Matérias Mais Lidas


Tradução - Ten - Pearl Jam

Por Alexandre Pimentel
Postado em 28 de dezembro de 2004

Pearl Jam - Mais Novidades

[ONCE]

I admit it...what's to say
I'll relive it...without pain
Backstreet lover on the side of the road
I got a bomb in my temple
That is gonna explode
I got a sixteen gauge buried
Under my clothes...I play...

Once upon a time
I could control myself
Oooh, once upon a time
I could lose myself, yeah

Oh, try and mimic...what's insane
I am in it...where do I stand?
Indian summer and I hate the heat
I got a backstreet lover on the passenger seat
I got my hand in my pocket
So determined, discreet...I pray...

Once upon a time
I could control myself
Oooh, once upon a time
I could lose myself, yeah

You think I got my eyes closed
But I'm lookin' at you the whole fuckin' time

Ooh, once upon a time I could control myself
Once upon a time I could lose myself, yeah
Once, upon a time I could love myself, yeah
Once upon a time I could love you, yeah

Once
Once, yeah, yeah
Yeah

[UMA VEZ]

Eu admito...o que dizer
Eu vou aliviar...sem dor
Amante de ruas estreitas na beira da estrada
Eu tenho uma bomba em meu templo
Prestes a explodir
Tenho um calibre 16 escondido
Por baixo de minhas roupas... eu jogo

Era uma vez...
Eu podia me controlar
Ooh, era uma vez...
Eu podia me perder

Oh, tenta e imita...o que é louco
Estou nessa...onde eu fico?
Verão indiano, eu odeio o calor
Tenho uma amante no banco do passageiro
Tenho uma mão no meu bolso
Tão determinado, discreto... tomara...

Era uma vez...
Eu podia me controlar
Ooh, era uma vez...
Eu podia me perder

Você acha que estou com os olhos fechados
Mas estou te olhando o tempo todo

Era uma vez...que eu podia me controlar
Era uma vez...que eu podia me perder
Era uma vez...que eu podia me amar
Era uma vez...que eu podia te amar

Era uma vez
Era uma vez , yeah, yeah
Yeah

[EVEN FLOW]

Freezin', rests his head
On a pillow made of concrete, again
Oh feelin' maybe he'll see a little better set a days
Oh, hand out, faces that he sees
Time again ain't that familiar, oh yeah
Oh, dark grin, he can't help
When he's happy looks insane, oh yeah

Even flow
Thoughts arrive like butterflies
Oh, he don't know, so he chases them away
Someday yet, he'll begin his life again
Life again, life again...

Kneeling'
Looking through the paper
Though he doesn't know to read
Praying'
Now to something
That has never showed him anything
Oh, feeling'
Understands the weather of the winter on its way
Oh, ceilings
Few and far between
All the legal halls of shame

Even flow
Thoughts arrive like butterflies
Oh, he don't know, so he chases them away
Someday yet, he'll begin his life again

Whispering hands, gently lead him away
Him away, him away...
Yeah!
Woo...
Ah yeah...
Fuck it up...

Even flow
Thoughts arrive like butterflies
Oh, he don't know, so he chases them away
Someday yet, he'll begin his life again, yeah
Oh, whispering hands, gently lead him away
Him away, him away...

Yeah!
Woo...
Uh huh...

Yeah, yeah, mommy, mommy...

[CORRENTE UNIFORME]

Congelando... descansando sua cabeça
Em um travesseiro feito de concreto, outra vez
Oh sentindo...talvez ele verá dias um pouco melhores
Oh, esmola...rostos que ele vê
Repetidamente não são familiares
Oh, sorriso sinistro...ele não consegue evitar
Quando ele está feliz parece louco

Corrente uniforme
Os pensamentos chegam como borboletas
Oh, ele não sabe, então ele os afugenta
Ainda algum dia ele começará sua vida novamente
Sua vida novamente, sua vida novamente...

