciência

Um fator crucial que levou Mike Shinoda a reformar o Linkin Park; "Estava quase como acabado"

Primeira música escrita por Steve Harris tinha título "horrível" e virou faixa de "Killers"

O que Cazuza quis dizer com "A burguesia fede e quer ficar rica" no clássico "Burguesia"

A conturbada saída de Steve Souza do Testament, nas palavras de Eric Peterson

O dia que o Pearl Jam só não compôs uma música com Bob Dylan porque Eddie Vedder não quis


Bangers Open Air
Pierce The Veil

Tradução - Sabotage - Black Sabbath

Por Fernando P. Silva
Postado em 10 de dezembro de 2001

Black Sabbath - Mais Novidades

[HOLE IN THE SKY]

I'm looking through a hole in the sky
I'm seeing nowhere through the eyes of a lie
I'm getting closer to the end of the line
I'm living easy where the sun doesn't shine

I'm living in a room without any view
I'm living free because the rent's never due
The synonyms of all the things that I've said
Are just the riddles that are built in my head?

Hole in the sky, take me to heaven
Window in time, through it I fly

I've seen the stars disappear in the sun
The shooting's easy if you've got the right gun
And even though I'm sitting waiting for Mars
I don't believe there's any future in cause

Hole in the sky, take me to heaven
Window in time, through it I fly
Yeah

I've watched the dogs of war enjoying their feast
I've seen the western world go down in the east
The food of love became the greed of our time
But now I'm living on the profits of pride

[BURACO NO CÉU]

Estou olhando por um buraco no céu
Não vejo lugar algum pelos olhos de uma mentira
Estou ficando mais próximo do fim da linha
Estou vivendo fácil aonde o sol não brilha

Estou morando num quarto sem qualquer visão
Estou vivendo livre pois o aluguel nunca está vencido
Os sinônimos de todas as coisas que eu disse
São apenas os enigmas construídos em minha cabeça?

Buraco no céu, me leva ao paraíso
Uma janela no tempo, e através dela eu vôo

Eu vi as estrelas desaparecerem no sol
A caçada é fácil se você tem a arma certa
E embora eu esteja sentado esperando por Marte
Eu não acredito que haja algum futuro

Buraco no céu, me leva ao paraíso
Uma janela no tempo, e através dela eu vôo
Sim

Eu vi os cães de guerra desfrutando o banquete deles
Eu vi o mundo ocidental descer em direção ao oriente
O alimento do amor se tornou a cobiça do nosso tempo
Mas agora estou vivendo nos lucros do orgulho

[AM I GOING INSANE (RADIO)]

Everybody's looking at me
Feeling paranoid inside
When I step outside I feel free
Think I'll find a place to hide
Tell me people am I going insane?
Tell me people am I going insane?

Every day I sit and wonder how my life it used to be
Now I feel like going under
Now my life is hard to see
So tell me people, am I going insane?
Tell me people am I going insane?

So I'm telling all you people
Listen while I sing again
If I don't sound very cheerful
I think that I'm a schizo brain
So tell me people, am I going insane?
Tell me people am I going insane?

[ESTOU FICANDO LOUCO (RÁDIO)?]

Todo mundo está me olhando
Estou me sentindo um paranóico por dentro
Quando eu ando lá fora eu me sinto livre
Acho que irei encontrar um lugar para me esconder
Diga-me pessoal, eu estou ficando louco?
Diga-me pessoal, eu estou ficando louco?

Todos os dias eu sento e desejo saber como era a minha vida
Agora eu tenho vontade de afundar
Agora minha vida é dura de se ver
Então me diga pessoal, eu estou ficando louco?
Diga-me pessoal, eu estou ficando louco?

Então pessoal, eu digo a todos vocês
Ouçam enquanto eu canto novamente
Se eu não pareço muito alegre
Então eu acho que estou sofrendo de esquizofrenia
Então me diga pessoal, eu estou ficando louco?
Diga-me pessoal, eu estou ficando louco?

