Tradução - Elements Part I - Stratovarius
Por Vanessa Cristina
Postado em 26 de junho de 2004
[EAGLEHEART]
All through the night he is lying awake
Wondering how much more can he take
Watching the walls where the shadows dance
Drifting away into a trance
And his eyes are blazing with fire
Dreams burnt to ashes so many times
Highest of mountains, still he climbs
Ready to fly, cause he just can't stay
Flame burning brighter with every day
And his eyes are blazing with fire
Longing for the deepest desire
Heart of an eagle
He flies through the rainbow
Into a new world and finds the sun
Spreading his wings
Above all the sorrows
The glory of Eagleheart
Fever is burning in his veins
Determined with courage, breaking the chains
Back against the wall under blood red skies
Prepared to fight until he dies
And his eyes are blazing with fire
Longing for the deepest desire
Heart of an eagle
He flies through the rainbow
Into a new world and finds the sun
Spreading his wings
Above all the sorrows
The glory of Eagleheart
Heart of an eagle
He flies through the rainbow
Into a new world and finds the sun
Spreading his wings
Above all the sorrows
The glory of Eagleheart
[CORAÇÃO DE ÁGUIA]
Ele está deitado e acordado a noite toda
Imaginando o quanto mais ele pode suportar
Observando as paredes onde sombras dançam
Entrando num transe
E seus olhos ardem de fogo
Muitas vezes os sonhos viram cinzas
A mais alta das montanhas, ele ainda escala
Pronto para voar, pois ele não pode parar
A chama queima mais radiante a cada dia
E seus olhos ardem de fogo
Ansiando pelo mais profundo desejo
Coração de uma águia
Ele voa através do arco-íris
Para um novo mundo e encontra o sol
Estendendo suas asas
Sobre todas as tristezas
A glória do coração de águia
A agitação queima em suas veias
Determinado com coragem, rompendo as algemas
De volta contra a parede sob céus sangrentos
Preparado para lutar até morrer
E seus olhos ardem de fogo
Ansiando pelo mais profundo desejo
Coração de águia
Ele voa através do arco-íris
Num novo mundo e encontra o sol
Estendendo suas asas
Sobre todas as tristezas
A glória do coração de águia
Coração de águia
Ele voa através do arco-íris
Para um novo mundo e encontra o sol
Estendendo suas asas
Sobre todas as tristezas
A glória do coração de águia
[SOUL OF A VAGABOND]
Pack on my back I wander
Over mountains across the seas
My yearning soul keeps roaming
In the endless search for peace
Sky is my roof, my shelter
Stars shine and light my way
Earth is my bed, my altar
On this road that leads to nowhere
In silence I scream but no one listens to me
Absolution, salvation
My sins won't leave me be
The first cry, the last breath
We are born to die
This madness neverending
Don't know the reason why
Soul of a vagabond
Illusion, delusion, we are born to live
Temptation, damnation, starvation, deformation
The road goes on forever
It's an old and trustworthy friend
I have tasted its dust and treasures
By my twisted mind won't mend
My burden is heavy to carry
My destiny lies ahead
My spirit is always leaving
For this road that leads to nowhere...
In silence I scream but no one listens to me
Absolution, salvation, my sins won't leave me be
The first cry, the last breath
We are born to die
This madness neverending
Don't know the reason why
Soul of a vagabond
Illusion, delusion, we are born to live
Temptation, damnation, starvation, deformation
In silence I scream but no one listens to me
Absolution, salvation, my sins won't leave me be
The first cry, the last breath
We are born to die
This madness neverending
Don't know the reason why
Illusion, delusion, we are born to live
Temptation, damnation, starvation, deformation
In silence I scream but no one listens to me
(Soul of a vagabond)
Absolution, salvation, my sins won't leave me be
The first cry...