Ajoelhando-se
Olhando o papel
Apesar de não saber ler
Rezando
Agora para algo
Que nunca mostrou nada a ele
Oh, sentindo
Entende o clima do inverno a sua maneira
Oh, tetos
Raríssimos
Todos os saguões legais da vergonha

Corrente uniforme
Os pensamentos chegam como borboletas
Oh, ele não sabe, então ele os afugenta
Ainda algum dia ele começará sua vida novamente

Mãos sussurrantes, conduzem-no suavemente
Para longe, para longe...
Yeah!
Woo...
Ah yeah...
Foda-se...

Corrente uniforme
Os pensamentos chegam como borboletas
Oh, ele não sabe, então ele os afugenta
Ainda algum dia ele começará sua vida novamente
Mãos sussurrantes, conduzem-no suavemente
Para longe, para longe...

Yeah!
Woo...
Uh huh...

Yeah, yeah, mamãe, mamãe ...

[ALIVE]

Son, she said
Have I got a little story for you
What you thought was your daddy
Was nothin' but a....
While you were sittin'
Home alone at age thirteen
Your real daddy was dyin'
Sorry you didn't see him
But I'm glad we talked...

Oh I, oh, I'm still alive
Hey, I, I, oh, I'm still alive
Hey I, oh, I'm still alive
Hey...oh...

Oh, she walks slowly
Across a young man's room
She said I'm ready...for you
I can't remember anything
Anything to this very day
'Cept the look, the look
Oh, you know where
Now I can't see, I just stare

I, I'm still alive
Hey I, but, I'm still alive
Hey I, boy, I'm still alive
Hey I, I, I, I'm still alive, yeah
Ooh yeah...yeah yeah yeah...oh...oh...

Is something wrong, she said
Well of course there is you're still alive
She said oh, and do I deserve to be
Is that the question
And if so...if so...
Who answers?
Who answers?

I, oh, I'm still alive
Hey I, oh, I'm still alive
Hey I, but, I'm still alive
Yeah I, ooh, I'm still alive
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah

[VIVO]

Filho, ela disse
Tenho uma historinha para você
O que você pensava ser teu pai
Não era nada além de um...
Enquanto você estava sentado
Sozinho em casa aos treze anos de idade
Teu verdadeiro pai estava morrendo
Sinto muito por você não tê-lo visto
Mas estou satisfeita por conversarmos...

Oh Eu, oh, Eu ainda estou vivo
Ei, Eu, Eu, oh, Eu ainda estou vivo
Ei Eu, oh, Eu ainda estou vivo
Ei...oh...

Oh, ela caminha devagar
Pelo quarto de um jovem
Ela disse estou pronta... para você
Não consigo me lembrar de nada
Nada até este exato dia
Exceto o olhar, o olhar
Oh, você sabe onde
Agora não consigo enxergar, apenas encaro

Eu, Eu ainda estou vivo
Ei eu, mas, eu ainda estou vivo
Ei Eu, garoto, Eu ainda estou vivo
Ei, Eu, Eu, Eu ainda estou vivo, yeah
Ooh yeah... yeah yeah yeah ...oh...oh

Há algo de errado comigo? ela disse
É claro que há, você ainda está viva
Ela disse oh, e eu mereço estar?
É essa a questão?
E se for... se for
Quem responde?
Quem responde?

Eu, Eu ainda estou vivo
Ei eu, oh, eu ainda estou vivo
Ei Eu, mas, Eu ainda estou vivo
Yeah Eu, ooh, Eu ainda estou vivo
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah

[WHY GO]

She scratches a letter
Into a wall made of stone
Maybe someday
Another child
Won't feel as alone as she does
It's been two years
And counting
Since they put her in this place
She's been diagnosed
By some stupid fuck
And mommy agrees

Why go home
Why go home
Why go home

She seems to be stronger
But what they want her to be is weak
She could play pretend
She could join the game, boy
She could be another clone

Why go home?
Why go home?
Why go home?
Why go home?

What you taught me
Put me here
Don't come visit
Mother

Why go home?
Why go home?
Why go home?
Why go home?

What you taught me
Put me here
Don't come visit
Mother, mother, yeah

Why go home?
Why go home?
Why go home?
Why go home?
Why?

[POR QUE SEGUIR?]