[SYMPTOM OF THE UNIVERSE]
 
Take me through the centuries to supersonic years
Electrifying enemy is drowning in his tears
All I have to give you is a love that never dies
The symptom of the universe is written in your eyes
 
Yeah
 
Mother mooch is calling me back to her silver womb
Father of creation takes me from my stolen tomb
Seventh night the unicorn is waiting in the skies
A symptom of the universe, a love that never dies
 
Yeah
 
Take my hand, my child of love
Come step inside my tears
Swim the magic ocean
I've been crying all these years
When our love will ride away into eternal skies
A symptom of the universe, a love that never dies
 
Yeah
 
Oh my child of love's creation
Come and step inside my dreams
In your eyes I see no sadness
You are all that loving means
Take my hand and we'll go riding
Through the sunshine from above
We'll find happiness together
In the summer skies of love

[SINTOMA DO UNIVERSO]

Me leve através dos séculos para os anos supersônicos
Eletrificando, o inimigo está se afogando em suas lágrimas
Tudo que tenho para te dar, é um amor que nunca morre
O sintoma do universo está escrito em seus olhos

Sim

Mamãe está me chamando de volta ao seu útero prateado
O pai da criação me leva de volta ao meu túmulo roubado
Sétima noite, o unicórnio está esperando nos céus
Um sintoma do universo, um amor que nunca morre

Sim

Pegue minha mão, minha criança do amor
Venha pisar dentro das minhas lágrimas
Nade no oceano mágico (que)
Tenho chorado todos estes anos
Quando nosso amor partirá em céus eternos
Um sintoma do universo, um amor que nunca morre

Sim

Oh minha criança da criação do amor
Venha e pise dentro dos meus sonhos
Em seus olhos eu não vejo nenhuma tristeza
Você é, todos aqueles meios amorosos
Pegue minha mão e nós iremos cavalgando
Pelos raios de sol lá de cima
Encontraremos a felicidade, juntos
Nos céus de verão do amor

[MEGALOMANIA]
 
I hide myself inside the shadows of shame
The silent symphonies were playing their game
My body echoed to the dreams of my soul
This God is something that I could not control
 
Where can I run to now?
The joke is on me
No sympathizing god is insanity, yeah
Why don't you just get out of my life, yeah?
Why don't you just get out of my life now?
Why doesn't everybody leave me alone now?
Why doesn't everybody leave me alone, yeah?
 
Obsessed with fantasy, possessed with my schemes
I mixed reality with pseudogod dreams
The ghost of violence was something I seen
I sold my soul to be the human obscene
 
How could it poison me?
The dream of my soul
How did my fantasies take complete control, yeah?
Why don't you just get out of my life, yeah?
Why don't you just get out of my life now?
Why doesn't everybody leave me alone now?
Why doesn't everybody leave me alone, yeah?
 
Well I feel something's taken me I don't know where
It's like a trip inside a separate mind
The ghost of tomorrow from my favorite dream
Is telling me to leave it all behind
Feel it slipping away, slipping in tomorrow
Got to get to happiness, want no more of sorrow
 
How I lied, went to hide
How I tried to get away from you now
Am I right if I fight?
That I might just get away from you now
Sting me!
 
Well I feel something's giving me
The chance to return
It's giving me the chance of saving my soul
Beating the demigod, I'm fading away
I'm going backwards but I'm in control
Feel it slipping away, slipping in tomorrow
Getting back to sanity, providence of sorrow
 
Was it wise to disguise
How I tried to get away from you now
Is there a way that I could pay?
Or is it true I have to stay with you now?
 
How I lied, went to hide
How I tried to get away from you now
Am I right if I fight?
That I might just get away from you now
Suck me!
 
I'm really digging schizophrenia
The best of the earth
I've seized my soul in the fires of hell
Peace of mind eluded me, but now it's all mine
I simply try, but he wants me to fail
Feel it slipping away, slipping in tomorrow
Now I've found my happiness, providence of sorrow
 
No more lies, I got wise
I despise the way I worshipped you yeah
Now I'm free, can't you see?
And now instead I won't be led by you now
Free!

