RECEBA NOVIDADES ROCK E METAL DO WHIPLASH.NET NO WHATSAPP

Matérias Mais Lidas


Outras Matérias em Destaque

Billy Corgan comenta seu álbum favorito do Black Sabbath: "Iommi foi visionário e pioneiro"

O canadense que matou uma família e culpou música de Ozzy

Baterista do Shadows Fall odiou Metallica e Slayer quando ouviu pela primeira vez

Paul McCartney e o que "estragou" Elvis Presley que os Beatles evitaram; "teria acontecido"

Kurt Cobain comenta as músicas do Nirvana que compôs para combater o sexismo

O integrante do Led Zeppelin com quem Robert Plant sempre perdia a paciência

Um fator crucial que levou Mike Shinoda a reformar o Linkin Park; "Estava quase como acabado"

Primeira música escrita por Steve Harris tinha título "horrível" e virou faixa de "Killers"

O que Cazuza quis dizer com "A burguesia fede e quer ficar rica" no clássico "Burguesia"

A conturbada saída de Steve Souza do Testament, nas palavras de Eric Peterson

O dia que o Pearl Jam só não compôs uma música com Bob Dylan porque Eddie Vedder não quis

A enigmática última frase que Renato Russo disse para seu amigo antes de morrer

Além de Jaco, o outro baixista fenomenal que Robert Trujillo adora, mas poucos roqueiros conhecem

Liam Gallagher estabelece condições para novo álbum do Oasis sair do papel

Ozzy Osbourne chegou a cantar no ensaio para o Rock and Roll Hall of Fame


Pierce The Veil
Comitiva

Tradução - Destiny - Stratovarius

Por Higor Maia
Postado em 27 de setembro de 2003

Stratovarius - Mais Novidades

[DESTINY]
(Tolkki)

The times are changing so fast
I wonder how long it lasts
The clock is ticking time is running out
The hatred fills this Earth
And for what is worth
We're in the end before we know

Throughout the years
I have struggled to find the answer that
I never knew
It strucked me like a million lightnings
And here I am telling to you

Every second of day it is coming your way
Future unknown is here to stay
Got to open your mind
Or you will be led to astray
There's a time to live
There’s a time to die
But no one can’t escape the Destiny

Look all these things we’ve done
Under the burning Sun
Is this the way to carry on?
So take a look at yourself
And tell me what do you see
A wolf in clothes of the Lamb?

Throughout the ....
Every second ...

Let your spirit free
Through Window of your Mind
Unchain your Soul from hate
All you need is Faith

I control my Life
I am the One
You control your Life
But don't forget Your Destiny....

It's time to say goodbye
I know it will make you cry
You make your Destiny
I know you'll find the way
And outside Sun is bright
The things will be alright
I will be back one day to you
So please Wait For ME

[DESTINO]
(Tolkki)

Os tempos estão mudando rápido
Eu me pergunto até quando vai durar
O relógio marca que o tempo acabou
O ódio enche essa Terra
E o que é pior
Nós estamos no fim antes de sabermos

Por todos esses anos
Eu me esforcei para encontrar a resposta que
Eu nunca soube
Ela me acertou como um milhão de raios
E aqui estou eu dizendo a você

Cada segundo do dia, vem em sua direção
Futuro desconhecido veio para ficar
Abra sua mente
Ou você irá se perder
Há um tempo para viver
Há um tempo para morrer
Mas ninguém pode escapar do destino

Olhe todas estas coisas que fizemos
Sob o sol ardente
É assim que devemos continuar?
Então olhe para si mesmo
E diga-me o que você vê
Um lobo vestido de cordeiro?

Por toda...
A cada segundo...

Deixe seu espírito livre
Através da janela de sua mente
Liberte sua alma do ódio
Tudo que você precisa é de fé

Eu controlo minha vida
Eu sou o escolhido
Você controla sua vida
Mas não se esqueça do seu destino...

É hora de dizer adeus
Eu sei que isso lhe fará chorar
Você faz seu destino
Eu sei que você encontrará o seu caminho
E lá fora o sol está radiante
As coisas terminarão bem
Um dia voltarei para você
Então por favor espere por mim

[SOS]
(Tolkki & Kotipelto)

I'm waiting for the rain now
To settle the dusty air
Clearing up my emotions
Facing it all if I dare

I've been thinking
I've been trying
But I've always been denying
Wasted days are still inside of me
It's time to set them free

Why don't we see what is going on?
There are not so many years to be wasted
Until the damage is done
And the beauty is gone
Save Our Souls
What is the price that we pay?
Save Our Souls
Do we have nothing to say?