Ela rabisca uma carta
Dentro de um muro feito de pedra
Talvez algum dia
Uma outra criança
Não se sentirá tão sozinha quanto ela se sente
Passaram-se dois anos
E contando
Desde que eles colocaram-na nesse lugar
Ela foi diagnosticada
Por algum estúpido fodido
E mamãe concorda

Por que ir pra casa?
Por que ir pra casa?
Por que ir pra casa?

Ela parece estar mais forte
Mas o que eles querem é que ela esteja fraca
Ela podia apenas fingir
Ela podia jogar o jogo, garoto
Ela podia ser outra pessoa

Por que ir pra casa?
Por que ir pra casa?
Por que ir pra casa?
Por que ir pra casa?

O que você me ensinou
Me coloque aqui
Não venha me visitar
Mamãe

Por que ir pra casa?
Por que ir pra casa?
Por que ir pra casa?
Por que ir pra casa?

O que você me ensinou
Me coloque aqui
Não venha me visitar
Mamãe, mamãe, yeah

Por que ir pra casa?
Por que ir pra casa?
Por que ir pra casa?
Por que ir pra casa?
Por que?

[BLACK]

Hey...oooh...
Sheets of empty canvas
Untouched sheets of clay
Were laid spread out before me
As her body once did
All five horizons
Revolved around her soul
As the earth to the sun
Now the air I tasted and breathed
Has taken a turn

Ooh, and I know I taught her was, everything
Ooh, I know she gave me all, that she was
And now my bitter hands
Chafe beneath the clouds
Of what was everything
All the pictures have
All been washed in black
Tattooed everything

I take a walk outside
I'm surrounded by
Some kids at play
I can feel their laughter
So why do I sear

Oh, and twisted thoughts that spin
Round my head
I'm spinning
Oh, I'm spinning
How quick the sun can
Drop away

And now my bitter hands
Cradle broken glass
Of what was everything
All the pictures have
All been washed in black
Tattooed everything
All the love gone bad
Turned my world to black
Tattooed all I see
All that I am
All I’ll ever be... Yeah

Uh huh...uh huh...ooh...
I know someday you'll have a beautiful life
I know you'll be a star
In somebody else's sky
But why
Why
Why can't it be
Why can't it be mine

[PRETO]

Hey...oooh...
Folhas de telas em branco
Folhas intocadas de argila
Foram estendidas diante de mim
Como um dia o corpo dela esteve
Todos os cinco horizontes
Giraram ao redor de sua alma
Como a terra para o sol
Agora o ar que eu provei e respirei
Deu uma volta

Ooh, e o que eu ensinei a ela era tudo
Ooh, eu sei que ela me deu tudo que podia
E agora minhas mãos amargas
Se esfolam sob as nuvens
Do que era tudo?
Todas as pinturas têm
Sido banhadas de preto
Tatuando tudo...

Eu dou um passeio lá fora
Eu sou cercado por
Algumas crianças que brincam
Eu posso sentir suas risadas
Então por que eu me entristeço?

Oh, e pensamentos distorcidos que giram
Ao redor da minha cabeça
Eu estou girando
Oh, eu estou girando
Tão rápido quanto o sol pode
Desaparecer ao longe

E agora minhas mãos machucadas
Embalam cacos de vidros
Do que era tudo?
Todas as pinturas têm
Sido banhadas de preto
Tatuando tudo...
Todo o amor desandou
Tornou meu mundo negro
Tatuou tudo que eu vejo
Tudo que eu sou
Tudo que eu poderia ser... Yeah

Uh huh...uh huh...ooh...
Eu sei que um dia você terá uma vida maravilhosa
Eu sei que você será uma estrela
No céu de outra pessoa
Mas por que
Por que?
Por que não poderia
Por que não poderia ser no meu?

