Tradução - World Needs a Hero - Megadeth
Postado em 07 de setembro de 2007
Fonte: Rust In Peace Page
Colaboração: Leonardo Torres Seabra
[DISCONNECT]
(Mustaine)
Behind closed doors
All you live for is taking
That double life of yours
Has left your whole world shaking
Who are you fooling?
I know you hear the laughter
Don't you hear people talking?
What is it that you after?
Turn off your conscience
Leave the world outside
Nothing at all can ever make you feel
That anything's so real so you just
Disconnect
The key to save yourself
If for nothing else
A tongue can never hold
The truth of silence is golden
With a broken heart
Underneath all of the pain
Do you stroke the pretty scars?
The hurt never ends
[DESCONECTE]
(Mustaine)
Por trás das portas fechadas
Você vive tudo pelos lucros
Aquela sua vida dupla
Deixou seu mundo totalmente agitado
Quem você está enganando?
Eu sei que você ouve a risada
Você não ouve as pessoas conversando?
O que é isto que você procura?
Desligue sua consciência
Deixe o mundo do lado de fora
Nada afinal sempre pode te fazer sentir
Que tudo é tão real, então você apenas
Desconecta
A solução para te salvar
Se nada mais útil
Uma língua nunca pode segurar
A verdade do silêncio é dourada
Com um coração partido
Sob toda esta dor
Você acertou as belas feridas?
A dor nunca termina
[THE W0RLD NEEDS A HERO]
(Mustaine)
An Iron fist quietly sits
Inside the Velvet Glove
Take control, untouchable
Just like God above
I can't escape
Wrapped in red tape
What will become of me?
If I object
Then I defect my country 'tis of thee
The White House is calling
Tell them I'll call them back
Just tell them anything
Yeah get them off my back
The world needs a hero
Not that I would ever lie
But I have no choice
Words I say heard today
Are not mine, just my voice
NATO is on line 1
They want to talk to me
Tell them that I'm not in
Tell them that I'm not free
The world needs a hero
The world needs a hero
Phantom rule
The hidden jewel
Who’s really in control?
On puppet strings
A nation swings
Undermined by moles
The UN is on hold
Tell them I'll call them back
Yeah tell them anything
Just get them off my back
The world needs a hero
The world needs a hero
(Solo – Mustaine)
(Solo – Pitrelli)
Dave the White House is calling
They want to talk to me
Tell them that I can't be bought
Tell them that I'm not free
The world needs a hero
The world needs a hero
(End Solos – Pitrelli)
[O MUNDO PRECISA DE UM HERÓI]
(Mustaine)
Um punho de ferro calmamente repousa
Dentro da luva de veludo
Tomar o controle, intocável
Assim como o Deus lá em cima
Não posso escapar
Enrolado em uma fita vermelha
O que será de mim?
Se eu me oponho
Então eu erro, meu país depende de ti
A Casa Branca está ligando
Diga a eles que eu ligo de volta
Apenas diga qualquer coisa
É, tire eles da minha cola
O mundo precisa de um herói
Não que eu fosse mentir
Mas não tenho escolha
As palavras que eu digo hoje
Não são minhas, só minha voz
OTAN está na linha 1
Eles querem falar comigo
Diga a eles que não estou
Diga a eles que estou ocupado
O mundo precisa de um herói
O mundo precisa de um herói
Regra fantasma
A jóia escondida
Quem realmente está no controle?