[ALMA DE UM NOMADE]
Mochila nas minhas costas, eu vago
Por montanhas, além dos oceanos
Minha alma ansiosa continua a vagar
Numa busca incessante pela paz
O céu é meu telhado, meu abrigo
Estrelas brilham e iluminam meu caminho
A Terra é minha cama, meu altar
Nesta estrada que leva a lugar algum
Em silêncio eu grito, mas ninguém me escuta
Absolvição, salvação
Meus pecados não me deixarão
O primeiro choro, o último suspiro
Nós nascemos para morrer
Esta loucura interminável
Não sei o motivo
Alma de um nômade
Ilusão, desilusão, nós nascemos para viver
Tentação, condenação, fome, deformação
O caminho continua para sempre
É um amigo antigo e digno de confiança
Apreciei sua poeira e suas riquezas
Que pela minha mente distorcida não mudará
Meu encargo é pesado para suportar
Meu destino encontra-se adiante
Meu espírito sempre está partindo
Por esta estrada que leva a lugar algum...
Em silêncio eu grito, mas ninguém me escuta
Absolvição, salvação, meus pecados não me deixarão
O primeiro choro, o último suspiro
Nós nascemos para morrer
Esta loucura interminável
Não sei o motivo
Alma de um nômade
Ilusão, desilusão, nós nascemos para viver
Tentação, condenação, fome, deformação
Em silêncio eu grito, mas ninguém me escuta
Absolvição, salvação, meus pecados não me deixarão
O primeiro choro, o último suspiro
Nós nascemos para morrer
Esta loucura interminável
Não sei o motivo
Ilusão, desilusão, nós nascemos para viver
Tentação, condenação, fome, deformação
Em silêncio eu grito, mas ninguém me escuta
(Alma de um nômade)
Absolvição, salvação, meus pecados não me deixarão
O primeiro choro...
[FIND YOUR OWN VOICE]
No Christ, God nor religion
Gave me the answers I was looking for
Arrogant hypocrites
Selling the key to heaven's door
I've got my own way
I don't care what you say
You speak your truth and I speak mine
Find your own voice
Unleash the power within
Go find your own truth and let (the) others be
Let your own light guide your way through life
Find your own way
Make your own paradise
Find your own voice
It's your own choice
Find your own voice
Unleash the power within
Go find your own truth and let (the) others be
Let your own light guide your way through life
Find your own way
Make your own paradise
Find your own voice
It's your own choice
Find your own voice
It's your own choice
[ENCONTRE SUA PRÓPRIA VOZ]
Nem Cristo, Deus ou religião
Deu-me as respostas que eu procurava
Hipócritas arrogantes
Vendendo a chave para o portal celestial
Tenho meu próprio caminho
Não me importo com o que você diz
Você fala tua verdade e eu a minha
Encontre sua própria voz
Expanda a força interior
Vá encontrar sua própria verdade e deixe (os) outros
Deixe que sua própria luz guie seu caminho pela vida
Encontre seu próprio caminho
Faça seu próprio paraíso
Encontre sua própria voz
A escolha é sua
Encontre sua própria voz
Expanda a força interior
Vá encontrar sua própria verdade e deixe (os) outros
Deixe que sua própria luz guie seu caminho pela vida
Encontre seu próprio caminho
Faça seu próprio paraíso
Encontre sua própria voz
A escolha é sua
Encontre sua própria voz
A escolha é sua
[FANTASIA]
Welcome to my world
Close the gates
You've come from far away
I've been expecting you
You are the holders of the key
To the story that never ends
Fantasia
Resides deep in your heart
Leave your worries far behind
Fantasia
Let the freedom ring the bell
Let us all unite
Borders made of hate are gone
Nations singing the song of peace
In Fantasia
How would it be? A world without hate
Without heaven, without hell
No wars, no arms, no religion, no God
Just your own truth
(Fantasia can arise in you)
Fear and darkness prevail
But finally they will fail
Fantasia
Resides deep in your heart
Leave your worries far behind
Fantasia
Let the freedom ring the bell
Let us all unite
Borders made of hate are gone
Nations singing the song of peace
Fantasia
Fantasia
One day when love conquers all
Mankind will prevail
No more jealousy
Fantasia
No more envy no deceit
The nothing is gone
Future's bright and glorious
We are all victorious
We are kings in Fantasia
[FANTASIA]
Sejam bem-vindos ao meu mundo
