RECEBA NOVIDADES ROCK E METAL DO WHIPLASH.NET NO WHATSAPP

Matérias Mais Lidas


Outras Matérias em Destaque

John Dolmayan, baterista do System Of A Down, quer ajudar fãs que não puderem ir aos shows

Dave Mustaine não tinha planos de se tornar vocalista do Megadeth

The Beatles, agora e então: Como assim ainda se fala de Beatles?

Produtor de longa data do Black Sabbath revela os segredos do timbre da guitarra de Tony Iommi

O canadense que matou uma família e culpou música de Ozzy

Baterista do Shadows Fall odiou Metallica e Slayer quando ouviu pela primeira vez

A reação de seu advogado após guitarrista recusar cargo de guitarrista de Ozzy Osbourne

Paul McCartney e o que "estragou" Elvis Presley que os Beatles evitaram; "teria acontecido"

Kurt Cobain comenta as músicas do Nirvana que compôs para combater o sexismo

O integrante do Led Zeppelin com quem Robert Plant sempre perdia a paciência

Um fator crucial que levou Mike Shinoda a reformar o Linkin Park; "Estava quase como acabado"

Primeira música escrita por Steve Harris tinha título "horrível" e virou faixa de "Killers"

O que Cazuza quis dizer com "A burguesia fede e quer ficar rica" no clássico "Burguesia"

A conturbada saída de Steve Souza do Testament, nas palavras de Eric Peterson

O dia que o Pearl Jam só não compôs uma música com Bob Dylan porque Eddie Vedder não quis


Stamp
Bangers Open Air

Tradução - March or Die - Motörhead

Por Fernando P. Silva
Postado em 17 de janeiro de 2002

Motorhead - Mais Novidades

[Stand]
(Kilmister-Burston-Campbell)

Stand - you can make it
Stand - you can take it
Stand - realize that nobody can break it for you

Stand - you can do it
Stand - go right to it
Stand - nobody can do a damn thing to you

But you can't stand - if you don't care
Can't stand - if you don't dare
Can't stand - if you're running scared
Forget you're blood & bone
Stand like you're made of stone

Stand - on your honor
Stand - show you're gonna
Stand - they can't put the creeping death upon you

If you stand - never move it
Stand - gotta prove it
Stand - stand 'cause you can't stand to lose it

Stand - stand - stand like a rock
Stand - stand - you stop their clock
Stand - stand - put them into shock
Stand
Stand - stand - together
Stand - yeah you better
Stand
Don't you know that you can live forever if you
Stand - one for all
Stand - don't you crawl
Stand - if you stand then you deserve it all

But if you can't stand
Then they're the boss
Can't stand - it's a total loss
Can't stand - they'll nail you to the cross
Forget you're blood and bone
Stand like you're made of stone
Stand

[De Pé]
(Kilmister-Burston-Campbell)

De pé - você consegue
De pé - você agüenta
De pé - entenda que ninguém pode quebrar isto por você

De pé - você pode
De pé - faça exatamente isso
De pé - ninguém pode fazer mal a você

Mas você não consegue ficar em pé se não se importar
Não consegue ficar em pé - se não tiver coragem
Não consegue ficar em pé - se estiver fugindo assustado
Esqueça você é sangue & osso
De pé como se fosse feito de pedra

De pé - em sua honra
De pé - mostre que você ficará
De pé - eles não podem pôr a morte rastejante em você

De pé - nunca se mova
De pé – você precisar provar
De pé - pois você não pode perder

De pé - de pé - De pé como uma rocha
De pé - de pé - você pára o relógio deles
De pé - de pé - coloque-os em estado de choque
De pé
De pé - De pé - junto
De pé - sim é melhor você ficar
De pé
Você não vê que pode viver eternamente se você
Ficar em pé? um por todos
De pé - não rasteje
De pé - se você ficar em pé, então você merece tudo

