RECEBA NOVIDADES ROCK E METAL DO WHIPLASH.NET NO WHATSAPP

Matérias Mais Lidas


Tradução - Burn - Deep Purple

Por Fernando P. Silva
Postado em 06 de fevereiro de 2006

Deep Purple - Mais Novidades

[BURN]
(Blackmore/Coverdale/Lord/Paice)

The sky is red, I don't understand
Past midnight I still see the land
People are sayin' the woman is damned
She makes you burn with a wave of her hand
The city's a blaze, the town's on fire
The woman's flames are reaching higher
We were fools, we called her liar
All I hear is "Burn!"

I didn't believe she was devil's sperm
She said: "Curse you all
You'll never learn!
When I leave there's no return"
The people laughed till she said, "Burn!"
Warning came, no one cared
Earth was shakin', we stood and stared
When it came no one was spared
Still I hear "Burn!"

You know we had no time
We could not even try
You know we had no time

You know we had no time
We could not even try
You know we had no time

The sky is red, I don't understand
Past midnight I still see the land
People are sayin' the woman is damned
She makes you burn with a wave of her hand
Warning came, no one cared
Earth was shakin’, we stood and stared
When it came no one was spared
Still I hear "Burn!"

[QUEIMEM]
(Blackmore/Coverdale/Lord/Paice)

O céu está vermelho, eu não entendo
Já passa da meia-noite, eu ainda vejo a terra
As pessoas estão dizendo que esta mulher é maldita
Ela te faz queimar com um aceno de mão
A cidade está uma labareda, a vila incendiada
As chamas da mulher estão cada vez maiores
Nós fomos tolos, nós a chamamos de mentirosa
Tudo que eu ouço é "Queimem!"

Eu não acreditei, ela era o esperma do diabo
Ela disse: "Amaldiçôo a todos vocês
Vocês nunca aprenderão!
Quando eu partir, não haverá volta"
As pessoas riram até que ela disse, "Queimem!"
O aviso foi dado, ninguém se importou
A terra estava tremendo, ficamos de pé e olhamos
Quando isso aconteceu, ninguém foi poupado
Eu ainda ouço "Queimem!"

Você sabe que não tivemos tempo
Não pudemos sequer tentar
Você sabe que não tivemos tempo

Você sabe que não tivemos tempo
Não pudemos sequer tentar
Você sabe que não tivemos tempo

O céu está vermelho, eu não entendo
Já passa da meia-noite, eu ainda vejo a terra
As pessoas estão dizendo que esta mulher é maldita
Ela te faz queimar com um aceno de mão
O aviso foi dado, ninguém se importou
A terra estava tremendo, ficamos de pé e olhamos
Quando isso aconteceu, ninguém foi poupado
Eu ainda ouço "Queimem!"

[MIGHT JUST TAKE YOUR LIFE]
(Blackmore/Coverdale/Lord/Paice)

I got more than I asked for
There ain't nothin' I need
I took all till I had more
I'm always takin' the lead

Old man shakin' dice down on the street
Try'n to make a livin' somehow
But I'm really sure
About gettin' things sorted out
And I'm gettin' ready right now

You can't hold me
I have told you
Might just take your life
Might just take your life

I've been called by many names
And all of them are bad
I can take it all the same
It’s all I've ever had

I've got somethin' that you can't get
But one thing you can see:
Gettin' there ain't easy
But it sure was hard for me

You can't hold me
I have told you
Might just take your life
Might just take your life

Every time I take a look
There’s someone close behind
They never used to make a pass
The things that crossed their minds

Now they tell me that it's all right
And they want to be my friend
They're ridin' on my back
When is it goin' to end?

You can't hold me
I have told you
Might just take your life
Might just take your life
Might just take your life

Got more than I asked for
Got more than I need
Got more than I asked for
Got more than I need
Got more than I asked for
Got more than I need

[PODERIA SIMPLESMENTE TIRAR SUA VIDA]
(Blackmore/Coverdale/Lord/Paice)

Eu tenho mais do que pedi
Não há nada que eu preciso
Eu tomei tudo até eu ter mais
Eu sempre tomo a iniciativa

Um velho homem jogando dados pelas ruas
Tentando sobreviver de alguma forma
Mas estou realmente certo
De que as coisas vão melhorar
E estou me preparando neste exato instante

Você não pode comigo
Eu já lhe disse
Poderia simplesmente tirar sua vida
Poderia simplesmente tirar sua vida

Eu fui chamado de muitos nomes
E todos eles ruins
Eu posso tolerar isso ainda assim
É tudo que eu sempre tive

Eu tenho algo que você não pode ter
Mas uma coisa você pode ver:
Chegar lá não é fácil
Mas pode ter certeza que foi duro pra mim

Você não pode comigo
Eu já lhe disse
Poderia simplesmente tirar sua vida
Poderia simplesmente tirar sua vida

Toda vez que dou uma olhada
Há alguém por perto atrás
Elas não costumavam dar em cima
As coisas que lhes vinham à mente

Agora elas me dizem que está tudo bem
E elas querem ser minhas amigas
Elas estão montando em minhas costas
Quando isto vai terminar?