[JEREMY]

At home drawing pictures
Of mountain tops with him on top
Lemon yellow sun arms raised in a v
The dead lay in pools of maroon below

Daddy didn't give attention
To the fact that mommy didn't care
King Jeremy the wicked
Oh, ruled his world

Jeremy spoke in class today
Jeremy spoke in class today

Clearly I remember
Pickin' on the boy
Seemed a harmless little fuck
But we unleashed the lion
Gnashed his teeth
And bit the recess lady's breast
How could I forget
And he hit me with a surprise left
My jaw left hurtin'
Ooh, totally wide open
Just like the day
Oh, like the day I heard

Daddy didn't give affection
And the boy was something
Mommy wouldn't wear
King jeremy the wicked
Ruled his world

Jeremy spoke in class today
Jeremy spoke in class today
Jeremy spoke in class today
Woo (14x)
Try to forget this...try to forget this...
Try to erase this...try to erase this...
From the blackboard

Jeremy spoke in class today
Jeremy spoke in, spoke in
Jeremy spoke in class today
Woo (29x)
Woooooohhh
Spoke in, spoke in
Woooooohhh

[JEREMY]

Em casa desenhando figuras
De altos de montanhas com ele no topo
Sol amarelo limão, braços erguidos em v
Os mortos estendidos em poças marrons abaixo

Papai não deu atenção
Ao fato de que mamãe não se importava
Rei Jeremy o perverso
Governou seu mundo

Jeremy falou na aula hoje
Jeremy falou na aula hoje

Eu lembro claramente
Perseguindo o garoto
Parecia uma sacanagem inofensiva
Mas nós libertamos o leão
Que rangeu os dentes
Na hora do intervalo bustos de mulheres
Como pude me esquecer
Ele me bateu com uma de esquerda de surpresa
Minha boca doendo
Oh, completamente aberta
Como no dia
Oh, como no dia em que ouvi

Que papai não dava carinho
E o garoto era algo que
Mamãe não aceitaria
Rei Jeremy o perverso
Governou o mundo

Jeremy falou na aula hoje
Jeremy falou na aula hoje
Jeremy falou na aula hoje
Woo (14x)
Tente esquecer isso... tente esquecer isso...
Tente apagar isso...tente apagar isso...
Do quadro negro

Jeremy falou na aula hoje
Jeremy falou na, falou na
Jeremy falou na aula hoje
Woo (29x)
Woooooohhh
Falou na, falou na
Woooooohhh

[OCEANS]

Hold on to the thread
The currents will shift
Glide me towards you
Know something's left
And we're all allowed
To dream of the next
Oh, ohh the next, time we touch...

Oooh (4x)

You don't have to stray
The oceans away
Waves roll in my thoughts
Hold tight the ring
The sea will rise
Please stand by the shore
Oh, oh, oh, I will be
I will be there once more

[OCEANOS]

Agarre-se à corda
As correntes se deslocarão
Farão com que eu deslize em sua direção
Saiba que algo é deixado
E todos somos autorizados
A sonhar com a próxima
A próxima vez que nos tocarmos oh...

Oooh... (4x)

Você não tem que se desviar
Dos oceanos
Ondas rolam em meus pensamentos
Segure firme o elo
O mar subirá
Por favor, fique perto da praia
Oh, oh, oh... eu estarei
Eu estarei lá mais uma vez

[PORCH]

What the fuck is this world
Running to, you didn't
Leave a message
At least
I coulda' learned your voice one last time

Daily minefield
This could be my time
Bout you?
Would you hit me?
Oh...oh...wow...

All the bills go by, and
Initiatives are taken up
By the middle
There ain't gonna be any middle any more

And the cross I'm bearing home
Ain't indicative of my place
Left the porch
Oh...

Hear my name
Take a good look
This could be the day
Hold my hand
Walk beside me
I just need to say...

Hear my name
Take a good look
This could be the day
Hold my hand
Lie beside me
I just need to say
I could not take
A just one day
I know that I would not ever touch you
Hold you
Feel you
Ever hold
Never again
Yeah

[VARANDA]

Pra que porra este mundo
Está indo, você não
Deixou uma mensagem
Ao menos
Eu poderia ter decorado sua voz pela última vez

Campo minado diário
Essa poderia ter sido minha vez...
E você?
Você me atingiria?
Oh oh

Todas as notas passam
E iniciativas são tomadas
Pelo meio...
Não vai haver mais meio nenhum

E a cruz que estou levando pra casa
Não é indicativo do meu lugar
Deixei a varanda
Oh...