Mas se não conseguir ficar em pé
Então eles serão o chefe
Não consegue ficar em pé - é uma perda total
Não consegue ficar em pé - eles te pregarão numa cruz
Esqueça, você é sangue e osso
De pé como se fosse feito de pedra
De pé

[Cat Scratch Fever]
(Ted Nugent)

Well I don't know where they come from
But they sure do come
I hope they're coming for me

And I don't know how they do it
But they do it real good
I hope they do it for free

They give me cat scratch fever
Cat scratch fever

First time that I got it
I was thirteen years old!
Pussycat living next door
And I went to see the doctor
And he put me on hold
He said there wasn't no cure

He said it's cat scratch fever
Cat scratch fever
He said it's cat scratch fever
Cat scratch fever

I'm not in danger, I'm not in pain
I'm moving like a train
You know you got it
'cause it makes you insane
It makes you want to do it, do it
Wasting my brain

Well I make that kitten happy
With the tongue and the hand
She wave her tail at me
She knows just where
To come to find a sensitive man
I give it to her for free

Cat scratch fever
Cat scratch fever

[Louco Pra Curtir A Noite]
(Ted Nugent)

Bem eu não sei de onde eles vêm
Mas eles certamente vêm
Eu espero que estejam vindo pra mim

E não sei como fazem isto
Mas eles fazem muito bem
Eu espero que eles façam isto de graça

Eles me deixam louco pra curtir a noite
Louco pra curtir a noite

A primeira vez que eu tive isto
Eu tinha treze anos!
Uma gata vivendo na casa ao lado
E eu fui visitar o doutor
E ele mandou esperar
Disse que não havia cura

Ele disse que isto é vontade de curtir a noite
Louco pra curtir a noite
Ele disse que isto é vontade de curtir a noite
Louco pra curtir a noite

Eu não estou em perigo, eu não estou com dor
Estou me movendo como um trem
Você sabe, você entende
Porque isso me deixa louco
Isso faz você querer fazer o mesmo
Desperdiçando minha mente

Bem eu faço aquela gatinha feliz
Com a língua e com a mão
Ela abana seu rabo pra mim
Ela sabe exatamente onde
Encontrar um homem sensível
Eu faço isto de graça para ela

Louco pra curtir a noite
Louco pra curtir a noite

[You Better Run]
(Kilmister)

I got no reason, to lie to you
What's in the cards, that's what I do
I was born a-running & laughing out loud
With my feet on the ground
And my head in the clouds

You better run, oh baby you better run
I got a blade like lightning
Silver bullets in my gun

I'm short & I'm tall, I'm black & I'm white
Sometimes I be wrong, sometimes I be right
I'm iron & steel, I'm bad to the bone
You come looking for trouble
Honey don't you come alone

I seen 'em come, & I seen 'em go
I seen things & been people, that nobody knows
I'm talking in pictures and I'm painting them black
I seen Satan coming honey in a big black Cadillac

[É Melhor Você Correr]
(Kilmister)

Eu não tenho motivo, pra mentir pra você
Aquilo que se espera, é aquilo que eu faço
Eu nasci correndo & rindo em voz alta
Com meus pés no chão
E minha cabeça nas nuvens

É melhor você correr, oh baby é melhor você correr
Eu tenho uma lâmina brilhando como raio
Balas prateadas em minha arma

Eu sou baixo & eu sou alto, eu sou preto & eu sou branco
Às vezes estou errado, às vezes tenho razão
Eu sou de ferro & aço, eu sou mau até o osso
Você vem procurando por problemas
Querida, não venha sozinha

Eu os vi chegando e os vi partindo
Eu vi coisas e pessoas que ninguém conhece
Estou falando em quadros e estou pintando-os de preto
Eu vi Satã chegando, querida, num grande Cadillac preto

[Bad Religion]
(Kilmister-Burston-Campbell)

Thou who wouldst make us devils
Thou shalt not poison me
The world hath been persuaded
To believe thy heresy

I spit in the eye of Satan
And I will spit in thine
The devils that surround thee
Liveth only in thine eye