Fechem os portões
Vocês vieram de muito longe
Eu os estava esperando
Vocês são os portadores da chave
Para a estória sem fim
Fantasia
Mora no fundo de seus corações
Deixem suas preocupações para trás
Fantasia
Deixem que a liberdade badale o sino
Deixem que todos nós nos conciliemos
Os limites feitos de ódio se dissiparam
As nações cantam a canção da paz
Em Fantasia
Como seria? Um mundo sem ódio
Sem céu, sem inferno
Sem guerras, armas, religião, Deus
Somente suas próprias verdades
(Fantasia pode aparecer em vocês)
O medo e as trevas prevalecem
Mas no final elas definharão
Fantasia
Mora no fundo de seus corações
Deixem suas preocupações para trás
Fantasia
Deixem que a liberdade badale o sino
Deixem que todos nós nos conciliemos
Os limites feitos de ódio se dissiparam
As nações cantam a canção da paz
Em Fantasia
Fantasia
No dia em que o amor conquistar a todos
A humanidade prevalecerá
Nunca mais a desconfiança
Fantasia
Nunca mais a inveja, sem falsidade
O nada se foi
O futuro é promissor e glorioso
Nós somos todos vitoriosos
Nós somos todos reis em Fantasia
[LEARNING TO FLY]
Life will go on
Soon it is gone
It's bigger that we can conceive
Wink of an eye
A thousand years
Into eternity we shed our tears
I'm changing,
Rearranging my destiny
Learning to fly
Touching sky on my way
Learning to fly
High above the sorrows
To a new day I fly
Not where you stand
Nor where you are
It matters only where you look
To take the good
With (all that's) bad
It is the only way to go
The minutes
The hours
The years
Run fast
Learning to fly
Touching sky on my way
Learning to fly
High above the sorrows
To a new day I fly
Learning to fly
Touching sky on my way
Learning to fly
High above the sorrows I fly
Learning to fly
Touching sky on my way
Learning to fly
High above the sorrows
To a new day I fly
[APRENDENDO A VOAR]
A vida continuará
Breve partirá
Ela é maior do que possamos imaginar
Num piscar de olhos
Mil anos
Na eternidade, nós derramamos nossas lágrimas
Estou mudando,
Reajustando meu destino
Aprendendo a voar
Tocando o céu da minha maneira
Aprendendo a voar
Muito acima das tristezas
Em direção a um novo dia, eu vôo
Não onde você descansa
Não onde você está
Somente importa aonde você procura
Tirar o que é bom
Juntamente com (tudo o que é) ruim
É o único jeito de partir
Os minutos
As horas
Os anos
Passam rápido
Aprendendo a voar
Tocando o céu da minha maneira
Aprendendo a voar
Muito acima das tristezas, eu vôo
Aprendendo a voar
Tocando o céu da minha maneira
Aprendendo a voar
Muito acima das tristezas
Em direção a um novo dia, eu vôo
Aprendendo a voar
Tocando o céu da minha maneira
Aprendendo a voar
Muito acima das tristezas
Em direção a um novo dia, eu vôo
[PAPILLON]
Flying to the day
One day to play
With eyes open wide
I am Papillon
I watch the world
Curiously
World is my home
I am Papillon
I have no God
Life is in me
I am in life
I am Papillon
Brightest of days
Holds me in embrace
I am free
I am Papillon
In my dreams
In my life
In my soul
In my eyes
In my heart
I am real
Ah, I am Papillon
In my dreams
In my life
In my soul
In my eyes
In my heart
I am real
Ah, I am Papillon
I watch the world
Curiously
World is my home
I am Papillon
[PAPILLON * ]
Voando para o dia
Um dia para brincar
Com os olhos bem abertos
Eu sou Papillon
Eu observo o mundo
Curiosamente
O mundo é meu lar
Eu sou Papillon
Não tenho Deus
A vida está (contida) em mim
Eu estou (contido) na vida
Eu sou Papillon
O mais claro dos dias
Segura-me num abraço
Eu sou livre
Eu sou Papillon
Em meus sonhos
Em minha vida
Em minha alma
Em meus olhos
Em meu coração
Sou verdadeiro
Ah, Eu sou Papillon
Em meus sonhos
Em minha vida
Em minha alma
Em meus olhos
Em meu coração
Sou verdadeiro
Ah, Eu sou Papillon
Eu observo o mundo
Curiosamente
O mundo é meu lar
Eu sou Papillon
*Papillon, raça de cães miniaturas. O nome resulta da semelhança de suas grandes orelhas com as asas abertas de uma borboleta (em francês, papillon significa "borboleta"). A raça é originária da Espanha e da Itália, de onde foi introduzida na França. Apesar da ossatura delgada e do tamanho reduzido, é um cão resistente.
