Deftones: a ambiguidade intencional de Chino Moreno sobre o termo "White Pony"
Por Vagner Mastropaulo
Postado em 23 de setembro de 2020
A revista inglesa Metal Hammer caprichou na edição 337 (agosto/20) ao elaborar um especial sobre o ano 2000, com White Pony em destaque de capa e dez páginas sobre o álbum, além de matérias de seis folhas tanto para Papa Roach quanto Limp Bizkit e cinco para Marilyn Manson e Linkin Park cada.
Exatamente na lauda 41, uma coluna apresenta três perguntas a Chino Moreno, vocalista do Deftones, acerca do real significado por trás do termo "White Pony". Abaixo, uma tradução livre da mini-entrevista, sem créditos de um jornalista específico, mas provavelmente conduzida por Eleanor Goodman, a assinar a reportagem com o grupo de Sacramento, Califórnia:
Metal Hammer: O título é uma referência às drogas?
Chino Moreno: Sinceramente, ele não começou como uma referência às drogas. Não é o que era, é o que as pessoas pegaram a respeito, ou seja lá o que for. Sempre o achei muito ambíguo. Eu encontrava mais empolgação com as pessoas tentando entender o que era e então vindo com suas próprias idéias. E então eu apenas diria "Hummmmm, sim, sim, ok, talvez..." e nunca confirmaria nada. Curto essa ambiguidade. Em todo caso, é assim que eu sempre o entenderia.
MH: Mas... o que ele significa, na verdade?
CM: Há uma música que, de fato, é uma canção sobre drogas, chamada "White Horse" [nota: lançada pelo Laid Back em Keep Smiling (1983), a capa de seu single é preta com um cavalo contornado em branco]. Sempre há essas lendas sobre a morte vindo montada em um cavalo branco. Não sei, meio que apenas fomos nesse embalo, sem realmente saber exatamente para onde isso estava indo, mas era meio esperto e simples ter essa idéia muito crua e descuidada para nos referirmos e daí elaborarmos.
MH: De onde você teve a idéia, em primeiro lugar?
CM: É uma clip art [nota: figuras e símbolos simples disponibilizados para que usuários de computador os adicionem em seus documentos]. Digo, clip art de graça. Como seria um emoji lá atrás – um pequeno desenho contínuo em um traço só. Não sei porque o escolhi. Pensei que era muito ambíguo. Eu gostava do nome "White Pony".
Para ouvir a faixa do dueto disco/eletrônico dinamarquês, clique aqui. Note que a expressão "White Pony" surge pela primeira vez em 3’55", no verso: "If you wanna ride, ride the white pony", repetida até o final do, digamos, intrigante som. Já o original em inglês da interação com Chino pode ser acessado aqui.
FONTE: Revista Metal Hammer 337 - agosto/20
https://www.pressreader.com/uk/metal-hammer-uk/20200625/283600992510889
Receba novidades do Whiplash.NetWhatsAppTelegramFacebookInstagramTwitterYouTubeGoogle NewsE-MailApps