Nas cordinhas de marionete
Uma nação balança
Minada por toupeiras
A ONU está na espera
Diga a eles que eu ligo de volta
É, diga a eles qualquer coisa
Tire-os da minha cola
O mundo precisa de um herói
O mundo precisa de um herói
(Solo – Mustaine)
(Solo – Pitrelli)
Dave, a Casa Branca está ligando
Eles querem falar comigo
Diga a eles que não posso ser comprado
Diga a eles que estou ocupado
O mundo precisa de um herói
O mundo precisa de um herói
(Solos finais – Pitrelli)
[MOTO PSYCHO]
(Mustaine)
Responsibility, an anchor around my neck
Dependability, made me a nervous wreck
Accountability, I live from check to check
Volatility, neglect and no respect
Got my wheels in motion
And I got a path to beat
I hit the road to "I don't know"
And look for "Tough Shit Street"
(Solo – Pitrelli)
One-way ticket
Nowhere there's no windows on this train
Can't see where I'm headed
But I'm going there again
Moto Psycho
Going nowhere everybody is a
Moto Psycho move it or lose it baby
Going nowhere 100 miles an hour
Moto Psycho I'm a Moto Psycho
Moto Psycho
You know you can't resist
To tell me what I mean
You gave my mind a twist
Said that I was unclean
The actor runs the play
And adlibs in between
You're all that I resent
My thoughts were so obscene
Got my wheels in motion
And I got a path to beat
I hit the road to "I don't know"
And look for "Tough Shit Street"
(Solo – Mustaine)
One-way ticket
Nowhere there's no windows on this train
Can't see where I'm headed
But I'm going there again
Moto Psycho
Going nowhere everybody is a
Moto Psycho move it or lose it baby
Going nowhere 100 miles an hour
Moto Psycho I'm a Moto Psycho
One-way ticket
Nowhere there's no windows on this train
Can't see where I'm headed
But I'm going there again
Moto Psycho
Going nowhere
Everybody is a Moto Psycho
Going nowhere
Move it or lose it baby
Moto Psycho
Going nowhere 100 miles an hour
Where I'm headed I don't know
But I'm shoving off and I hit the road
Going nowhere
Everybody is a Moto Psycho
Time and time and time again I'm a
Moto Psycho
Moto Psycho move it or lose it baby
Going nowhere 100 miles an hour
Moto Psycho I'm a Moto Psycho
(Solos – Mustaine)
[MOTO PSICÓTICA]
(Mustaine)
Responsabilidade, uma âncora em meu pescoço
Dependência, me fez ficar uma pilha de nervos
Obrigações, eu vivo de cheque a cheque
Volatilidade, negligência e sem respeito
Minhas rodas em movimento
E eu tenho um caminho a vencer
Sigo a estrada para "Eu não sei"
E procuro a "Rua da Merda Difícil"
(Solo – Pitrelli)
Passagem só de ida
Não há janelas neste trem
Não consigo ver onde estou indo
Mas estou indo lá novamente
Moto Psicótica
Indo a lugar algum, todo mundo é uma
Moto Psicótica, mexa-se ou perca-a, baby
Indo a lugar algum, 100 milhas por hora
Moto Psicótica, sou uma Moto Psicopata
Moto Psicótica
Você sabe que não pode resistir
Em me contar o que sou
Você deu um giro em minha mente
Disse que eu era impuro
O ator atua na peça
E improvisa no meio
Você é tudo o que eu condeno
Meus pensamentos eram tão obscenos
Minhas rodas em movimento
E eu tenho um caminho a vencer
Sigo a estrada para "Eu não sei"
E procuro a "Rua da Merda Difícil"
(Solo – Mustaine)
Passagem só de ida
Não há janelas neste trem
Não consigo ver onde estou indo
Mas estou indo lá novamente
Moto Psicótica
Indo a lugar algum, todo mundo é uma
Moto Psicótica, mexa-se ou perca, baby
Indo a lugar algum, 100 milhas por hora
Moto Psicótica, sou uma moto psicopata
Passagem só de ida
Não há janelas neste trem
Não consigo ver onde estou indo
Mas estou indo lá novamente
Moto Psicótica
Indo a lugar algum
Todo mundo é uma Moto psicótica
Indo a lugar algum
Mexa-se ou perca, baby...