[SOS]
(Tolkki & Kotipelto)

Eu estou esperando pela chuva agora
Para amenizar este ar poeirento
Limpando minhas emoções
Encarando tudo isso se eu tiver coragem

Eu tenho pensado
Eu tenho tentado
Mas eu sempre recuso
Os dias que perdi ainda estão dentro de mim
É hora de libertá-los

Porque não vemos o que está acontecendo?
Não há tantos anos a serem desperdiçados
Até que o estrago esteja feito
E a beleza acabada
Salvem nossas almas
Qual é o preço a ser pago?
Salvem nossas almas
Não temos nada a dizer?

[NO TURNING BACK]
(Kotipelto)

So long I have been accepting what I've seen
Never really speaking my mind
Now the heat's leaking out
I'd like to scream and shout
I want to leave it all behind

There's no one else to turn the wheel
I've got my own life to steer

No turning back
Coz I wanna know who I am
And I want to live my life
No turning back
Tomorrow's awaiting, I'm on the way

Hard to find the right words
And not to make it worse
A choice that has to be done
It is just my life
Can't make no compromise
And to stop what has begun

There's no one else...

I have all the strings in my hands
The choices that's been laid for me
I am not taking more commands
Coz now finally I'm free

[SEM VOLTA]
(Kotipelto)

Há tanto tempo tenho aceitado o que vejo
Nunca realmente expressei meus pensamentos
Agora está esquentando
Eu gostaria de gritar e berrar
Eu quero deixar tudo isso para trás

Não há mais ninguém para mudar a direção
Eu levo minha vida do meu jeito

Sem volta
Pois eu quero saber quem eu sou
E quero viver minha vida
Sem volta
O amanhã está esperando, estou a caminho

É difícil encontrar as palavras certas
E não piora-las
A escolha tem que ser feita
É só a minha vida
Não posso assumir nenhum compromisso
E parar o que já começou

Não há mais ninguém...

Eu tenho todas as cordas em minhas mãos
A escolha foi concedida a mim
Eu não estou recebendo ordens
Pois finalmente estou livre

[4000 RAINY NIGHTS]
(Tolkki)

These empty days are filling me with pain
After I left it seems my life is only rain
My heart is longing to the better times
When everything was still so fine

I wonder why it happens so fast
You give your heart away
Knowing it might not last
I'm still here waiting for the rain to fall
And to see you once again

4000 Rainy Nights
4000 Nights I'd be with you
4000 Rainy Nights with you

I keep your memory in my heart
You give me hope
When everything is so dark
That thing nobody can take away
Forever in me

4000 Rainy...

[4000 NOITES CHUVOSAS]
(Tolkki)

Estes dias vazios estão me enchendo de dor
Depois que larguei, parece que só chove em minha vida
Meu coração está ansiando por dias melhores
Quando tudo estava tão bem

Eu gostaria de saber porque isso acontece tão rápido
Você trai seu coração
Sabendo que ele pode não agüentar
Eu ainda estou aqui esperando a chuva cair
E ver você novamente

4000 noites chuvosas
4000 noites eu estaria com você
4000 noites chuvosas com você

Eu guardo sua lembrança em meu coração
Você me dá esperanças
Quando tudo é tão escuro
Isso ninguém pode levar
Para sempre de mim

4000...

[REBEL]
(Tolkki)

You found the truth again
I showed the way
The Path of Wisdom
Is the only way to reality
You learned to live Your life
The hard way
Your tears put out the fire from your soul

Lost behind the lies I can hear your cries
Now is the time to rise again so strong

Learn from your past
But better make it fast
The time is running out
For you to change your life

You must learn to live
There's so much to give
Set Fire to your soul again and be...
The Rebel
Hold your head up proud

[REBELDE]
(Tolkki)

Você encontrou a verdade novamente
Eu mostrei o caminho
O caminho da sabedoria
É o único caminho para a realidade
Você aprendeu a viver sua vida
Do jeito difícil
Suas lágrimas soltam fogo da sua alma

Perdido em mentiras eu ouço seus gritos
Agora é hora de levantar e ser forte novamente

Aprenda com o seu passado
Mas é melhor fazer isso rápido
O tempo está se esgotando
Para você mudar sua vida

Você deve aprender a viver
Há muito para dar
Incendeie sua alma novamente e seja...
O Rebelde
Erga sua cabeça com orgulho

[YEARS GO BY]
(Tolkki)

Look around do you see
So many things have changed
And you should know by now
I never meant to hurt you at all
All my life I have been an outcast
But now I've been reborn
And I see things so clear

Open your eyes and realize
Hard times are over if you want
Open your mind
Reach for the stars
Answer is there for us to find