[ELEMENTS]
Elements -- Wind, Fire, Water, Earth
Elements -- Fear, Anger, Sorrow, Joy
Pools of sounds fill my mind
A universe of shapes
Kaleidoscope of colours
Stargardens blossom in their solitude
Spiral architecture
Here I'm standing
Here I'm wondering
Curiosity, thirst for knowledge
Eye for an eye and the whole world will be blind
Oceans of madness
Drowning the hope of mankind
What kind of man kills because of ideology?
What kind of god justifies violence?
I am begging for comprehension
While aggression tears the world apart
Elements -- Wind, Fire, Water, Earth
Elements
(We are star children)
Elements -- Fear, Anger, Sorrow, Joy
Elements
(That's what we are made of)
Elements -- Wind, Fire, Water, Earth
Elements
(That's what life's made of)
Elements -- Fear, Anger, Sorrow, Joy
Elements
(That's what I'm made of)
Wind -- Bringer of fright
Fire -- Protector
Water -- Cleanse my soul
Earth -- Be my guide
And in the darkest night
I won't give up the fight
I won't be losing hope
I hold on to what is true
Elements -- Wind, Fire, Water, Earth
Elements
(We are star children)
Elements -- Fear, Anger, Sorrow, Joy
Elements
(That's what we are made of)
Elements -- Wind, Fire, Water, Earth
Elements
(That's what life's made of)
Elements -- Fear, Anger, Sorrow, Joy
Elements
(That's what I'm made of)
Elements -- Wind, Fire, Water, Earth
Elements
(That's what life's made of)
Elements -- Wind, Fire, Water, Earth
Elements
(That's what life's made of)
Elements -- Fear, Anger, Sorrow, Joy
Elements
(That's what I'm made of)
Elements -- Fear, Anger, Sorrow, Joy
Elements
(That's what I'm made of)
Elements -- Fear, Anger, Sorrow, Joy
Elements
Elements -- Fear, Anger, Sorrow, Joy
Elements
[ELEMENTOS]
Elementos – Ar, Fogo, Água, Terra
Elementos – Medo, Cólera, Tristeza, Alegria
Variedades de sons preenchem minha mente
Um universo de formas
Caleidoscópio de cores
Jardins estelares florescem em suas solidões*
Arquitetura em forma de espiral
Aqui estou parado
Aqui estou pensativo
Curiosidade, sede por conhecimento
Olho por olho e o mundo todo estará cego
Oceanos de loucuras
Inundando a esperança da humanidade
Que tipo de homem mata por ideologia?
Que tipo de deus justifica a violência?