Moto psicótica
Indo a lugar algum, 100 milhas por hora
Para onde estou indo eu não sei
Mas estou me mandando e pegando a estrada
Indo a lugar algum
Todo mundo é uma Moto Psicótica
Outra vez, outra vez, novamente eu sou uma
Moto Psicótica
Moto Psicótica, mexa-se ou perca, baby
Indo a lugar algum, 100 milhas por hora
Moto Psicótica, sou uma Moto Psicótica
(Solos – Mustaine)
[1000 TIMES GOODBYE]
(Mustaine)
The tides of change pulled us apart
I feel a familiar pain
It seems like years
Since we've loved
Or even liked
And that's a lonely way to be
Drifting alone in a sea of agony
Your face I can't recognize
Don't make this hard on us
I will miss you if you just go away
I did no right you did no wrong
Nothing left but wasted days
I regret you leaving
But I will never take you back
(Solo – Pitrelli)
You know what? It's over
I just don't feel
The same way as I used to
We've been together forever
But it's over
Goodbye 1000 times goodbye
The thought never crossed my mind
That this would be my last goodbye
Let me put pennies on your eyes
And kiss your lips one last goodbye
My love 1000 times goodbye
It seems nothing good is free
A good thing cost much more than the price
You were good but not that good
Don't kid yourself now it's time to break up
Drifting alone in a sea of agony
Your face I can't recognize
Don't make this hard on us
I will miss you if you just go away
I did no right you did no wrong
Nothing left but wasted days
I regret you leaving
But I'll never take you back
(Solo – Pitrelli)
Don't call me anymore. It's just not…
I don't feel the same way about you
Its not as good as it used to be
Goodbye 1000 times goodbye
The thought never crossed my mind
That this would be my last goodbye
Let me put pennies on your eyes
And kiss your lips one last goodbye
My love 1000 times goodbye
(Chorus)
I'll always love you but just not like that
Like what?
I want to be honest with you
I met someone else
You did what?
And I really, I really love him
Like I used to love you
Remember the time that I told you that
I was going out of town for business?
Well I went to see him
You know what? You suck!
(Solo – Mustaine)
Goodbye 1000 times
You'll always have a special place
In my heart you know that
It's just I can't be with you anymore it's over
Goodbye 1000 times
Things may not work out with him
Goodbye 1000 times
And if they don't
Goodbye 1000 times
Then I'll certainly call you
Goodbye 1000 times
You mean a lot to me
I still really want to be friends with you
I love you like you're my brother
[1000 VEZES ADEUS]
(Mustaine)
As ondas do destino nos afastaram
Eu sinto uma dor familiar
Parecem que anos se passaram
Desde que nos amamos
Ou até mesmo gostamos
E essa é uma maneira solitária de acontecer
Sozinho à deriva em um mar de agonia
Seu rosto eu não consigo reconhecer
Não torne isto difícil pra nós
Eu vou sentir saudades se você for embora
Eu não fiz nada certo, você não fez nada errado
Nada restou a não ser os dias desperdiçados
Eu lamento a sua partida
Mas eu nunca vou te aceitar de volta
(Solo – Pitrelli)
Quer saber? Acabou
Simplesmente já não me sinto
Como antes me sentia
Nós estivemos sempre juntos
Mas acabou
Adeus 1000 vezes adeus
O pensamento nunca passou por minha mente
Que este seria meu último adeus
Deixe-me colocar moedas em seus olhos*
E beijar seus lábios com um último adeus
Meu amor, 1000 vezes adeus
Parece que nada bom é de graça
Uma coisa boa custa muito mais que o preço
Você foi boa, mas não tão boa
Não se engane, agora é hora de terminar
Sozinho à deriva em um mar de agonia
Seu rosto eu não consigo reconhecer
Não torne isso difícil para nós
Eu vou sentir sua falta se você for embora
Eu não fiz nada certo, você não fez nada errado
Nada restou a não ser os dias desperdiçados
Eu lamento a sua partida
Mas eu nunca vou te aceitar de volta
(Solo – Pitrelli)
Não me ligue mais. Simplesmente não é...
Não me sinto da mesma forma em relação a você
Não é tão bom como costumava ser
Adeus 1000 vezes adeus
O pensamento nunca passou por minha mente
Que este seria meu último adeus
Deixe-me colocar moedas em seus olhos*
E beijar seus lábios com um último adeus
Meu amor, 1000 vezes adeus
(Refrão)
Eu sempre vou te amar, mas não dessa forma
-Que forma?