Years go by
Never know when it's too late
Years go by
Yourself you seal your fate
Don't look the answer from horizon
It's closer than you think
Years go by, oh how they go by

[OS ANOS PASSAM]
(Tolkki)

Olhe ao redor, você vê
Quanta coisa mudou?
E você deveria saber agora (que)
Eu nunca tive intenção de te machucar
Toda minha vida eu fui um excluído
Mas agora eu renasci
E vejo as coisas tão claras

Abra seus olhos e perceba
Que os tempos difíceis terminam se você quiser
Abra sua mente
Alcance as estrelas
A resposta existe para que a encontremos

Os anos passam
Nunca sabemos quando é tarde
Os anos passam
Você mesmo sela seu destino
Não olhe a resposta no horizonte
Está mais próxima do que você imagina
Os anos passam, oh como eles passam

[PLAYING WITH FIRE]
(Kotipelto)

Hunger grows stronger
I feel it day by day
I need I desire her passion now
I see that look the shine in her eyes
Can't let her go she's so divine
There's no one who could stop me now
She'll be mine

She's teasing I'm unfreezing wanting
More and more
I'm dreaming just like
Streaming through the door
I see that look ...

Playing With Fire
Hiding inside the flames
Playing With Fire
It's a dangerous game

[BRINCANDO COM FOGO]
(Kotipelto)

A fome se fortalece
Eu a sinto dia após dia
Eu preciso, eu desejo a paixão dela agora
Eu vejo aquele olhar, o brilho em seus olhos
Não posso deixá-la ir, ela é tão divina
Não há ninguém que possa me parar agora
Ela será minha

Ela é provocante, eu estou derretendo esperando
Cada vez mais
Eu estou sonhando como se estivesse
Atravessando a porta
Eu vejo aquele olhar...

Brincando com fogo
Se escondendo nas chamas
Brincando com fogo
É um jogo perigoso

[VENUS IN THE MORNING]
(Tolkki)

It's 4 in the morning
I'm gazing the sky with
Millions of stars
A moment before the Dawn
The endless Universe fills me all
Where are you now?
Alone just like me and Venus in the Morning?

I touch your face that's filled with pain
I kiss away the tears from your eyes
I've waited YOU for 8000 days
Now I've come here to set you free

But where are you now...
Forget the future don't live the past
Live for today because life goes too fast
Go find the Key to your Divine Mind
Open the Door
So many answers you'll find

Like Venus in the Morning

[VÊNUS DE MANHÃ]
(Tolkki)

São 4h da manhã
Eu estou observando o céu com
Milhões de estrelas
Um momento antes da aurora
O universo infinito me satisfaz
Onde você está agora?
Sozinha como eu e Vênus de manhã?

Eu toco seu rosto que está cheio de dor
Eu beijo as lágrimas dos seus olhos
Eu te esperei por 8000 dias
Agora vim aqui para liberta-la

Mas onde está você agora...
Esqueça o futuro e não viva o passado
Viva pelo dia de hoje pois a vida passa rápido
Vá encontrar a chave para sua mente divina
Abra a porta
Há tantas respostas que você encontrará

Como Vênus de manhã

[ANTHEM OF THE WORLD]
(Tolkki)

The setting sun creates another world
The shadows fall another day is in the end
The Paradise is sleeping peacefully
And one more day is again history

Tell me can we go on like this?
Everybody is living in a bliss
Are these the last times of our Mother Earth?
Or is it just beginning of new Birth?

Don't be afraid we must be wise
Patient and peaceful and strong
Maybe it's like you would throw the dice
Then hope that nothing goes wrong
Remember that you have the right to say
All things that you feel inside
Open your mind and you open your eyes
Together now is the time

Sing the Anthem Of The World
But will we ever learn
To control our hate and to forgive
We must learn to find the way
To just live another day
And be free like an Eagle in the sky

How about if God just let us down?
If he just is polishing his crown?
What's the key to the Universe?
Is life down here just one big endless curse?

Don't be afraid...

Sing the Anthem Of The World....

[HINO DO MUNDO]
(Tolkki)

O pôr do sol cria um outro mundo
As sombras chegam e é o fim de mais um dia
O paraíso está dormindo em paz
E mais um dia é história novamente

Diga-me, podemos continuar assim?
Todos estão vivendo com felicidade
Esse é o fim de nossa Terra mãe?
Ou é só o começo de um novo nascimento?