[MEGALOMANIA]

Eu me escondo dentro das sombras da vergonha
As sinfonias silenciosas estavam jogando os seus jogos
Meu corpo ecoou para os sonhos da minha alma
Esse Deus é algo que eu não pude controlar

Para onde posso correr agora?
A piada é comigo
Nenhum deus simpatizante é insanidade
Por que você não sai da minha vida?
Por que você não sai da minha vida neste momento?
Por que todo mundo não me deixa em paz agora?
Por que todo mundo não me deixa em paz?

Obcecado com a fantasia, possesso com meus planos
Eu misturei realidade com sonhos de um falso deus
O fantasma da violência foi algo que eu vi
Eu vendi minha alma para ser um ser humano obsceno

Como isso pôde me envenenar?
O sonho da minha alma
Como minhas fantasias tomaram o controle total?
Por que você não se manda da minha vida?
Por que você não sai da minha vida agora?
Por que todo mundo não me deixa em paz agora?
Por que todo mundo não me deixa em paz?

Bem eu sinto que alguma coisa me levou, não sei pra onde
É como uma viagem para dentro de uma mente separada
O fantasma do amanhã do meu sonho favorito
Está me dizendo para deixar tudo isso para trás
Eu o sinto escapulindo, escapulindo no amanhã
Preciso ter a felicidade, não quero mais a tristeza

Como eu menti, fui me esconder
Como eu tentei fugir de você agora
Estou certo em lutar?
Até que eu poderia apenas fugir de você agora
Me dê uma picada!

Bem eu sinto que algo está me dando
A chance de voltar
Está me dando a chance de salvar minha alma
Derrotando o ídolo, eu estou esmorecendo
Estou regredindo mas tenho o controle
Eu o sinto escapulindo, escapulindo no amanhã
De volta à sanidade, providência da tristeza

Foi inteligente disfarçar?
Como eu tentei fugir de você agora
Existe uma forma que eu poderia pagar?
Ou é verdade, eu tenho que ficar com você agora?

Como eu menti, fui me esconder
Como eu tentei fugir de você agora
Estou certo em lutar?
Até que eu poderia apenas fugir de você agora
Me dê uma picada!

Realmente estou buscando esquizofrenia
O melhor da terra
Eu aprisionei minha alma nos quintos do inferno
A paz de espírito me iludiu, mas agora ela é toda minha
Eu simplesmente tento, mas ele quer que eu falhe
Eu o sinto escapulindo, escapulindo no amanhã
Agora encontrei minha felicidade, providência da tristeza

Chega de mentiras, eu tenho bom senso
Eu menosprezo a maneira como eu te adorava
Agora estou livre, você não vê?
E agora ao contrário, eu não serei conduzido por você
Livre!

[THE THRILL OF IT ALL]
 
Inclination of direction
Walk the turned and twisted rift
With the children of creation
Futuristic dreams we sift
Clutching violently
We whisper with a liquefying cry
Any deadly final answers
That is surely doomed to die
 
Won't you help me Mr. Jesus
Won’t you tell me if you can?
When you see this world we live in
Do you still believe in Man?
If my songs become my freedom
And my freedom turns to gold
Then I'll ask the final question
If the answer could be sold
 
Well, that's my story and I'm sticking to it
'Cause I've got no reason to lie, yeah
Forget your problems that don't even exist
And I'll show you a way to get high, oh yeah
Oh yeah!
 
So come along, you know you matter to me
Remember freedom is not hard to find, yeah
Time to stop all your messing around
Don't you think that I know my own mind, oh yeah
Oh yeah!
 
Why can't you believe, it's not here to perceive?
Do you always have to be told, yeah?
For you have been taught
That if your mind has been bought
Life's entire answer was sold, oh yeah
Oh yeah!

[A EMOÇÃO DISSO TUDO]

Inclinação da direção
Ande pela fenda virada e distorcida
Com as crianças da criação
Sonhos futurísticos que peneiramos
Apertando violentamente
Sussurramos com um grito líquido
Qualquer resposta decisiva e mortal
Que certamente é condenada a morte

Você não me ajudará Sr. Jesus
Você não vai me dizer se pode?
Quando você olha este mundo em que vivemos
Você ainda acredita no Homem?
Se minhas canções se transformam em minha liberdade
E a minha liberdade se transforma em ouro
Então eu farei a pergunta final
Se a resposta pode ser vendida

Bem, essa é a minha história e eu estou preso a ela
Pois não tenho nenhum motivo para mentir, sim
Esqueça os seus problemas que nem mesmo existem
E eu lhe mostrarei um jeito de se extasiar, oh yeah
Oh yeah!