Ouça meu nome
Dê uma boa olhada
Este poderia ser o dia
Segure minha mão
Ande ao meu lado
Só preciso dizer...

Ouça meu nome
Dê uma boa olhada
Este poderia ser o dia
Segure minha mão
Deite-se ao meu lado
Só preciso dizer
Eu não poderia agüentar
Nem mais um dia
Eu sei quando eu nunca mais te tocaria
Te agarraria
Te sentiria
Em meus braços
Nunca mais
Yeah

[GARDEN]

The direction of the eye, so misleading
The defection of the soul, nauseously quick
I don't question, our existence
I just question, our modern needs

I will walk...with my hands bound
I will walk...with my face blood
I will walk...with my shadow flag
Into your garden
Garden of stone

After all is done
And we're still alone
I won't be taken

Yet I’ll go...with my hands bound
I will walk...with my face blood
I will walk...with my shadow flag
Into your garden
Garden of stone

I don't show...
I don't share...
I don't need, yeah...
What you have to give...

Oooh, I will walk...with my hands bound
I will walk...with my face blood
I will walk...with my shadow flag
Into your garden, garden...oh...

I will walk with my hands bound
I will walk into your garden
Garden of stone...

I don't know
I don't care
I don't need, yeah
Need to live

Uh huh huh...

[JARDIM]

A direção do olho tão extraviada
A deserção da alma, nauseosamente rápida
Eu não questiono nossa existência
Eu apenas questiono nossas necessidades modernas

Eu caminharei...com minhas mãos atadas
Eu caminharei...com minha face ensangüentada
Eu caminharei...com minha sombra colada
Dentro do seu jardim
Jardim de pedra

Depois de tudo feito
Nos ainda estamos sozinhos
Eu não serei levado

Eu caminharei...com minhas mãos atadas
Eu caminharei...com minha face ensangüentada
Eu caminharei...com minha sombra colada
Dentro do seu jardim
Jardim de pedra

Eu não mostro..
Eu não compartilho..
Eu não preciso
Do que você tem para dar

Eu caminharei...com minhas mãos atadas
Eu caminharei...com minha face ensangüentada
Eu caminharei...com minha sombra colada
Dentro do seu jardim

Eu caminharei...com minhas mãos atadas
Eu caminharei dentro de seu jardim
Jardim de pedra

Eu não sei
Eu não me importo
Eu não preciso, yeah
Preciso para viver

Uh huh huh...

[DEEP]

On the edge Windowsill
Ponders his maker, ponders his will
To the street below
He just ain't nothin'
But he's got a great view
And he sinks the needle deep, yeah
Oh, can't touch the bottom
In too deep, yeah
Oh, can't touch the bottom

Oh, on the edge of a know-nothin' town
Feelin' quite superior, the aged come
To the sky above, he just ain't nothin'
But he's got a great view
And he sinks a burning knife deep, yeah...
Ooh, can't touch the bottom
In too deep, yeah
Uh huh, can't touch the bottom
In too deep...

On the edge
Of a Christmas clean love
Young virgin from heaven
Visiting him
To the man above her
She just ain't nothin'
And she doesn't like the view
She doesn't like the view
But he sinks himself deep

Oh, can't touch the bottom
In too deep, yeah
Oh, can't touch the bottom
Can't touch the bottom
Deep, yeah

Oh, the bottom

[PROFUNDO]

No fio da navalha, no peitoril da janela
Pondera seu criador, pondera seus desejos
Para a rua de baixo
Ele simplesmente não é nada
Mas ele tem uma grande visão
E ele enfia a agulha bem fundo, yeah
Oh, não pode tocar o fundo
Profundamente, yeah
Oh, não pode tocar o fundo

Oh, na divisa de uma cidade ignorante
Sentindo-se bastante superior, o velho vem
Para o céu acima, ele simplesmente não é nada
Mas ele tem uma grande visão
E ele enfia uma faca ardente profundamente, yeah...
Ooh, não pode tocar o fundo
Profundamente, yeah
Uh huh, não pode tocar o fundo
Profundamente...

