Palavrões, comuns no rock: veja os piores da língua inglesa
Por Leonardo Daniel Tavares da Silva
Fonte: blog Inglês na Ponta da Língua
Postado em 12 de abril de 2012
A primeira vez que eu ouvi Get In The Ring, do GUNS N' ROSES não me trouxe nada especial. Era uma boa música, da minha banda preferiada na época, com um trecho falado, mas nada além disso.
Mas quando vi a letra pela primeira vez, e, com a ajuda de alguns amigos da minha cidade natal, tentei traduzí-la, que susto!
Entre outras pérolas, havia frases como:
"Bob Guccione Jr. da Spin,
Você tá puto da vida porque sei pai come mais bucetas do que você?
Foda-se
Chupe a porra do meu pau."
"Suba no ringue, seu filho da puta
E eu vou chutar seu cuzinho de biba"
Pra um moleque cabeça de meleca como eu era na época, esse tipo de "abordagem" fez muita diferença. Se por um lado traziam verbalmente uma agressividade e revolta que eu só conheceria em forma de som quando conhecesse SLAYER (uns dois anos mais tarde) e que acaba fazendo parte, de uma forma ou outra, do cotidiano todos os adolescente passando para a fase adulta (OK, nem todos, a porcaria do Restart me desmente), por outro lado me inspirava a querer saber mais o que o doido do AXL ROSE cantava. Foi assim que aprendi a falar inglês relativamente cedo, sem depender de cursos e quase sem ajuda. Mas eu falava um inglês das ruas, com muitos erros e palavrões (eu talvez até já soubesse mais palavrões em inglês que em português). E também notei que nos filmes os dubladores e o pessoal das legendas raramente traduz um palavrão ao pé da letra. Quem nunca viu o mais sacana dos bandidos mandar alguém "se danar"?
Guns N' Roses - Mais Novidades
Pois bem, esta semana, achei uma lista bastante curiosa: Os Piores Palavrões da Língua Inglesa.
Esta lista foi publicada no blog "Inglês na Ponta da Língua" e traz preciosidades como o arroz de festa Fuck, os conhecidos Ass, Shit e outras delicadezas.
Cunt
Motherfucker
Fuck
Fuck off
Wanker, jerk
Prick
Bollocks [britânico]
Arsehole [britânico], asshole [americano]
Shag
Whore, slut, bitch, hoe
Twat
Piss off
Shit
Dickhead
Pissed off
Arse [britânico], ass [americano]
Crap [o mesmo que shit]
A explicação completa de cada palavra você confere aqui:
http://www.inglesnapontadalingua.com.br/2008/08/rank-dos-piores-palavres-da-lngua.html
Só senti falta de Scum (que ouvi pela primeira vez no título e refrão de "Byte it, You Scum", do doido G.G. ALLIN) e que dá nome ao primeiro álbum do NAPALM DEATH.
Confira a lista. Agora, da próxima vez que você ouvir sua banda favorita, vai, com certeza, entender um pouco mais do que ela diz (ou até mesmo o nome dela, como os punks do CIRCLE JERKS).
Receba novidades do Whiplash.NetWhatsAppTelegramFacebookInstagramTwitterYouTubeGoogle NewsE-MailApps