Não tenha medo, temos que ser sensatos
Pacientes e pacíficos e fortes
Talvez é como se você jogasse o dado
Depois a esperança de que nada vai dar errado
Lembre-se que você tem as coisas certas a dizer
Tudo que você sente dentro de si
Abra sua mente e abra seus olhos
Juntos agora é a hora

Cantem o Hino do Mundo
Mas sempre iremos aprender
A controlar nosso ódio e a esquecer
Temos que aprender a encontrar o caminho
Para vivermos um outro dia
E sermos livres como uma águia no céu

Como seria se Deus nos desapontasse?
E se ele só polisse sua coroa?
Qual é a chave do universo?
A vida aqui embaixo é só uma grande maldição sem fim?

Não tenha medo...

Cantem o Hino do Mundo...

[COLD WINTER NIGHTS]
(Kotipelto)

Summer's gone a while ago
The daylight dims away
I'm watching here how the snow begins to fall
Yesterday's like a dream
A memory in my head
Like the life's gone
Behind the winter wall

I'm lighting up the candles and lock the door
Sitting by the fire
It's time to dream some more

I have to find a way how to survive
I am surrounded by the starlight
I have to find the path
And to escape from the Cold Winter Nights

And in the morning there's no trace of the sun
Just gray fog hanging above my head
All the birds are quiet hiding in the woods
Can't see no movement
Are they all dead?

[NOITES FRIAS DE INVERNO]
(Kotipelto)

O verão acabou há algum tempo
A luz do dia se escurece
Estou observando a neve que começa a cair
Ontem é como um sonho
Uma memória em minha mente
Como a vida se foi
Atrás da parede do inverno

Estou acendendo velas e tranco a porta
Sentado perto do fogo
É hora de sonhar um pouco mais

Tenho que encontrar um jeito de sobreviver
Estou rodeado pela luz das estrelas
Eu tenho que encontrar o caminho
E escapar das noites frias de inverno

E de manhã, não há indícios do sol
Só um nevoeiro pairando em minha cabeça
Todos os pássaros se escondem nas árvores
Não vemos nenhum movimento
Estão todos mortos?

* Cold Winter Nights é uma bonus-track européia. Nos Estados Unidos, "Blackout" (cover dos Scorpions) veio como faixa-bônus, e no Japão, "Dream With Me".

Compartilhar no FacebookCompartilhar no WhatsAppCompartilhar no Twitter

Receba novidades do Whiplash.NetWhatsAppTelegramFacebookInstagramTwitterYouTubeGoogle NewsE-MailApps


Stamp
Bangers Open Air


publicidadeAdriano Lourenço Barbosa | Airton Lopes | Alexandre Faria Abelleira | Alexandre Sampaio | André Frederico | Andre Magalhaes de Araujo | Ary César Coelho Luz Silva | Assuires Vieira da Silva Junior | Bergrock Ferreira | Bruno Franca Passamani | Caio Livio de Lacerda Augusto | Carlos Alexandre da Silva Neto | Carlos Gomes Cabral | Cesar Tadeu Lopes | Cláudia Falci | Danilo Melo | Dymm Productions and Management | Efrem Maranhao Filho | Eudes Limeira | Fabiano Forte Martins Cordeiro | Fabio Henrique Lopes Collet e Silva | Filipe Matzembacker | Flávio dos Santos Cardoso | Frederico Holanda | Gabriel Fenili | George Morcerf | Geraldo Fonseca | Geraldo Magela Fernandes | Gustavo Anunciação Lenza | Herderson Nascimento da Silva | Henrique Haag Ribacki | Jesse Alves da Silva | João Alexandre Dantas | João Orlando Arantes Santana | Jorge Alexandre Nogueira Santos | José Patrick de Souza | Juvenal G. Junior | Leonardo Felipe Amorim | Luis Jose Geraldes | Marcello da Silva Azevedo | Marcelo Franklin da Silva | Marcelo Vicente Pimenta | Marcio Augusto Von Kriiger Santos | Marcos Donizeti | Marcus Vieira | Maurício Gioachini | Mauricio Nuno Santos | Odair de Abreu Lima | Pedro Fortunato | Rafael Wambier Dos Santos | Regina Laura Pinheiro | Ricardo Cunha | Richard Malheiros | Sergio Luis Anaga | Silvia Gomes de Lima | Thiago Cardim | Tiago Andrade | Victor Adriel | Victor Jose Camara | Vinicius Valter de Lemos | Walter Armellei Junior | Williams Ricardo Almeida de Oliveira | Yria Freitas Tandel |
Siga Whiplash.Net pelo WhatsApp
Anunciar bandas e shows de Rock e Heavy Metal

Sobre Higor Maia

Colaborador sem descrição cadastrada.
Mais matérias de Higor Maia.

 
 
 
 

RECEBA NOVIDADES SOBRE
ROCK E HEAVY METAL
NO WHATSAPP
ANUNCIE NESTE SITE COM
MAIS DE 4 MILHÕES DE
VIEWS POR MÊS