Eu quero ser sincera com você
Eu conheci outra pessoa
-Você fez o quê?
E eu realmente, eu realmente o amo
Como eu amava você
Lembra quando eu te disse
Que eu estava saindo da cidade a negócios?
Bem, eu fui vê-lo
Quer saber? Você não presta!
(Solo – Mustaine)
Adeus 1000 vezes
Você sempre terá um lugar especial
No meu coração, você sabe disso
É que não posso mais ficar com você, acabou
Adeus 1000 vezes
As coisas não deverão dar certo com ele...
Adeus 1000 vezes
E se não der
Adeus 1000 vezes
Então eu certamente te ligarei
Adeus 1000 vezes
Você significa muito pra mim
Eu ainda quero ser sua amiga
Eu te amo como um irmão
* Pennies on your eye = Alusão ao antigo costume de cobrir os olhos do cadáver com moedas de centavos.
[BURNING BRIDGES]
(Mustaine)
You give up on yourself
Somehow you got betrayed again
Thin ice and luck runs out
Who will you blame it on this time?
Due to lack of interest in you
The light at the end of the tunnel
Was turned off
And something I noticed
Beating you is thrilling me
I've got a secret for you
If you took your own direction
If only you practice what you preach
If you follow your advice
You wouldn't be burning bridges all the time
Don't close your eyes to injustice
Listen, being brave ain't chicken shit
A man without any valor
Has nothing worth living for
Due to lack of interest in you
The light at the end of the tunnel
Was turned off
And something I noticed
Beating you is thrilling me
I've got a secret for you
(Chorus)
(Solo – Mustaine)
(Solo – Pitrelli)
If you took your own direction
If only you practice what you preach
If you follow your advice
You wouldn't be burning bridges all the time
[QUEIMANDO PONTES]
(Mustaine)
Você se rende a si mesmo
De algum modo você foi traído novamente
O gelo fino e a sorte sumiram
Quem você irá culpar desta vez?
Devido à falta de interesse em você
A luz no fim do túnel
Se Apagou
E algo que eu percebi
Vencer você está me excitando
Eu tenho um segredo para você
Se você tomasse sua própria direção
Se você apenas praticasse o que você prega
Se você seguisse seu conselho
Você não estaria queimando pontes o tempo todo
Não feche seus olhos para a injustiça
Ouça, ser corajoso não é covardia
Um homem sem nenhum valor
Não tem nada que vale a pena viver
Devido à falta de interesse em você
A luz no fim do túnel
Se apagou
E algo que eu percebi
Vencer você está me excitando
Eu tenho um segredo para você
(Refrão)
(Solo – Mustaine)
(Solo – Pitrelli)
Se você tomasse sua própria direção
Se você apenas praticasse o que você prega
Se você seguisse seu conselho
Você não estaria queimando pontes o tempo todo
[PROMISES]
(Mustaine/Pitrelli)
Two hearts that shouldn't
Talk to each other become close
In a town much like
A prison cell
People speak our names
On the street in hushed tones
Oh the stories they'd tell
If anyone would listen
You come from a town where
People don't bother saying hello
Unless somebody's born or dies
And I come from a place where they
Drag your hopes through the mud
Because their own dreams
Are all dying
And when we walk down the street
The wind sings our name in rebel songs
The sounds of the night should make us anxious
But it's much too late when the fear is gone
I will meet you in the Next Life, I promise you
Where we can be together, I promise you
I will wait till then in Heaven, I promise you
I promise, I promise
There's so many fighting
To get past the Pearly Gates
But nobody ever wants to die or get saved
Their intentions aren't that good
And I can smell the asphalt
That's their personal road to hell
Being paved
And when we walk down the street
The wind sings our name in rebel songs
But it's much to late when the fear is gone
[PROMESSAS]
(Mustaine/Pitrelli)
Dois corações que não deviam
Falar um com o outro, ficam próximos
Em uma cidade muito parecida
Com uma cela de prisão
As pessoas falam nossos nomes
Nas ruas em voz baixa
Oh, as histórias que eles contam
Se alguém ouvisse
Você vem de uma cidade onde
As pessoas não incomodam dizendo "olá"
A não ser que alguém nasça ou morra
E eu venho de um lugar onde eles
Jogam suas esperanças na lama
Porque seus próprios sonhos
Estão todos morrendo
E quando nós caminhamos pelas ruas
O vento canta nossos nomes em canções rebeldes
Os sons da noite deveriam nos deixar ansiosos
Mas é muito tarde quando o medo se foi
Eu vou te encontrar na próxima vida, eu te prometo
Onde nós poderemos ficar juntos, eu te prometo
Eu esperarei no Céu, eu te prometo
Eu prometo, eu prometo
Há tantos lutando
Para conseguir passar pelos Portões de Pérola
Mas ninguém quer morrer ou ser salvo
As intenções deles não são tão boas
E eu posso sentir o cheiro do asfalto
Que é a sua estrada particular para o inferno
Sendo pavimentada
E quando nós caminhamos pelas ruas
O vento canta nossos nomes em canções rebeldes
Mas é muito tarde quando o medo se foi
[RECIPE FOR HATE...