Na proximidade
De um Natal de puro amor
Virgem jovem do céu...
Visitando-o
Ao homem sobre ela
Ela simplesmente não é nada
E ela não gosta do que vê
Ela não gosta do que vê
Mas ele se afunda profundamente

Oh, não pode tocar o fundo
No fundo, yeah
Oh, não pode tocar o fundo
Não pode tocar o fundo
Profundamente, yeah...

Oh, o fundo

[RELEASE]

I see the world
Feel the truth
Which way to go
Windowsill
I see the world's
On a rocking horse of time
I see the birds in the rain

Oh, dear dad
Can you see me now
I am myself
Like you somehow
I'll ride the wave
Where it takes me
I'll hold the pain
Release me

Oh, dear dad
Can you see me now
I am myself
Like you somehow
I'll wait up in the dark
For you to speak to me
I'll open up...
Release me

[LIBERTE-ME]

Eu vejo o mundo
Sinto a verdade
Que caminho seguir
Peitoril da janela
Eu vejo que o mundo está
Em um cavalo-de-balanço do tempo
Eu vejo os pássaros na chuva

Oh papai querido
Você pode me ver agora?
Eu sou eu mesmo
Como você de algum modo
Eu subirei na onda
Aonde ela irá me levar
Eu agarrarei a dor
Liberte-me

Oh papai querido
Você pode me ver agora?
Eu sou eu mesmo
Como você de algum modo
Eu esperarei no escuro
Para você falar comigo
Eu me abrirei
Liberte-me

Compartilhar no FacebookCompartilhar no WhatsAppCompartilhar no Twitter

Siga e receba novidades do Whiplash.Net:

Novidades por WhatsAppTelegramFacebookInstagramTwitterYouTubeGoogle NewsE-MailApps



Tradução - Heaven And Hell - Black Sabbath


publicidadeAdriano Lourenço Barbosa | Airton Lopes | Alexandre Faria Abelleira | Alexandre Sampaio | Alex Juarez Muller | André Frederico | Ary César Coelho Luz Silva | Assuires Vieira da Silva Junior | Bergrock Ferreira | Bruno Franca Passamani | Caio Livio de Lacerda Augusto | Carlos Alexandre da Silva Neto | Carlos Gomes Cabral | Cesar Tadeu Lopes | Cláudia Falci | Danilo Melo | Dymm Productions and Management | Efrem Maranhao Filho | Eudes Limeira | Fabiano Forte Martins Cordeiro | Fabio Henrique Lopes Collet e Silva | Filipe Matzembacker | Flávio dos Santos Cardoso | Frederico Holanda | Gabriel Fenili | George Morcerf | Henrique Haag Ribacki | Jesse Alves da Silva | João Alexandre Dantas | João Orlando Arantes Santana | Jorge Alexandre Nogueira Santos | José Patrick de Souza | Juvenal G. Junior | Leonardo Felipe Amorim | Luan Lima | Marcello da Silva Azevedo | Marcelo Franklin da Silva | Marcio Augusto Von Kriiger Santos | Marcus Vieira | Maurício Gioachini | Mauricio Nuno Santos | Odair de Abreu Lima | Pedro Fortunato | Rafael Wambier Dos Santos | Regina Laura Pinheiro | Ricardo Cunha | Richard Malheiros | Sergio Luis Anaga | Silvia Gomes de Lima | Thiago Cardim | Tiago Andrade | Victor Adriel | Victor Jose Camara | Vinicius Valter de Lemos | Walter Armellei Junior | Williams Ricardo Almeida de Oliveira | Yria Freitas Tandel |
Siga Whiplash.Net pelo WhatsApp
Anunciar bandas e shows de Rock e Heavy Metal

 
 
 
 

RECEBA NOVIDADES SOBRE
ROCK E HEAVY METAL
NO WHATSAPP
ANUNCIAR NESTE SITE COM
MAIS DE 4 MILHÕES DE
VIEWS POR MÊS