RECEBA NOVIDADES ROCK E METAL DO WHIPLASH.NET NO WHATSAPP

Matérias Mais Lidas


Outras Matérias em Destaque

John Dolmayan, baterista do System Of A Down, quer ajudar fãs que não puderem ir aos shows

Dave Mustaine não tinha planos de se tornar vocalista do Megadeth

The Beatles, agora e então: Como assim ainda se fala de Beatles?

Produtor de longa data do Black Sabbath revela os segredos do timbre da guitarra de Tony Iommi

O canadense que matou uma família e culpou música de Ozzy

Baterista do Shadows Fall odiou Metallica e Slayer quando ouviu pela primeira vez

A reação de seu advogado após guitarrista recusar cargo de guitarrista de Ozzy Osbourne

Paul McCartney e o que "estragou" Elvis Presley que os Beatles evitaram; "teria acontecido"

Kurt Cobain comenta as músicas do Nirvana que compôs para combater o sexismo

O integrante do Led Zeppelin com quem Robert Plant sempre perdia a paciência

Um fator crucial que levou Mike Shinoda a reformar o Linkin Park; "Estava quase como acabado"

Primeira música escrita por Steve Harris tinha título "horrível" e virou faixa de "Killers"

O que Cazuza quis dizer com "A burguesia fede e quer ficar rica" no clássico "Burguesia"

A conturbada saída de Steve Souza do Testament, nas palavras de Eric Peterson

O dia que o Pearl Jam só não compôs uma música com Bob Dylan porque Eddie Vedder não quis


Comitiva
Stamp

Tradução - Melissa - Mercyful Fate

Por Fernando P. Silva
Postado em 14 de dezembro de 2001

Mercyful Fate - Mais Novidades

[EVIL]
(Sherman/Diamond)

I was born on the cemetery
Under the sign of the moon
Rasped from my grave by the dead
I was made a mercenary
In the legions of Hell
Now I'm king of pain, I'm insane

You know my only pleasure
Is to hear you cry
I'd love to hear you cry
I'd love to feel you die
And I'll be the first
To watch your funeral
And I'll be the last to leave
I'd love to hear you cry

And when you're down
Beyond the ground
I'll dig up your body again
And make love to shame
Oh lady cry, and say goodbye
Oh lady cry, and say goodbye

You've gotta say goodbye'
Cause I will eat your mind

[DIABÓLICO]
(Sherman/Diamond)

Eu nasci no cemitério
Sob o signo da lua
Raspado do meu túmulo pelo mortos
Eu fui criado um mercenário
Nas legiões do Inferno
Agora eu sou o rei da dor, eu estou louco

Você sabe que o meu único prazer
É ouvir você chorar
Eu adoraria ouvir você chorar
Eu adoraria sentir você morrendo
E eu serei o primeiro
A assistir o seu enterro
E eu serei o último a partir
Eu adoraria ouvir você chorar

E quando você estiver
Debaixo da terra
Eu desenterrarei seu corpo novamente
E terei relações sexuais escandalosas
Oh querida grite, e diga adeus
Oh querida grite, e diga adeus

Você tem que dizer adeus
Pois eu comerei sua mente

[MELISSA]

I'm kneeling in front of the altar
Satan's cross upon the wall
Strange emptiness, a crystal ball between two candles
Melissa has entered another life

Melissa, you were mine
Melissa, you were the light

She was a witch
Why did they take you away?

Melissa, you were the queen of the night
Melissa, you were my light
I swear revenge on the priest
The priest must die
He must die in the name of Hell

Melissa, can you hear me?
Melissa, are you there?

Nothing is left outside at the stake

[MELISSA]

Eu estou me ajoelhando de frente para o altar
A cruz de Satanás na parede
Estranho vazio, uma bola de cristal entre duas velas
Melissa entrou em outra vida

Melissa, você era minha
Melissa, você era a luz

Ela era uma bruxa
Por que eles te levaram embora?