WARHORSE]
(Mustaine)
Each day my shortcomings pick my pockets
My faults were letters carved in stone
As meaningful to you
As words written in water
I'm left to walk this world alone
(Solos – Mustaine)
In a broken mold they made me
The black sheep of the family
Worth less than zero my opinion
And room temperature IQ
I did something, now I'm nothing
Always wrong with this or that
Poisoned with fear watch it twist
My measly brain mad
(Solo – Pitrelli)
Talk about me when my back is turned
Next time we meet
It will be to late
The memory burned in my ears
Of what you said
And now I've got a recipe for hate
Taste it
(Solos – Mustaine)
Dark clouds on the horizon
Make it hard to breathe
A walking mistake but every time
I run away, I just come back for more
The choice is clear I can quit
And fall on my sword or light a fire
To see who runs or stays
And plays the confidence game
(Solo – Pitrelli)
I'm feeling quite invisible
I feel just like thin air
The truth taunts me
(Solo – Mustaine)
I see the earth below me
I watch it spinning there
Does someone, somewhere
Out there hear me?
(Solo – Pitrelli)
Sentenced to walk in Purgatory
My life is running down
I can't believe what they've done to me
(Solo – Mustaine)
I'm left riding a Warhorse
A man without a country
(Solos - Mustaine/Pitreli/Mustaine/Pitreli)
[RECEITA PARA O ÓDIO...
CAVALO DE GUERRA]
(Mustaine)
Cada dia minhas desvantagens pegam meus bolsos
Minhas culpas foram letras talhadas em pedra
Tão significativo para você
Quanto palavras escritas na água
Eu fui deixado para caminhar sozinho neste mundo
(Solos – Mustaine)
Em um molde quebrado eles me fizeram
A ovelha negra da família
Minha opinião vale menos que zero
E QI de temperatura ambiente
Eu fiz algo, agora não sou nada
Sempre errado com isso ou aquilo
Envenenado de medo, vejo isso se revirar
Meu miserável cérebro louco
(Solo – Pitrelli)
Falam de mim quando eu viro as costas
Na próxima vez que nos encontrarmos
Será tarde demais
A memória queimou em meus ouvidos
Daquilo que você disse
E agora eu tenho uma receita para o ódio
Experimente
(Solos – Mustaine)
Nuvens negras no horizonte
Tornam a respiração difícil
Um erro ambulante, mas toda vez que
Eu fujo, eu acabo voltando para mais
A escolha é clara, eu posso sair
E cair na minha espada ou acender um fogo
Para ver quem corre ou fica
E faz o conto do vigário
(Solo – Pitrelli)
Eu me sinto completamente invisível
Eu me sinto com pouco ar
A verdade me ridiculariza
(Solo – Mustaine)
Eu vejo a terra abaixo de mim
Eu a vejo girando logo ali
Alguém, em algum lugar
Aí fora me ouve?
