Viva el rock!: a tradição argentina de traduzir para o espanhol os títulos dos LPs

Compartilhar no FacebookCompartilhar no TwitterCompartilhar no G+

Por Ricardo Seelig, Fonte: Collectors Room
Enviar correções  |  Comentários  | 


2863 acessosAvenged Sevenfold: Helloween é como uma versão mais pop do Maiden5000 acessosExemplos: 10 músicos com deficiências ou problemas de saúde

"Deja Que Sangre", "Asesinos", "A Tiempo En Algum Lugar", "Defensores de la Fe", "Diario de un Loco", "Algunas Chicas", "Tristes Alas Del Destino", "Presencia": todos clássicos incontestáveis do rock, presenças obrigatórias na coleção de qualquer fã do gênero.

Mas você sabe mesmo de quais álbuns estamos falando? Traduzo: "Let It Bleed", "Killers", "Somewhere in Time", "Defenders of the Faith", "Diary of a Madman", "Some Girls", "Sad Wings of Destiny" e "Presence". A razão é simples: durante a ditadura argentina nas décadas de 1960, 1970 e 1980, uma lei nacional obrigava que os títulos dos discos e músicas das bandas estrangeiras fossem traduzidos para o espanhol, para que o ouvinte soubesse do que a obra estava falando.

O que isso gerou? Além de curiosidades como as citadas acima, itens altamente colecionáveis, que hoje são vendidos por altos valores mundo afora. E que, com alguma sorte, podem ser encontrados em sebos espalhados pelo Brasil.

Abaixo estão alguns exemplos dessa curiosa tradição argentina, com algumas capas de álbuns e singles lançados em nosso país vizinho e que geram estranheza, sorrisos e um forte desejo em adquiri-los.

Por que destacamos matérias antigas no Whiplash.Net?

GosteiNão gostei

Compartilhar no FacebookCompartilhar no TwitterCompartilhar no G+

Os comentários são postados usando scripts e logins do FACEBOOK, não estão hospedados no Whiplash.Net, não refletem a opinião dos editores do site, não são previamente moderados, e são de autoria e responsabilidade dos usuários que os assinam. Caso considere justo que qualquer comentário seja apagado, entre em contato.

Respeite usuários e colaboradores, não seja chato, não seja agressivo, não provoque e não responda provocações; Prefira enviar correções pelo link de envio de correções. Trolls e chatos que quebram estas regras podem ser banidos. Denuncie e ajude a manter este espaço limpo.

Mais comentários na Fanpage do site, no link abaixo:

Post de 31 de março de 2016

Avenged SevenfoldAvenged Sevenfold
Helloween é como uma versão mais pop do Maiden

148 acessosEm 14/08/2015: Iron Maiden lança o single "Speed Of Light"170 acessosEm 14/08/2006: Maiden lança "The Reincarnation Of Benjamin Breeg"370 acessosEm 16/08/2010: Iron Maiden lança o álbum The Final Frontier0 acessosTodas as matérias e notícias sobre "Iron Maiden"

Corey TaylorCorey Taylor
O amor do vocalista pelo Iron Maiden

Iron MaidenIron Maiden
TV alemã pediu dublagem e recebeu uma galhofa épica

Steve GrimmettSteve Grimmett
O quinto colocado para substituir Bruce

0 acessosTodas as matérias da seção Curiosidades0 acessosTodas as matérias sobre "Ozzy Osbourne"0 acessosTodas as matérias sobre "Iron Maiden"0 acessosTodas as matérias sobre "Deep Purple"0 acessosTodas as matérias sobre "Judas Priest"0 acessosTodas as matérias sobre "Rolling Stones"0 acessosTodas as matérias sobre "Led Zeppelin"

ExemplosExemplos
10 músicos famosos com deficiências ou problemas de saúde

Roger MoreiraRoger Moreira
Resposta bem humorada a "crítica" no Agora é Tarde

NirvanaNirvana
Lendário show no Hollywood Rock completa 20 anos

5000 acessosNightwish: Tarja Turunen fala sobre sua demissão da banda5000 acessosGuitarristas: E se os mestres esquecessem como se toca?5000 acessosIron Maiden: banda cai no riso em show nos EUA de 20085000 acessosSebastian Bach: "eu era um brinquedinho das mulheres mais velhas"5000 acessosCliff Burton: um hippie headbanger5000 acessosMachine Head: "esperarei pelo próximo disco do Metallica"

Sobre Ricardo Seelig

Ricardo Seelig é editor da Collectors Room - www.collectorsroom.com.br - e colabora com o Whiplash.Net desde 2004.

Mais matérias de Ricardo Seelig no Whiplash.Net.

Whiplash.Net é um site colaborativo. Todo o conteúdo é de responsabilidade de colaboradores voluntários citados em cada matéria, e não representam a opinião dos editores ou responsáveis pela manutenção do site, mas apenas dos autores e colaboradores citados. Em caso de quebra de copyright ou por qualquer motivo que julgue conveniente denuncie material impróprio e este será removido. Conheça a nossa Política de Privacidade.

Em junho: 1.119.872 visitantes, 2.427.684 visitas, 5.635.845 pageviews.

Usuários online