Então venha, você sabe que você é importante pra mim
Relembrar a liberdade não é difícil
É hora de parar com todos os seus fingimentos
Você não acha que conheço a minha própria mente?
Oh yeah!

Por que você não pode acreditar, não dá pra perceber?
Você tem sempre que ser orientado?
Pois você foi ensinado
Que se sua mente foi comprada
A resposta da vida inteira foi vendida, oh yeah
Oh yeah!

[THE WRIT]

The way I feel is the way I am
I wish I'd walked before I started to run to you
Just to you

What kind of people do you think we are?
Another joker who's a rock and roll star for you
Just for you

The faithful image of another man
The endless ocean of emotion I swam for you
Yeah for you

The shot troopers lying down on the floor
I wish they'd put an end
To my running war with you
Yeah with you

Are you metal, are you man?
You've changed in life since you began
Yeah began

Ladies digging gold from you
Will they still dig now you're through?
Yeah you're through

You bought and sold me with your lying words
The voices in the deck
That you never heard came through
Yeah came through

Your folly finally
got to spend with a gun
A poisoned father who has poisoned his son
That's you yeah that's you

I beg you please don't let it get any worse
The anger I once had has turned to a curse on you
Yeah curse you

All of the promises that never came true
You're gonna get what is coming to you, that's true
Ah, that's true

Are you Satan, are you man?
You've changed in life since it began
It began

Vultures sucking gold from you
Will they still suck now you're through?

(Cats, Rats)

The search is on, so you just better run
And find yourself another way
Probably dead, they don't feel a thing
To keep them living for another day

(Rats, Rat)

You are nonentity you have no destiny
You are a victim of a thing unknown
A mantle picture of a stolen soul
A fornication of your golden throne

A smiling face, it means the world to me
So tired of sadness and of misery

My life it started some time ago
Where it will end, I don't know
I thought I was so good
I thought I was fine
I feel my world is out of time

But everything is gonna work out fine
If it don't I think I'll lose my mind

I know, I know, I know, yeah yeah I know
Listen to me while I sing this song
You might just think the words are wrong
Too many people advising me
But they don't know what my eyes see

But everything is gonna work out fine

[A ESCRITA]

A maneira como me sinto é a maneira como eu sou
Eu gostaria de ter andado antes que eu corresse para você
Só para você

Que tipo de pessoas você acha que somos?
Outro palhaço que é uma estrela de rock and roll por você
Só por você

A imagem fiel de outro homem
O oceano infinito de emoção que eu nadei por você
Sim por você

Os cavaleiros da tropa, deitados no chão
Gostaria que eles pusessem um fim
Ao meu movimento de guerra com você
Sim com você

Você é metal, você é homem?
Você mudou na vida desde que nasceu
Sim nasceu

Mulheres que extraem o ouro de você
Elas ainda irão cavar, agora que você está acabado?
Sim você está acabado

Você comprou e me vendeu com suas palavras mentirosas
As vozes no convés
Que você nunca ouviu, passaram
Sim passaram

Sua estupidez finalmente
conseguiu se divertir com uma arma
Um pai envenenado que envenenou o próprio filho
Que é você, sim que é você

Eu te imploro por favor não deixe isto ficar ainda pior
A raiva que eu tive uma vez, virou uma maldição em você
Sim uma maldição em você

Todas as promessas que nunca foram cumpridas
Você vai ter o que merece, é verdade
Ah é verdade

Você é Satanás, você é homem?
Você mudou na vida desde que ele nasceu
Nasceu

Abutres que chupam o ouro de você
Eles ainda irão chupar, agora que você está acabado?