Melissa, você era a rainha da noite
Melissa, você era a minha luz
Eu juro vingança ao padre
O padre tem que morrer
Ele deve morrer em nome do Inferno

Melissa, você pode me ouvir?
Melissa, você está aí?

Nada permanece do lado de fora da estaca

[CURSE OF THE PHARAOHS]
(Shermann/Diamond)

Way out in Egypt in the valley of kings
Where the mummified pharaohs
Pretend dead in their sleep

Don't touch, never ever steal
Unless you're in for the kill
Or you'll be hit by the curse of the pharaohs
Yes you'll be hit and the curse is on you

Now if you're breaking the seals
And disturbing the peace
Then you're starting up a curse
Bringing evil disease

Don't touch, never ever steal
Unless you're in for the kill
Or you'll be hit by the curse of the pharaohs
Yes you'll be hit and the curse is on you

The curse of the pharaohs can be so deadly
Or just destroying your future
Making it all shady

Don't touch, never ever steal
Unless you're in for the kill
Or you'll be hit by the curse of the pharaohs
Yes you'll be hit and the curse is on you

[MALDIÇÃO DOS FARAÓS]
(Shermann/Diamond)

Caminhando no Egito no vale dos reis
Onde os faraós mumificados
Dormem fingindo-se de mortos

Não toque, nem roube
A menos que você esteja aí para matar
Ou você será atingido pela maldição dos faraós
Sim você será atingido e a maldição ficará em você

Agora se você estiver violando as tampas
E perturbando a paz
Então você estará iniciando uma maldição
Trazendo doenças terríveis

Não toque, nem roube
A menos que você esteja aí para matar
Ou você será atingido pela maldição dos faraós
Sim você será atingido e a maldição ficará em você

A maldição dos faraós pode ser tão mortífera
Ou ela apenas irá destruir o seu futuro
Fazendo tudo ficar sombrio

Não toque, nem roube
A menos que você esteja aí para matar
Ou você será atingido pela maldição dos faraós
Sim você será atingido e a maldição ficará em você

[BLACK FUNERAL]

Bring the black box to the altar
Now raise your hands and do the sign
Oh hail Satan, yes hail Satan
Lay down your swords, the evil star

It's a black funeral
She was a victim of my coven

Open the black box on the altar
Her blood is still hot so let it out
Oh hail Satan, yes hail Satan
Now drink it, drink, drink, forget that whore

It's a black funeral
She was the victim of my coven

[ENTERRO MACABRO]

Tragam a caixa preta para o altar
Agora ergam suas mãos e façam o sinal
Oh saúdem Satanás, sim saúdem Satanás
Abaixem suas espadas, a estrela do mal

Isto é um funeral macabro
Ela foi uma vítima da minha convenção das bruxas

Abram a caixa preta no altar
O sangue dela ainda está quente, então deixe-o sair
Oh saúdem Satanás, sim saúdem Satanás
Agora bebam, bebam, bebam, esqueçam aquela prostituta

Isto é um funeral macabro
Ela foi a vítima da minha convenção das bruxas

[AT THE SOUND OF THE DEMON BELL]

Halloween is the night
The legend says the ghost will rise
On Halloween they can't redeem
A restless soul from an ancient scene
At the sound of the demon bell
Everything will burn to Hell
Rise... rise... rise... It's Halloween
Rise... rise... The ghost will rise

Reconciled with the powers of darkness
He'll uncover a saint
You won't believe? See for yourself

I hear a bell
A sound from Hell, the demon bell

I see a lighting shadow in between the graves
Swinging his sword of hate
Towards the gates of Heaven
"Beelzebub, Astaroth... Bring me the Devil"
And as he says these words
I can't believe my eyes

Upon a burnin' cross
The "Lord’s Jesus, Satan's above
It must be a shame
To see the Lord fallin' again

Now rise, reconcile with the powers of darkness
Uncover a saint
You better believe or see for yourself

[AO SOM DO SINO DO DEMÔNIO]