Bad Religion, Bad Religion
I need no gods or devils
I need no pagan rights
Bad religion, Bad religion
I need no burning crosses
To illuminate my nights
HEY, HEY, You hear me now
You hear me now
HEY, HEY, for thou art Judas
The mark of Caim be on thy brow

Evangelistic Nazis, you cannot frighten me
The name you take in vain
Shall judge you for eternity

I spit in the eye of Satan
Spit right in your eye too
You are the spooks you're chasing
You know not what you do

Bad religion, Bad religion
I know you lie, I know you lie
Bad religion, Bad religion
Thieves and liars
Cross my heart I hope you die

If there be such a being
Then thou art Antichrist
Turn men against their children
Turn beauty into vice
I say thy God shall smite thee
He will perceive thy lust
His wrath shall fall upon thee
Thou that betray his thrust

Bad religion, Bad religion
I say that thou art liars
Thy souls shall not be saved
Bad religion, Bad religion
Here are the days of thunder
The days that thou hast made

HEY, HEY
Base seducers, I see thy greed
HEY, HEY
I am more fit for glory
Than any ten of thee

[Má Religião]
(Kilmister-Burston-Campbell)

Tu que terias nos tornado demônios
Tu não me envenenarás
O mundo foi influenciado
A crer na tua heresia

Eu cuspi no olho de Satã
E eu cuspirei no teu
Os demônios que cercam ti
Vivem somente em teu olho

Má Religião, Má Religião
Eu não preciso de nenhum deus ou demônios
Eu não preciso de nenhum direito pagão
Má Religião, Má religião
Eu não preciso de nenhuma cruz em chamas
Para iluminar minhas noites
Ei, Ei, Você me ouve agora
Você me ouve agora
Ei, Ei, para tu que és Judas
A marca de Caim está na tua testa

Nazistas evangélicos, vocês não me assustam
O nome que vocês usam em vão
Irá julgá-los pela eternidade

Eu cuspi no olho de Satã
Cuspi direto no teu olho também
Vocês são os fantasmas que estão perseguindo
Vocês não sabem o que fazem

Má Religião, Má religião
Eu sei que você mente, eu sei que você mente
Má Religião, Má religião
Ladrões e mentirosos
Por minha vida eu espero que vocês morram

Se há de ser como um ser humano
Então tu és um Anticristo
Faz os homens ficarem contra os próprios filhos
Transforma beleza em vicio
Eu digo que teu Deus te destruirá
Ele perceberá a tua luxúria
A ira dele cairá em ti
Tu que trai o ímpeto dele

Má Religião, Má religião
Eu digo que vós sóis mentirosos
Vossas almas não serão salvas
Má Religião, Má religião
Aqui estão os dias de trovão
Os dias que vós fizestes

Ei, Ei
Sedutores ordinários, eu vejo tuas ambições
Ei, Ei
Eu estou mais digno para a glória
Do que muitos de vocês

[Jack The Ripper]
(Kilmister-Burston-Campbell)

See into the future
See into the past
I gotta tell you what I'm seeing in the glass
Tall dark stranger, knocking your door
Looking thru the window
It's you he's looking for
Don't be acting crazy don't you cause a riot
Stand very still, keep very quiet

You'll never see the face
Of the man in the window
Heart begins to race
He's the one to spring you a surprise
Aaah, the ripper master of disguise

See into the mind
See into the brain
Try to find the reasons that Jacky's out again
Slipping and sliding don't even try to hide
Just like your shadow, breathing at your side
Don't give into panic, don't you run and scream
Aaah, the ripper, haunting all your dreams

You'll never see the face
Of the man in the window
Heart begins to race
He's the one to spring you a surprise
Aaah, The ripper master of disguise

Cold steel, whisper in the night
He'll be at your side, with a smile and a knife
It's seems like dreaming, moving in the dance
The last embrace you'll ever know
The violence of romance
Don't try to run, you'll trip and fall
You'd be a fool
He's right beside you and he can be so cruel