(Solo – Pitrelli)
Sentenciado a caminhar no Purgatório
Minha vida está desabando
Não acredito que eles fizeram isso comigo
(Solo – Mustaine)
Eu fui largado cavalgando um cavalo de guerra
Um homem sem um país
(Solos - Mustaine/Pitreli/Mustaine/Pitreli)
[LOSING MY SENSES]
(Mustaine)
One man speaking the truth
No one likes when it fits
So we tell soothing lies
And betray our own lips
The uncivilized world
And its people decay
Once sweet breeze is defiled
Sucking our breath away
(Solos – Mustaine)
Yesterday's answers has nothing to do
With today's questions
Life can only be understood in reverse
But must be lived forwards
I'm losing my senses
I'm losing my senses
(Solos – Mustaine)
We watch as the living all die
Contemplating if we should
Ever open our eyes
If all that we touch
Keeps turning to sand
We will cease to exist
Till the last living man
(Solos – Mustaine)
Yesterday's answers has nothing to do
With today's questions
Life can only be understood in reverse
But must be lived forward…
Life can only be understood in reverse
But must be lived forward…
I'm losing my senses
(Solos - Mustaine / Solo – Pitrelli)
Yesterday's answers has nothing to do
With today's questions
Life can only be understood in reverse
But must be lived forwards…
Life can only be understood in reverse
But must be lived forwards…
(Solos and Synth – Mustaine)
(String Arrangement - Suzie Katayama)
[PERDENDO MEUS SENTIDOS]
(Mustaine)
Um homem falando a verdade
Ninguém gosta quando isso dá certo
Então nós dizemos mentiras suaves
E traímos nossos próprios lábios
O mundo incivilizado
E a decadência do seu povo
Uma vez uma doce brisa é poluída
Sugando nossa respiração
(Solos – Mustaine)
As respostas de ontem não têm nada a ver
Com as perguntas de hoje
A vida pode ser apenas entendida ao contrário
Mas deve ser vivida de frente
Estou perdendo meus sentidos
Estou perdendo meus sentidos
(Solos – Mustaine)
Observamos enquanto os vivos morrem
Contemplando se deveríamos
Sempre abrir nossos olhos
Se tudo que nós tocarmos
Continuar virando areia
Nós iremos deixar de existir
Até o último homem vivo
(Solos – Mustaine)
As respostas de ontem não têm nada a ver
Com as perguntas de hoje
A vida pode ser apenas entendida ao contrário
Mas dever ser vivida de frente
A vida pode ser apenas entendida ao contrário
Mas deve ser vivida de frente
Estou perdendo meus sentidos
(Solos - Mustaine / Solo – Pitrelli)
As respostas de ontem não têm nada a ver
Com as perguntas de hoje
A vida pode ser apenas entendida ao contrário
Mas dever ser vivida de frente
A vida pode ser apenas entendida ao contrário
Mas deve ser vivida de frente
(Solos e guitarra sintetizada – Mustaine)
(Violino - Suzie Katayama)
[DREAD AND THE FUGITIVE MIND]
(Mustaine)
Let me introduce myself
I'm a social disease
I've come for your wealth
Leave you on your knees
No time for feeling sorry
I got here on my own
I won't ask for mercy
I choose to walk alone
What's yours is mine
And what's mine is mine too
If you shake my hand
Better count your fingers
What if I do get caught?
What if there is no judgment?
If I'm right I lose nothing
If you're right I lose it all
I ought to get caught
Because I'm doing something wicked
I'm guilty haunted by my fear
And the only consequences
Are Dread and the Fugitive Mind
You built walls to protect you
So no one will infect you
Pursued by those out there
That vanish in thin air
Come a long way to find
What you really left behind
You don't know when the end is
But it's coming fast
What's yours is mine
And what's mine is mine too
If you shake my hand
Better count your fingers
What if I do get caught?
What if there is no judgment?