Você não pode comigo
Eu já lhe disse
Poderia simplesmente tirar sua vida
Poderia simplesmente tirar sua vida
Poderia simplesmente tirar sua vida

Tenho mais do que pedi
Tenho mais do que preciso
Tenho mais do que pedi
Tenho mais do que preciso
Tenho mais do que pedi
Tenho mais do que preciso

[LAY DOWN STAY DOWN]
(Blackmore/Coverdale/Lord/Paice)

I don't care if my lady's gone
As long as you give me just what I want
I've been losin' my direction
Got to find a new connection

You have wasted the love I tasted
Now I'm really gettin' hungry more and more
Been a long time, had a bad sign
Tell me what am I fighting for?

Let me know you feel it
You know I really need it
Keep on pushin' for more
Lay down, stay down
I got something to find
There’s one thing I really need
I'm gonna tell you right now
Lay down, stay down

Lookin' for trouble, I guess that's right
When I was young I was taught to fight
It's been long gone since I had known
Now I'm headin' for some more

Let me know you feel it
You know I really need it
Keep on pushin' for more
Lay down, stay down
I got something to find
There’s one thing I really need
I'm gonna tell you right now
Lay down, stay down

Let me know you feel it
You know I really need it
Keep on pushin' for more
Lay down, stay down
I got something to find
There’s one thing I really need
I'm gonna tell you right now
Lay down, stay down

[DEITE, FIQUE DEITADA]
(Blackmore/Coverdale/Lord/Paice)

Eu não me importo se minha mulher foi embora
Contanto que você me dê aquilo que eu quero
Eu andei perdendo minha direção
Preciso encontrar uma nova conexão

Você desperdiçou o amor que eu provei
Agora realmente estou cada vez mais faminto
Já faz um bom tempo, tive um mau sinal
Diga-me, a troco de quê eu estou lutando?

Me mostre que você sente isto
Você sabe que realmente preciso disso
Continue tentando mais
Deite, fique deitada
Eu tenho que descobrir algo
Há uma coisa que eu realmente preciso
Eu vou lhe dizer agora mesmo
Deite, fique deitada

Procurando encrenca, acho que é isso mesmo
Quando eu era jovem eu fui ensinado a lutar
Já faz muito tempo desde que eu aprendi
Agora estou em busca de mais

Me mostre que você sente isto
Você sabe que realmente preciso disso
Continue tentando mais
Deite, fique deitada
Eu tenho que descobrir algo
Há uma coisa que eu realmente preciso
Eu vou lhe dizer agora mesmo
Deite, fique deitada

Me mostre que você sente isto
Você sabe que realmente preciso disso
Continue tentando mais
Deite, fique deitada
Eu tenho que descobrir algo
Há uma coisa que eu realmente preciso
Eu vou lhe dizer agora mesmo
Deite, fique deitada

[SAIL AWAY]
(Blackmore/Coverdale)

If you're driftin' on an empty ocean
With no wind to fill your sail
The future, your horizon
It’s like searchin' for the Holy Grail
You feel there's no tomorrow
As you look into the water below
It's only your reflection
And you still ain't got no place to go

Time will show
When, I don't know

Sail away tomorrow
Sailin' far away
To find it steal or borrow
I'll be there someday
Yea-yea-yeah yea-ye-yeah.

Oh, woman, I keep returnin’
To sing the same old song
The story's been told
Now I'm gettin' old
Tell me, where do I belong?
Feel like I'm goin' to surrender
Hard times I've had enough
If I could find a place
To hide my face
I believe, I could get back up

Time will show
When, I don't know

Sail away tomorrow
Sailin' far away
To find it steal or borrow
But I'll be there someday
Yea-yea-yeah yea-yea-yea-yeah

[NAVEGAR PARA LONGE]
(Blackmore/Coverdale)

Se você está à deriva em um oceano vazio
Sem vento para soprar sua vela
O futuro, seu horizonte
É como procurar pelo Santo Gral
Você sente que não haverá amanhã
Enquanto você olha para a água
É só a sua reflexão
E você continua sem ter para onde ir

O tempo mostrará
Quando, eu não sei

Navegar para longe amanhã
Navegando para bem longe
Para descobrir isto, roube ou empreste
Eu chegarei lá algum dia
Yea-yea-yeah yea-ye-yeah.