Stand very still your heart is beating like a drum
He turns his face towards you
And the two move as one
And so the mystery continues to beguile
The ones who know
Can never tell you of his smile
See the faces shiver, see the figures move
How can you see they move so fast?
You're bound to lose

[Jack O Estripador]
(Kilmister-Burston-Campbell)

Investigue o futuro
Investigue o passado
Preciso te contar o que estou vendo na janela
Alto moreno e estranho, batendo à sua porta
Olhando pela janela
É você quem ele procura
Não aja como um louco nem entre em desespero
Fique onde está, mantenha-se quieto

Você nunca verá o rosto
Do homem na janela
O coração começa a bater mais forte
Ele é o cara que vai te pegar de surpresa
Aaah, o estripador mestre do disfarce

Investigue a mente
Investigue o cérebro
Tente descobrir por que Jack está lá fora novamente
Deslizando e rastejando nem mesmo tente se esconder
Exatamente como sua sombra, respirando ao seu lado
Não entre em pânico, não corra e nem grite
Aaah, o estripador, assombrando todos os seus sonhos

Você nunca verá o rosto
Do homem na janela
O coração começa a bater mais forte
Ele é o cara que vai te pegar de surpresa
Aaah, O estripador mestre do disfarce

Arma fria, sussurro na noite
Ele estará ao seu lado, sorridente e com uma faca
Isso parece um sonho, dançando conforme a música
O último abraço você sempre entenderá
A violência do romance
Não tente fugir, você irá tropeçar e cair
Você seria um tolo
Ele está ao seu lado e pode ser um tanto cruel

Fique parado seu coração está batendo como um tambor
Ele vira o rosto para você
E os dois movem como um só
E assim o mistério continua a fascinar
Aqueles que sabem
Nunca podem contar sobre o sorriso dele
Veja os rostos tremerem, veja o vulto se mover
Como consegue ver (se) eles se movem tão rápido?
Você está destinado a perder

[I Ain't No Nice Guy]
(Kilmister)

When I was young
I was the nicest guy I knew
I thought I was the chosen one
But time went by and I found out a thing or two
My shine wore off as time wore on
I thought that I was living out the perfect life
But in the lonely hours
When the truth begins to bite
I thought about the times
When I turned my back & stalled

I ain't no nice guy after all

When I was young I was the only game in town
I thought I had it down for sure
But time went by and I was lost in what I found
The reasons blurred, the way unsure
I thought that I was living life the only way
But as I saw that life was more than day-to-day
I turned around, I read the writing on the wall

I ain't no nice guy after all
I ain't no nice guy after all

In all the years you spend
Between your birth and death
You find there’s lots of a time
You should have saved your breath
It comes as quite a shock
When that trip leads to fall

[Eu Não Sou Um Bom Rapaz]
(Kilmister)

Quando eu era jovem
Eu era o cara mais legal que eu conhecia
Achava que eu era o escolhido
Mas o tempo passou e descobri uma coisa
Meu brilho acabou conforme o tempo passou
Eu achava que estava vivendo uma vida perfeita
Mas nas horas solitárias
Quando a verdade começa a cutucar
Eu penso nos tempos
Quando virava minhas costas & fugia

Eu não sou um bom rapaz apesar de tudo

Quando eu era jovem, eu era o único mané na cidade
Achava que isso fosse ruim de verdade
Mas o tempo passou e descobri que estava perdido
As razões sumiram, o caminho tornou-se inseguro
Achei que estivesse vivendo a vida de uma única maneira
Mas conforme vi que a vida era mais do que o dia-a-dia
Eu me virei, e li a escrita na parede

Eu não sou um bom rapaz apesar de tudo
Eu não sou um bom rapaz apesar de tudo

Durante os anos que você passa
Entre o nascimento e a morte
Você nota que ainda há bastante tempo
Você deveria ter guardado seus esforços
Ele vem como um choque
Quando aquela viagem te conduz à queda

[Asylum Choir]
(Kilmister-Burston-Campbell)