(Gatos, Ratos)

A busca continua, então é melhor você correr
E encontrar a si mesmo de outra maneira
Provavelmente mortos, eles não sentem uma coisa
Para mantê-los vivos durante outro dia

(Ratos, Rato)

Você é um insignificante, você não tem nenhum destino
Você é uma vítima de uma coisa desconhecida
Um retrato de um manto de uma alma roubada
Uma fornicação do seu trono de ouro

Um rosto sorridente, significa o mundo para mim
Tão cansado de tristeza e miséria

Minha vida começou há um tempo atrás
Onde ela terminará, eu não sei
Eu achava que estivesse bem
Eu achava que estivesse legal
Eu sinto o meu mundo fora do tempo

Mas tudo acabará bem
Caso contrário, acho que perderei minha mente

Eu sei, eu sei, eu sei, sim eu sei
Escute-me enquanto eu canto esta canção
Você poderia pensar que as palavras estão erradas
Muitas pessoas me aconselham
Mas elas não sabem o que meus olhos vêem

Mas tudo acabará bem

Compartilhar no FacebookCompartilhar no WhatsAppCompartilhar no Twitter

Receba novidades do Whiplash.NetWhatsAppTelegramFacebookInstagramTwitterYouTubeGoogle NewsE-MailApps


Comitiva
Stamp


publicidadeAdriano Lourenço Barbosa | Airton Lopes | Alexandre Faria Abelleira | Alexandre Sampaio | André Frederico | Andre Magalhaes de Araujo | Ary César Coelho Luz Silva | Assuires Vieira da Silva Junior | Bergrock Ferreira | Bruno Franca Passamani | Caio Livio de Lacerda Augusto | Carlos Alexandre da Silva Neto | Carlos Gomes Cabral | Cesar Tadeu Lopes | Cláudia Falci | Danilo Melo | Dymm Productions and Management | Efrem Maranhao Filho | Eudes Limeira | Fabiano Forte Martins Cordeiro | Fabio Henrique Lopes Collet e Silva | Filipe Matzembacker | Flávio dos Santos Cardoso | Frederico Holanda | Gabriel Fenili | George Morcerf | Geraldo Fonseca | Geraldo Magela Fernandes | Gustavo Anunciação Lenza | Herderson Nascimento da Silva | Henrique Haag Ribacki | Jesse Alves da Silva | João Alexandre Dantas | João Orlando Arantes Santana | Jorge Alexandre Nogueira Santos | José Patrick de Souza | Juvenal G. Junior | Leonardo Felipe Amorim | Luis Jose Geraldes | Marcello da Silva Azevedo | Marcelo Franklin da Silva | Marcelo Vicente Pimenta | Marcio Augusto Von Kriiger Santos | Marcos Donizeti | Marcus Vieira | Maurício Gioachini | Mauricio Nuno Santos | Odair de Abreu Lima | Pedro Fortunato | Rafael Wambier Dos Santos | Regina Laura Pinheiro | Ricardo Cunha | Richard Malheiros | Sergio Luis Anaga | Silvia Gomes de Lima | Thiago Cardim | Tiago Andrade | Victor Adriel | Victor Jose Camara | Vinicius Valter de Lemos | Walter Armellei Junior | Williams Ricardo Almeida de Oliveira | Yria Freitas Tandel |
Siga Whiplash.Net pelo WhatsApp
Anunciar bandas e shows de Rock e Heavy Metal

Sobre Fernando P. Silva

Fernando Silva é membro do Whiplash! e responsável pela seção de traduções. Colaborando com o site há mais de 5 anos, é quem organiza e revisa todas as traduções que são publicadas nesta seção, contando também com o auxílio de amigos e colaboradores do site. Eclético, curte desde o blues e um bom rock n' roll até o melhor do hard e do heavy, sendo o Metallica (até a eternidade) sua banda preferida. Correções de material postado anteriormente, críticas ou sugestões para novas traduções podem ser feitas através do contato direto com o autor.
Mais matérias de Fernando P. Silva.

 
 
 
 

RECEBA NOVIDADES SOBRE
ROCK E HEAVY METAL
NO WHATSAPP
ANUNCIE NESTE SITE COM
MAIS DE 4 MILHÕES DE
VIEWS POR MÊS