Oh, mulher, eu continuo regressando
Para cantar aquela velha canção
A história foi contada
Agora estou ficando velho
Diga-me, de onde eu pertenço?
Sinto que vou capitular
Tempos difíceis, eu tive o bastante
Se eu pudesse achar um lugar
Para esconder meu rosto
Eu creio, que eu poderia retornar

O tempo mostrará
Quando, eu não sei

Navegar para longe amanhã
Navegando para bem longe
Para descobrir isto, roube ou empreste
Eu chegarei lá algum dia
Yea-yea-yeah yea-ye-yeah.

[YOU FOOL NO ONE]
(Blackmore/Lord/Paice/Coverdale)

You fool no one
Waiting to see if I'm gone
So hard to see
You are taking your chances with me
If I find you with some other man
You know what I'm gonna do
Better run if you see me comin'

Soon you will fall
Making mistakes like before
When you tell me lies
I can see by the look in your eyes
If you think you're gonna take me for granted
Chasin' round with all you see
Gonna make you live to regret it

You fool no one
Waiting to see if I'm gone
So clear to see
You’ve had all your chances with me
You thought that you could take me for granted
But I couldn't take it no more
Better run when you see me coming

[VOCÊ NÃO ENGANA NINGUÉM]
(Blackmore/Lord/Paice/Coverdale)

Você não engana ninguém
Esperando para ver se eu parti
Tão difícil de enxergar
Você está arriscando sua sorte comigo
Se eu te encontrar com algum outro cara
Você sabe o que irei fazer
Melhor correr se você me ver chegando

Logo você cairá
Cometendo erros como antes
Quando você me conta mentiras
Eu posso ver pelo olhar em seus olhos
Se você acha que vai me fazer acreditar
Azarando com todos que você vê por aí
Vou lhe fazer se arrepender por isso

Você não engana ninguém
Esperando para ver se eu parti
Tão fácil de enxergar
Você teve todas as suas chances comigo
Você achou que poderia me fazer acreditar
Mas eu já não agüento mais isso
Melhor correr quando me ver chegando

[WHAT'S GOIN' ON HERE]
(Blackmore/Coverdale/Lord/Paice)

Roll me over slowly, I've been drinkin' all night
Help me make a move, I can't stand the light
Wake me, shake me, don't slam the door
I ain't been so bad, I just can't recall
Spent the night chasin' up a listed old flame
Lyin' on the floor
I can't remember her name
I can't stay here
There's something wrong here
What's goin’ on here?

Went downtown
Had a long way to go
How I got there, well, I don't know
Found myself sittin' in a west side bar
Tried to leave but I could not go far
High class woman try'n to give me a line
Should have left early when I felt so fine
I can't stay here
There's something wrong here
What's goin' on here?

When they closed up the bar, you know
They left me for dead
I can't remember a thing I said
Must have called the police to take me away
They said, "Forty days"
Now I've got to pay

Spent the night chasin' up a listed old flame
Lyin' on the floor I can't remember my name
I can't get together
While they're messing with me
Keep on lookin' round
Tell me where can I be
I can't stay here
There's something wrong here
What's goin' on here?

[O QUE ESTÁ ACONTECENDO AQUI?]
(Blackmore/Coverdale/Lord/Paice)

Me levante devagar, eu andei bebendo a noite toda
Me ajude a dar um passo, não consigo suportar a luz
Me acorde, me chacoalhe, não bata a porta
Eu não estava tão mau, eu só não consigo recordar
Passei a noite à caça de uma velha paixão
Deitado no chão
Não consigo lembrar o nome dela
Eu não posso ficar aqui
Há algo errado aqui
O que está acontecendo aqui?

Fui para o centro da cidade
Tinha um longo caminho a percorrer
Como eu cheguei lá, bem, eu não sei
Me encontrei sentado em um bar na zona oeste
Tentei ir embora mas não consegui ir muito longe
Uma dondoca tentou uma ligação pra mim
Deveria ter ido embora cedo quando me sentia bem
Eu não posso ficar aqui
Há algo errado aqui
O que está acontecendo aqui?

Quando eles fecharam o bar, você sabe
Eles me jogaram às moscas
Não consigo me lembrar de nada do que eu disse
Devo ter chamado a polícia para me levar embora
Eles disseram, "Quarenta dias"
Agora eu tenho que cumprir

Passei a noite à caça de uma velha paixão
Deitado no chão, não consigo lembrar meu nome
Eu não consigo me recompor
Enquanto eles me importunam
Continuo zanzando por aí
Diga-me onde eu posso estar?
Eu não posso ficar aqui
Há algo errado aqui
O que está acontecendo aqui?