Gone out of sight
There's only darkness in my eyes
Hey, hey, where are the losers now
Gone inside outlaws
Every day a losing streak
Every day they tell us lies

The sky, the sky is crushing you
The wall, the walls are touching you too
Even the floor is clutching you
And all the eyes that ever closed are open
And they're watching you

Blind justice hears the voice of bribery all right
Hey, hey, but she don't see the joke
There's only treason left
When you put out the light
You can't see who it was that spoke

The sky, the sky is crushing you
The wall, the walls are touching you too
Even the floor is clutching you
And all the eyes you ever closed are open
And they're watching you

There ain't no windows in the hallways anymore
Hey, hey, the news is awful bad
Two schizophrenics
But I can't see them at all
Anymore and I’ll go mad

[Coro de Hospício]
(Kilmister-Burston-Campbell)

Perdendo de vista
Só há escuridão em meus olhos
Ei, ei, onde estão os perdedores neste momento
Perdido dentro dos foras-da-lei
Todos os dias, uma perda atrás da outra
Todos os dias eles nos contam mentiras

O céu, o céu está te esmagando
A parede, as paredes estão tocando você também
Até mesmo o chão está te apertando
E todos os olhos que sempre se fecharam, estão abertos
E eles estão te observando

Justiça cega ouve a voz do suborno
Ei, ei, mas ela não acha graça
Somente há traição
Quando você apaga a luz
Você não pode entender o que foi dito

O céu, o céu está te esmagando
A parede, as paredes estão tocando você também
Até mesmo o chão está te apertando
E todos os olhos que você sempre fechou estão abertos
E eles estão te observando

Não há mais nenhuma janela nos corredores
Ei, ei, as notícias são terrivelmente más
Dois esquizofrênicos
Mas não posso vê-los de maneira alguma
E eu ficarei furioso

[Hellraiser]
(Osbourne-Wylde-Kilmister)

I'm living on an endless road
Around the world for Rock n’ Roll
Sometimes it feels so tough
But I still ain't had enough
I keep saying that it's getting too much
But I know I'm a liar
Feeling all right in the noise and the light
But that's what lights my fire

Hellraiser, in the thunder and heat
Hellraiser, Rock you back in your seat
Hellraiser, And I’ll make it come true
Hellraiser, I’ll put a spell on you

Walking out on another stage
Another town, another place
Sometimes I don't feel right
Nerves wound up to damn tight
Don't you tell me it's bad for my health?
'Cos kicking back don't make it
Out of control, I play the ultimate role
Don't know how to fake it

Hellraiser, In the thunder and heat
Hellraiser, Rock you back in your seat
Hellraiser, And I’ll make it come true
Hellraiser, I’ll put a spell on you

Hellraiser, In the thunder and heat
Hellraiser, Rock you back in your seat
Hellraiser, And I’ll make it come true
Hellraiser, I’ll put a spell on you

[Renascido do Inferno]
(Osbourne-Wylde-Kilmister)

Estou dirigindo numa estrada infinita
Ao redor do mundo em prol do Rock n’ Roll
Às vezes me sinto tão violento
Mas ainda não tive o bastante
Eu continuo dizendo que isto está ficando demais
Mas sei que sou um mentiroso
Sentindo-se bem no barulho e na luz
Mas é isso que acende meu fogo

Renascido do inferno, no trovão e no calor
Renascido do inferno, balançando você no seu assento
Renascido do inferno, e eu farei isto se tornar realidade
Renascido do inferno, vou colocar um feitiço em você

Abandonando outra cena
Outra cidade, outro lugar
Às vezes não me sinto muito bem
Nervos à flor da pele
Não me diga, isto é nocivo para a minha saúde?
Pois fugindo eu não sairei dessa
Fora de controle, eu enceno o último papel
Não sei como fingir isto

Renascido do inferno, no trovão e no calor
Renascido do inferno, balançando você no seu assento
Renascido do inferno, e eu farei isto se tornar realidade
Renascido do inferno, vou colocar um feitiço em você