O Dia das Bruxas é a noite
A lenda diz que o fantasma surgirá
No Dia das Bruxas eles não podem se redimir
Uma alma inquieta de uma cena antiga
Ao som do sino do demônio
Tudo queimará no Inferno
Subam... subam... subam... é o Dia das Bruxas
Subam... subam... O fantasma surgirá

Reconciliado com os poderes da escuridão
Ele descobrirá um santo
Você não vai acreditar? Veja você mesmo

Eu ouço um sino
Um som do Inferno, o sino do demônio

Eu vejo uma sombra iluminada entre os túmulos
Balançando a sua espada do ódio
Em direção aos portões do Paraíso
"Beelzebub, Astaroth... Tragam-me o Demônio"
E enquanto ele pronuncia essas palavras
Eu não consigo acreditar nos meus olhos

Numa cruz pegando fogo
O "Senhor Jesus, Satanás está acima"
Deve ser uma vergonha
Ver o Senhor caindo novamente

Agora suba, reconcilie-se com os poderes da escuridão
Descubra um santo
É melhor você acreditar ou comprove você mesmo

[SATAN'S FALL]

They're walking by the nigh
The moon has frozen blue
Long black coats a shelter for the rain
Their load must get through

Now bats are leaving their trees
They're joining the call
Seven satanic Hell preachers
Heading for the hall

Bringing the blood of a newborn child
Got to succeed, if not it's Satan's fall

Home... Come home
Evil messengers with blood stained wings
Home... Come home
Home... Come home

Is it Satan's fall?
No…It's Satan's call

Craniums high on stakes
It's Satan's epigraph
Something you can't erase...666
They call him the beast

Use your demon eyes uncover the disguise
Time is out ... yeah ... I don't need your god
Oh the law of Satan
Pray and obey it forever
Oh the law of Satan

Innocent lovers... it's a lie

Iron fists won't do no good
Against the evil eyes
Of seven holy Hell preachers
Don't you even try
Now they cross the river Styx
And see the castle rise so high

Waiting on the other shore for
Charon to arrive
A shape with horns and glowing eyes,
Satan's still alive
He receives the sacrifice
With evil laughs and pride
You better escape you've got to escape
You cannot escape

[A QUEDA DE SATÃ]

Eles estão caminhando por perto
A lua gelada e azul
Longos casacos negros uma capa para a chuva
A carga deles deve atravessar

Agora os morcegos estão deixando suas árvores
Eles estão se unindo a chamada
Sete pregadores satânicos do inferno
Dirigindo-se para o salão

Trazendo o sangue de uma criança recém-nascida
Pois é preciso suceder, senão é a queda de Satã

Pra casa... Voltem pra casa
Mensageiros do mal com asas manchadas de sangue
Pra casa... Voltem pra casa
Pra casa... Voltem pra casa

Isto é a Queda de Satã?
Não... É a chamada de Satã

Crânios erguidos em estacas
É a inscrição de Satanás
Algo que você não pode apagar ...666
Eles o chamam de besta

Use seus olhos demoníacos, revele o disfarce
O tempo acabou... sim... Eu não preciso de seu deus
Oh a lei de Satã
Reze e obedeça para sempre
Oh a lei de Satã

Amantes ingênuos... pura mentira

Punhos de ferro não serão úteis
Contra os olhos diabólicos
Dos sete sagrados pregadores do Inferno
Nem mesmo tente
Agora eles cruzam o rio Styx
E vêem o castelo emergir

Esperando na outra margem até
Charon chegar
Com chifres e olhos incandescentes,
Satã ainda está vivo
Ele recebe o sacrifício
Com risos diabólicos e orgulho
É melhor você fugir, você tem que escapar
Você não pode escapar

[INTO THE COVEN]

Howl like a wolf
And a witch will open the door
Follow me and meet our high priestess

Come, come into my coven
And become Lucifer's child

Undress until you're naked
And put on this white coat
Take this white cross and go
To the middle of the ring

Come, come into my coven
And become Lucifer's child

Now crush it, crush the cross
Now suck the blood from this unholy knife
Say after me: My soul belongs to Satan