Estou implorando por compreensão
Enquanto a agressão separa o mundo
Elementos – Ar, Fogo, Água, Terra
Elementos
(Nós somos filhos das estrelas)
Elementos – Medo, Cólera, tristeza, Alegria
Elementos
(É do que somos feitos)
Elementos – Ar, Fogo, Água, Terra
Elementos
(É do que a vida é feita)
Elementos – Medo, Cólera, tristeza, Alegria
Elementos
(É do que sou feito)
Ar (vento) – Causador de medo
Fogo – Protetor
Água – Purifica minha alma
Terra – Minha guia
E na noite escura
Não desistirei da luta
Não serei um sem esperança
Sustento-me no que é verdade
Elementos – Ar, Fogo, Água, Terra
Elementos
(Nós somos filhos das estrelas)
Elementos – Medo, Cólera, tristeza, Alegria
Elementos
(É do que somos feitos)
Elementos – Ar, Fogo, Água, Terra
Elementos
(É do que a vida é feita)
Elementos – Medo, Cólera, tristeza, Alegria
Elementos
(É do que sou feito)
Elementos – Ar, Fogo, Água, Terra
Elementos
(É do que a vida é feita)
Elementos – Ar, Fogo, Água, Terra
Elementos
(É do que a vida é feita)
Elementos – Medo, Cólera, tristeza, Alegria
Elementos
(É do que sou feito)
Elementos – Medo, Cólera, tristeza, Alegria
Elementos
(É do que sou feito)
Elementos – Medo, Cólera, tristeza, Alegria
Elementos
Elementos – Medo, Cólera, tristeza, Alegria
Elementos
* A solidão aqui seria algo agradável, calmaria.
[A DROP IN THE OCEAN]
Seasons of madness fill my mind
A lunar poet trying to find
A conception of what life is all about
Seconds pass me by I greet the minutes
And the hours roll them over
And years will drown the days and months
We are one, we are strangers in the night
Searching for our way to the light
Like an echo of unseen fantasies
That you'll never be able to catch
A drop in the ocean we're sailing upon
The angels of heaven are singing this song
Just souls in the corner of our universe
It seems that it's all we are
A drop in the ocean
Planet caravans sail on and on
In cosmic harmony they go
Within embrace of universal womb
Is it cosmic madness, harmony?
I ask you in my agony
As time won't heal my wounds
It makes me numb
We are one, we are strangers in the night
Searching for our way to the light
Like an echo of unseen fantasies
That you'll never be able to catch
A drop in the ocean we're sailing upon
The angels of heaven are singing this song
Just souls in the corner of our universe
It seems that it's all we are
A drop in the ocean we're sailing upon
The angels of heaven are singing this song
Just souls in the corner of our universe
It seems that it's all we are
A drop in the ocean
[UMA GOTA NO OCEANO]
Tempos de loucuras tomam conta da minha mente
Um poeta lunar tentando achar
Uma concepção do que é toda a vida
Os segundos passam por mim e eu recebo os minutos
E as horas os substituem
E os anos irão extinguir os dias e os meses
Nós somos únicos, somos estranhos na noite
Buscando nosso caminho para a luz
Como um eco de fantasias invisíveis
Que você nunca poderá agarrar
Uma gota no oceano, nós estamos navegando
Os anjos celestiais estão cantando esta canção
Apenas almas no canto de nosso universo
Parece que é tudo o que somos
Uma gota no oceano
Caravanas planetárias navegam sem parar
Numa harmonia cósmica elas se vão
Para dentro do acolhimento do útero universal
É loucura cósmica, harmonia?
Eu lhe pergunto em minha agonia
Assim como o tempo não cicatrizará minhas feridas
Isto me deixa entorpecido
Nós somos únicos, somos estranhos na noite
Buscando nosso caminho para a luz
Como um eco de fantasias invisíveis
Que você nunca poderá agarrar
Uma gota no oceano, nós estamos navegando
Os anjos celestiais estão cantando esta canção
Apenas almas no canto de nosso universo
Parece que é tudo o que somos
Uma gota no oceano
Os anjos celestiais estão cantando esta canção
Apenas almas no canto de nosso universo
Parece que é tudo o que somos
Uma gota no oceano
Receba novidades do Whiplash.NetWhatsAppTelegramFacebookInstagramTwitterYouTubeGoogle NewsE-MailApps