Renascido do inferno, no trovão e no calor
Renascido do inferno, balançando você no seu assento
Renascido do inferno, e eu farei isto se tornar realidade
Renascido do inferno, vou colocar um feitiço em você

[Too Good To Be True]
(Kilmister-Burston-Campbell)

I saw some sad times I said
I'd had enough of heartbreak
I told myself that I could never fall again
Then sure as fate she came, I
Just had to get to her and
She gave me all her numbers
Gave me all her names

CHORUS:
Cold and lonely without you
Don't know if I can make it through
Maybe you'll hear this song
You been gone way too long
Too good to let it go, too good to be true

We left and we went home
Unbelievable
I looked into her eyes, thunder in my heart
And we were joined forever
Our bodies slick together
I told her everything, confessions in the dark

She painted inspiration
Onto my fractured soul, I
Was never sure she knew
How much she meant to me
She never trusted me
I know she didn't see
The night she left
She killed the heart inside of me

Cold and lonely without you
Don't know if I can make it through
Maybe you'll hear this song
You been gone way too long
Too good to let it go, too good to be true

[Bom Demais Pra Ser Verdade]
(Kilmister-Burston-Campbell)

Eu presenciei algumas épocas tristes e disse
Que tinha bastante mágoa
Eu disse a mim mesmo que nunca mais iria cair
Então tão certo como o destino ela veio, eu
Só tive que pegá-la e
Ela me deu todos os seus números
Me deu todos os seus nomes

REFRÃO
Frio e solitário sem você
Não sei se poderei agüentar essa situação
Talvez você ouvirá esta canção
Você foi embora há muito tempo
Bom demais deixá-la ir, bom demais pra ser verdade

Nós fomos embora e fomos pra casa
Inacreditável
Eu olhei nos olhos dela, trovão em meu coração
E nós estávamos juntos para sempre
Nossos corpos lisos, juntos
Eu contei tudo a ela, confissões na escuridão

Ela pintou inspiração
Em minha alma fraturada, eu
Nunca tive certeza se ela sabia
O quanto significava para mim
Ela nunca confiou em mim
Eu sei que ela não percebeu
Que na noite em que ela partiu
Ela matou o coração que há dentro de mim

Frio e solitário sem você
Não sei se poderei agüentar essa situação
Talvez você ouvirá esta canção
Você foi embora há muito tempo
Bom demais deixá-la ir, bom demais pra ser verdade

[Name In Vain]
(Kilmister-Burston-Campbell)

Don't you say a word to me
Always barking up my tree
I don't need no more grief
No more third degrees
Turn sunshine into rain
Turn pleasure into shame
Turn everything I say
Inside out again

It seems, it seems the same
It seems, I ain't to blame
It seems, that you're insane
Don't you take my name in vain

Tell me what a dog I am
Tell me it's 'cause I'm a man
Tell you what, who gives a damn
Just another scam
Ain't me that's wrong this time
Ain't me that's out of line
Ain't me, it ain't my crime
Your rap, 'cause it ain't mine

It seems, it seems the same
It seems, I ain't to blame
It seems, that you're insane
Don't you take my name in vain

Seems like you know the rules
I know you ain't no fool
You think you're somethin' else
You look pretty cool
You ought to reconsider
I ain't no Indian giver
I been as fair
As I know how so shut your mouth

You know it all seems
It's only in your dreams
I'm getting sick to death
Of swimming up the stream
I'm gonna ask you nice
And then I’ll ask you twice
If that don't work you get
Your ass back in your jeans

[Nome Em Vão]
(Kilmister-Burston-Campbell)

Não me dirija a palavra
Sempre descascando minha árvore
Eu não preciso de mais tristeza
Não mais terceiro grau
Transforme a luz do sol em chuva
Transforme prazer em vergonha
Transforme tudo o que eu disse
Inverta tudo outra vez

Parece, parece a mesma coisa
Parece, eu não sou o culpado
Parece, que você está louca
Não use meu nome em vão