Now, now you're into my coven
You are Lucifer's child
Into the coven

Lucifer's child

[NA CONVENÇÃO DAS BRUXAS]

Uive como um lobo
E uma bruxa abrirá a porta
Siga-me e conheça a nossa sacerdotisa suprema

Venha, entre em minha convenção das bruxas
E se torne o filho de Lúcifer

Tire toda a sua roupa
E vista-se neste casaco branco
Pegue esta cruz branca e vá
Para o meio do círculo

Venha, entre em minha convenção das bruxas
E se torne o filho de Lúcifer

Agora destrua, destrua a cruz
Agora chupe o sangue desta faca profana
Diga depois de mim: Minha alma pertence a Satanás

Agora, agora você está em minha convenção das bruxas
Você é o filho de Lúcifer
Na convenção das bruxas

O filho de Lúcifer

Compartilhar no FacebookCompartilhar no WhatsAppCompartilhar no Twitter

Receba novidades do Whiplash.NetWhatsAppTelegramFacebookInstagramTwitterYouTubeGoogle NewsE-MailApps


Bangers Open Air
Pierce The Veil


publicidadeAdriano Lourenço Barbosa | Airton Lopes | Alexandre Faria Abelleira | Alexandre Sampaio | André Frederico | Andre Magalhaes de Araujo | Ary César Coelho Luz Silva | Assuires Vieira da Silva Junior | Bergrock Ferreira | Bruno Franca Passamani | Caio Livio de Lacerda Augusto | Carlos Alexandre da Silva Neto | Carlos Gomes Cabral | Cesar Tadeu Lopes | Cláudia Falci | Danilo Melo | Dymm Productions and Management | Efrem Maranhao Filho | Eudes Limeira | Fabiano Forte Martins Cordeiro | Fabio Henrique Lopes Collet e Silva | Filipe Matzembacker | Flávio dos Santos Cardoso | Frederico Holanda | Gabriel Fenili | George Morcerf | Geraldo Fonseca | Geraldo Magela Fernandes | Gustavo Anunciação Lenza | Herderson Nascimento da Silva | Henrique Haag Ribacki | Jesse Alves da Silva | João Alexandre Dantas | João Orlando Arantes Santana | Jorge Alexandre Nogueira Santos | José Patrick de Souza | Juvenal G. Junior | Leonardo Felipe Amorim | Luis Jose Geraldes | Marcello da Silva Azevedo | Marcelo Franklin da Silva | Marcelo Vicente Pimenta | Marcio Augusto Von Kriiger Santos | Marcos Donizeti | Marcus Vieira | Maurício Gioachini | Mauricio Nuno Santos | Odair de Abreu Lima | Pedro Fortunato | Rafael Wambier Dos Santos | Regina Laura Pinheiro | Ricardo Cunha | Richard Malheiros | Sergio Luis Anaga | Silvia Gomes de Lima | Thiago Cardim | Tiago Andrade | Victor Adriel | Victor Jose Camara | Vinicius Valter de Lemos | Walter Armellei Junior | Williams Ricardo Almeida de Oliveira | Yria Freitas Tandel |
Siga Whiplash.Net pelo WhatsApp
Anunciar bandas e shows de Rock e Heavy Metal

Sobre Fernando P. Silva

Fernando Silva é membro do Whiplash! e responsável pela seção de traduções. Colaborando com o site há mais de 5 anos, é quem organiza e revisa todas as traduções que são publicadas nesta seção, contando também com o auxílio de amigos e colaboradores do site. Eclético, curte desde o blues e um bom rock n' roll até o melhor do hard e do heavy, sendo o Metallica (até a eternidade) sua banda preferida. Correções de material postado anteriormente, críticas ou sugestões para novas traduções podem ser feitas através do contato direto com o autor.
Mais matérias de Fernando P. Silva.

 
 
 
 

RECEBA NOVIDADES SOBRE
ROCK E HEAVY METAL
NO WHATSAPP
ANUNCIE NESTE SITE COM
MAIS DE 4 MILHÕES DE
VIEWS POR MÊS