If I'm right I lose nothing
If you're right I lose it all
I ought to get caught
Because I'm doing something wicked
I'm guilty haunted by my fear
And the only consequences
Are Dread and the Fugitive Mind
(Solos - Mustaine / Pitrelli)
[MEDO E A MENTE FUGITIVA]
(Mustaine)
Deixe-me apresentar
Eu sou uma doença social
Eu vim por sua riqueza
Te deixo de joelhos
Sem tempo para sentir muito
Eu tenho aqui comigo
Eu não vou pedir piedade
Eu escolhi caminhar sozinho
O que é seu, é meu
E o que é meu, é meu também
Se você apertar minha mão
É melhor contar seus dedos
E se eu for pego?
E se não houver julgamento?
Se estou certo, eu não perco nada
Se você está certo, eu perco tudo
Eu devo ser pego
Porque estou fazendo algo ruim
Eu sou culpado, assombrado pelo meu medo
E as únicas conseqüências
São o medo e a mente fugitiva
Você construiu muralhas para te proteger
Então ninguém irá te infectar
Perseguido por todos lá fora
Que desaparecem no ar rarefeito
Percorra um longo caminho para encontrar
O que você realmente deixou pra trás
Você não sabe quando o fim chegará
Mas ele vem rápido
O que é seu, é meu
E o que é meu, é meu também
Se você apertar minha mão
É melhor contar seus dedos
E se eu for pego?
E se não houver julgamento?
Se estou certo, eu não perco nada
Se você está certo, eu perco tudo
Eu devo ser pego
Porque estou fazendo algo ruim
Eu sou culpado, assombrado pelo meu medo
E as únicas conseqüências
São o medo e a mente fugitiva
(Solos - Mustaine / Pitrelli)
[SILENT SCORN]
(Mustaine)
(instrumental)
[DESPREZO SILENCIOSO]
(Mustaine)
(instrumental)
[RETURN TO HANGAR]
(Mustaine)
Welcome to an empty fortress
A mighty wreck that once was proud
Ate alive by oxidation
Abandoned by a crew of cowards
Navigation systems failed
Computers crashed and they all fall down
Possibly I've seen too much
Hangar 18 I know too much
(Solo – Pitrelli)
All the guilty paid the price
Suspended by their broken necks
No one survived to tell the story
When foreign life forms resurrect
And military intelligence is
Still two words that can't make sense
Possibly I've seen too much
Hangar 18 I know too much
(Solos - Pitrelli, Mustaine)
[DE VOLTA AO HANGAR]
(Mustaine)
Bem vindo a uma fortaleza vazia
Uma poderosa ruína, outrora, orgulhosa
Consumida viva pela oxidação
Abandonada por uma tripulação de covardes
Os sistemas de navegação falharam
Os computadores quebraram e todos eles caíram
Possivelmente eu vi muita coisa
Hangar 18, eu sei de muita coisa
(Solo – Pitrelli)
Todos os culpados pagaram o preço
Suspensos por seus pescoços quebrados
Ninguém sobreviveu para contar a história
Quando as outras formas de vida ressuscitaram
E a inteligência militar
Ainda são duas palavras que não fazem sentido
Possivelmente eu vi muita coisa
Hangar 18, eu sei de muita coisa
(Solos - Pitrelli, Mustaine)
[WHEN]
(Mustaine)
No hears a word I say
And my prayers are never answered
But you'll never see the pain inside of me
Stabbing me over and over and over
I trusted you and I loved you
And you spit back in my face
How could you do this to me?
When will you stop trying to hurt me?
I've walked a minefield for you
A career in hell with you
I have made it through the things
Others would surely die just watching
And the oath I take on this day
Is to know that you will be repaid
One day the sun will die
And the night will crawl
Until then, until I see your world implode
I wish you death and suffering
Misery to spare
Time to release your pain
Face the last enemy
I am the last thing you will know
The last thing you will see
I see your death surrounding me
I know you, yes I do
I know you
(Solos – Mustaine)
When no words are spoken
And please are ignored
Your tears go unnoticed
Will you say enough?
When prayers are unanswered
And your calls are unheard
The pain cuts right through you
Have you seen enough?