Diga-me que sou um cachorro
Diga-me isto pois eu sou um homem
Te digo o que, quem se importa
Apenas outro golpe
Não sou eu quem está errado desta vez
Não sou eu quem está fora do lugar
Não sou eu, não é meu crime
Sua punição, pois minha não é

Parece, parece a mesma coisa
Parece, eu não sou o culpado
Parece, que você está louca
Não use meu nome em vão

Parece que você conhece as regras
Eu te conheço, não sou nenhum bobo
Você acha que você é outra coisa
Você parece ser legal
Você deve repensar
Eu não sou nenhum indiano generoso
Eu fui um cara legal
Enquanto sabia calar sua boca

Você parece uma sabe-tudo
Somente nos seus sonhos
Estou ficando de saco cheio
De seguir a correnteza
Eu vou te perguntar sutilmente
E depois irei perguntar duas vezes
Se isso não funciona você tem que
Vestir suas calças jeans

[March Or Die]
(Kilmister)

The beast behind our eyes is loose
The day has come, the day has come
We march to Armageddon
Hungry for the war
I see the hated enemy
I see what I was taught to see

And one of us will bend the knee
We understand the law

The blood lust jerks our legs to march
Fife and drum, fife and drum
Our eyes are fixed and fearless
Searching for the war
Our statesmen deal in blood and lies
100 million stifled cries
100 million wasted lives
Already gone before

So March or Die, March or Die
The stench of death is in the sky
We never fail to satisfy
We rend with tooth and claw

Sword and shield and jackboot heel
We love to kill, we love to kill
We love to taste our own blood
Squirm in our own gore

Children weep and widows wail
Our education systems fail
To hide our guilt we build more jails
And we shall build still more
Our forests die, the strangle hold
That we put on the earth for gold
Will yet increase ten thousand fold
And no one knows what for

March and die, March and die
Defecate, despoil and lie
Cheat, dissemble, preach & spy
Build your house of straw

Laugh and cry, laugh and cry
Bloody sunset drowns the sky
For earth the heal then we must die
No one deserves it more

I tell you we are doomed my friends
Our time is come, our time is come
We live within a charnel house
Rotten to the core
We glorify lust, greed & pain
We drown our hope in poison rain
We point the finger, shift the blame
Ambition makes us whores

March or croak, march or croak
All your lives a cosmic joke
Fill your days with piss and smoke
The wolf waits at your door

Burn and dance, burn and dance
Sex, death, torture, false romance

Whoop and howl you have no chance
Burn & rise no more

[Marche Ou Morra]
(Kilmister)

A besta atrás de nossos olhos está solta
Chegou o dia, chegou o dia
Nós marchamos para o Armageddon
Famintos pela guerra
Eu vejo o inimigo odiado
Vejo aquilo que fui ensinado a ver

E um de nós dobrará o joelho
Nós entendemos a lei

A sede por sangue faz com que nossas pernas marchem
Flauta e tambor, flauta e tambor
Nossos olhos estão fixos e destemidos
Procurando pela guerra
Nossos estadistas negociam com sangue e mentiras
100 milhões de gritos abafados
100 milhões de vidas perdidas
Já aconteceu isso antes

Então Marche ou Morra, Marche ou Morra
O fedor da morte está no céu
Nunca falhamos por estarmos satisfeitos
Nós rasgamos com unhas e dentes

Espada, escudo e botas de cano alto
Nós adoramos matar, nós adoramos matar
Adoramos experimentar nosso próprio sangue
Se contorcer no nosso próprio sangue coagulado

Crianças choram e viúvas em prantos
Nossos sistemas de ensino falharam
Para esconder nossa culpa, construímos mais prisões
E ainda construiremos mais
Nossas florestas morrem, estranguladas
Por aquilo que inserimos na terra em busca do ouro
Mesmo assim aumentará dez mil fiéis
E ninguém sabe para quê

Marche e morra, marche e morra
Cague, roube e minta
Trapaceie, dissimule, reze & espione
Construa sua casa de palha

