Belphegor: Helmuth explica uso de diversos idiomas
Por Diogo Marostica
Fonte: Brave Words
Postado em 06 de maio de 2008
A BW&BK recentemente entrevistou Helmuth, frontman do BELPHEGOR, onde foi discutido o novo álbum da banda, "Bondage Goat Zombie". A seguir um trecho da entrevista, onde Helmuth comenta o uso de Inglês, Alemão e Latim nas músicas.
"Eu li um monte de coisas diferentes. Em latim usamos muitos versos originais de antigos livros do oculto. São coisas que você não pode traduzir em inglês. É o mesmo com o alemão; realmente usamos o velho e arcaico tipo da linguagem. Isso é uma coisa que sempre foi nossa, trabalhar com coisas arcaicas. Isso é legal, e é praticamente tradição do BELPHEGOR (risos). E, um outro motivo porque usamos, é porque o latim é a língua oficial da Igreja, e isso é muito legal considerando o quão blasfêmicas nossas músicas são.
As gravadoras do BELPHEGOR, no passado e presente, têm tentado controlar a banda para evitar problemas, solicitando que algumas letras fossem removidas ou alteradas antes de liberar certo álbum. Isso não foi diferente para o 'Bondage Goat Zombie'.
Estamos sempre com este problema, e honestamente, quando eu leio as letras, fico surpreso de como a Nuclear Blast concordou em liberá-las (risos). A nova canção "Justine: Soaked In Blood", por exemplo, tem uma das nossas letras mais ofensivas, por isso, houve algumas discussões sobre o assunto. Sobre o último álbum ("Pestapokalypse VI"), havia três letras de canções em que haviam problemas para a Napalm. Mas discutimos e eles caíram fora, o que é bom porque eu odeio ser restringido ao fazer as coisas. A liberdade é a coisa mais importante pra mim, então é bom quando eu encontro meu caminho".
Receba novidades do Whiplash.NetWhatsAppTelegramFacebookInstagramTwitterYouTubeGoogle NewsE-MailApps