It all seems so deceitful
And the verdict is lies
A black cloud of indecision
Compromised your life
When judgement has failed you
When your own heart impaled you
Your wandering mind has destroyed you
Will you ever know when?
When you give everything
And the feeling is gone
All the giving is fake
Did you fake enough?
When you take everything
And you stay too long
When there's nothing left
Did you take enough?
It all seems so deceitful
And the verdict is lies
A black cloud of indecision
Compromised your life
When judgement has failed you
When your own heart's impaled you
Your wandering mind has destroyed you
Will you ever know when?
(Solo – Mustaine)
[QUANDO]
(Mustaine)
Ninguém ouve uma palavra que eu digo
E minhas orações nunca são respondidas
Mas você nunca verá a dor dentro de mim
Me apunhalando mais e mais e mais
Eu confiei em você e eu te amei
E você cospe de volta em meu rosto
Como você pôde fazer isso comigo?
Quando você vai parar de tentar me machucar?
Eu caminhei sobre um campo minado por você
Uma carreira no inferno com você
Eu tive que passar por coisas
Que outros certamente morreriam só de olhar
E o juramento que eu faço neste dia
É para saber que você vai pagar
Um dia o sol vai morrer
E a noite irá rastejar
Até lá, até eu ver seu mundo implodir
Eu lhe desejo morte e sofrimento
Miséria de sobra
Hora de libertar sua dor
Encarar o último inimigo
Eu sou a última coisa que você vai conhecer
A última coisa que você verá
Eu vejo sua morte me cercando
Eu te conheço, sim, eu conheço
Eu te conheço
(Solos – Mustaine)
Quando palavras não são ditas
E por favores são ignorados
Suas lágrimas passam despercebidas
Você dirá o bastante?
Quando orações não são respondidas
E seus chamados não são ouvidos
A dor te pega de jeito
Você já viu o bastante?
Tudo isso parece tão enganador
E o veredicto são mentiras
Uma nuvem negra de indecisão
Comprometeu sua vida
Quando o julgamento falhou com você
Quando seu próprio coração te empalou
Sua mente errante te destruiu
Quer saber quando?
Quando você dá tudo
E o sentimento se vai
Toda a oferta é falsa
Você fingiu o bastante?
Quando você toma tudo
E permanece por muito tempo
Quando nada resta
Você tomou o bastante?
Tudo isso parece tão enganador
E o veredicto são mentiras
Uma nuvem negra de indecisão
Comprometeu sua vida
Quando o julgamento falhou com você
Quando seu próprio coração te empalou
Sua mente errante te destruiu
Quer saber quando?
(Solo – Mustaine)
[COMING HOME]
(Mustaine)
Today I leave you
But I'll be back someday
And as I fly away
My heart tells that we'll meet again
I'm off to my home, in the way for home
I'll miss you, but I know
I know you know
I'm coming home to Arizona
I'm coming home to Arizona
I'll take you everywhere I go
I'll show you everything I see
And as we say "so long"
I know your tears wish me well
It won't be long 'til I'm back again
We will meet again
We will meet again, you will see
And I'm coming home to Arizona
I'm coming home...
[VOLTANDO PRA CASA]
(Mustaine)
Hoje eu te deixo
Mas eu voltarei um dia
E enquanto eu vôo pra longe
Meu coração me diz que nos reencontraremos
Eu estou indo pra casa, no caminho de casa
Eu vou sentir sua falta, mas eu sei
Eu sei que você sabe
Estou voltando pra casa, para o Arizona
Estou voltando pra casa, para o Arizona
Eu te levarei em todos os lugares que eu for
Eu te mostrarei todas as coisas que eu ver
E enquanto dizemos "Até logo"
Eu sei que suas lágrimas me querem bem
Não vai demorar até eu estar de volta
Nós nos encontraremos novamente
Nós nos encontraremos novamente, você verá
E estou voltando pra casa, para o Arizona
Estou voltando pra casa...
Receba novidades do Whiplash.NetWhatsAppTelegramFacebookInstagramTwitterYouTubeGoogle NewsE-MailApps