Ria e chore, ria e chore
Pôr-do-sol sangrento submerge no céu
Portanto para curar a terra nós devemos morrer
Ninguém merece mais isto

Eu digo que estamos condenados meus amigos
Nossa hora chegou, nossa hora chegou
Nós vivemos dentro de uma tumba
Totalmente podre
Nós glorificamos a luxúria, a cobiça e a dor
Afogamos nossa esperança em chuva venenosa
Apontamos o dedo para botar a culpa em outro
A ambição nos torna prostitutas

Marche ou coaxe, marche ou coaxe
Todas as suas vidas uma piada cósmica
Preencha seus dias com urina e fumaça
O lobo espera à sua porta

Queime e dance, queime e dance
Sexo, morte, tortura, falso romance

Grite e uive, você não tem nenhuma chance
Queime & se levante, acabou

Compartilhar no FacebookCompartilhar no WhatsAppCompartilhar no Twitter

Receba novidades do Whiplash.NetWhatsAppTelegramFacebookInstagramTwitterYouTubeGoogle NewsE-MailApps


Pierce The Veil
Comitiva


publicidadeAdriano Lourenço Barbosa | Airton Lopes | Alexandre Faria Abelleira | Alexandre Sampaio | André Frederico | Andre Magalhaes de Araujo | Ary César Coelho Luz Silva | Assuires Vieira da Silva Junior | Bergrock Ferreira | Bruno Franca Passamani | Caio Livio de Lacerda Augusto | Carlos Alexandre da Silva Neto | Carlos Gomes Cabral | Cesar Tadeu Lopes | Cláudia Falci | Danilo Melo | Dymm Productions and Management | Efrem Maranhao Filho | Eudes Limeira | Fabiano Forte Martins Cordeiro | Fabio Henrique Lopes Collet e Silva | Filipe Matzembacker | Flávio dos Santos Cardoso | Frederico Holanda | Gabriel Fenili | George Morcerf | Geraldo Fonseca | Geraldo Magela Fernandes | Gustavo Anunciação Lenza | Herderson Nascimento da Silva | Henrique Haag Ribacki | Jesse Alves da Silva | João Alexandre Dantas | João Orlando Arantes Santana | Jorge Alexandre Nogueira Santos | José Patrick de Souza | Juvenal G. Junior | Leonardo Felipe Amorim | Luis Jose Geraldes | Marcello da Silva Azevedo | Marcelo Franklin da Silva | Marcelo Vicente Pimenta | Marcio Augusto Von Kriiger Santos | Marcos Donizeti | Marcus Vieira | Maurício Gioachini | Mauricio Nuno Santos | Odair de Abreu Lima | Pedro Fortunato | Rafael Wambier Dos Santos | Regina Laura Pinheiro | Ricardo Cunha | Richard Malheiros | Sergio Luis Anaga | Silvia Gomes de Lima | Thiago Cardim | Tiago Andrade | Victor Adriel | Victor Jose Camara | Vinicius Valter de Lemos | Walter Armellei Junior | Williams Ricardo Almeida de Oliveira | Yria Freitas Tandel |
Siga Whiplash.Net pelo WhatsApp
Anunciar bandas e shows de Rock e Heavy Metal

Sobre Fernando P. Silva

Fernando Silva é membro do Whiplash! e responsável pela seção de traduções. Colaborando com o site há mais de 5 anos, é quem organiza e revisa todas as traduções que são publicadas nesta seção, contando também com o auxílio de amigos e colaboradores do site. Eclético, curte desde o blues e um bom rock n' roll até o melhor do hard e do heavy, sendo o Metallica (até a eternidade) sua banda preferida. Correções de material postado anteriormente, críticas ou sugestões para novas traduções podem ser feitas através do contato direto com o autor.
Mais matérias de Fernando P. Silva.

 
 
 
 

RECEBA NOVIDADES SOBRE
ROCK E HEAVY METAL
NO WHATSAPP
ANUNCIE NESTE SITE COM
MAIS DE 4 MILHÕES DE
VIEWS POR MÊS