[MISTREATED]
(Blackmore/Coverdale)

I've been mistreated, I've been abused
I've been struck downhearted, baby
I've been confused
'Cause I know, yes
I know I've been mistreated
Since my baby left me
I've been losing my mind
You know I have

I've been lonely, I've been cold
I've been looking for a woman
To have and hold
'Cause I know, yes
I know I've been mistreated
Since my baby left me I've been losing
I've been losing
I've been losing my mind, baby baby

I've been mistreated, I've been abused
I've been looking for a woman, yeah
I've been confused
'Cause I know, yes
I know I've been mistreated, ooh o-o-oh.
Since my baby left me
I've been losing, losing
I've been losing my mind, baby baby babe.
Oh oh oh, oh woman, oh woman, oh woman.

I've been losing my mind

[MALTRATADO]
(Blackmore/Coverdale)

Eu fui maltratado, eu fui abusado
Eu fui duramente reprimido, baby
Eu ando confuso
Pois eu sei, sim
Eu sei que eu fui maltratado
Desde que minha garota me deixou
Eu ando perdendo a cabeça
Você sabe que sim

Eu andei solitário, eu passei frio
Eu ando procurando uma mulher
Para possuí-la e abraçá-la
Pois eu sei, sim
Eu sei que eu fui maltratado
Desde que minha garota me deixou
Eu ando perdendo
Eu ando perdendo a cabeça, baby baby

Eu fui maltratado, eu fui abusado
Eu ando procurando uma mulher, sim
Eu ando confuso
Pois eu sei, sim
Eu sei que eu fui maltratado
Desde que minha garota me deixou
Eu ando perdendo, perdendo
Eu ando perdendo a cabeça, baby baby
Oh oh oh, oh mulher, oh mulher, oh mulher

Eu ando perdendo a cabeça

DEEP PURPLE:

David Coverdale – Vocais
Ritchie Blackmore – Guitarra
Glenn Hughes – Baixo
Jon Lord – Teclados
Ian Paice – Bateria

Compartilhar no FacebookCompartilhar no WhatsAppCompartilhar no Twitter

Receba novidades do Whiplash.NetWhatsAppTelegramFacebookInstagramTwitterYouTubeGoogle NewsE-MailApps




publicidadeAdriano Lourenço Barbosa | Airton Lopes | Alexandre Faria Abelleira | Alexandre Sampaio | André Frederico | Andre Magalhaes de Araujo | Ary César Coelho Luz Silva | Assuires Vieira da Silva Junior | Bergrock Ferreira | Bruno Franca Passamani | Caio Livio de Lacerda Augusto | Carlos Alexandre da Silva Neto | Carlos Gomes Cabral | Cesar Tadeu Lopes | Cláudia Falci | Danilo Melo | Dymm Productions and Management | Efrem Maranhao Filho | Eudes Limeira | Fabiano Forte Martins Cordeiro | Fabio Henrique Lopes Collet e Silva | Filipe Matzembacker | Flávio dos Santos Cardoso | Frederico Holanda | Gabriel Fenili | George Morcerf | Geraldo Fonseca | Geraldo Magela Fernandes | Gustavo Anunciação Lenza | Herderson Nascimento da Silva | Henrique Haag Ribacki | Jesse Alves da Silva | João Alexandre Dantas | João Orlando Arantes Santana | Jorge Alexandre Nogueira Santos | José Gustavo Godoi Alves | José Patrick de Souza | Juvenal G. Junior | Leonardo Felipe Amorim | Marcello da Silva Azevedo | Marcelo Franklin da Silva | Marcelo Vicente Pimenta | Marcio Augusto Von Kriiger Santos | Marcus Vieira | Maurício Gioachini | Mauricio Nuno Santos | Odair de Abreu Lima | Pedro Fortunato | Rafael Wambier Dos Santos | Regina Laura Pinheiro | Ricardo Cunha | Richard Malheiros | Sergio Luis Anaga | Silvia Gomes de Lima | Thiago Cardim | Tiago Andrade | Victor Adriel | Victor Jose Camara | Vinicius Valter de Lemos | Walter Armellei Junior | Williams Ricardo Almeida de Oliveira | Yria Freitas Tandel |
Siga Whiplash.Net pelo WhatsApp
Anunciar bandas e shows de Rock e Heavy Metal

Sobre Fernando P. Silva

Fernando Silva é membro do Whiplash! e responsável pela seção de traduções. Colaborando com o site há mais de 5 anos, é quem organiza e revisa todas as traduções que são publicadas nesta seção, contando também com o auxílio de amigos e colaboradores do site. Eclético, curte desde o blues e um bom rock n' roll até o melhor do hard e do heavy, sendo o Metallica (até a eternidade) sua banda preferida. Correções de material postado anteriormente, críticas ou sugestões para novas traduções podem ser feitas através do contato direto com o autor.
Mais matérias de Fernando P. Silva.

 
 
 
 

RECEBA NOVIDADES SOBRE
ROCK E HEAVY METAL
NO WHATSAPP
ANUNCIAR NESTE SITE COM
MAIS DE 4 MILHÕES DE
VIEWS POR MÊS