Tradução - Bloody Kisses - Type O Negative

Compartilhar no FacebookCompartilhar no TwitterCompartilhar no WhatsAppSeguir Whiplash.Net

Por Fernando P. Silva, Tradução
Enviar correções  |  Ver Acessos

[Christian Woman]

A cross upon her bedroom wall
From grace she will fall
An image burning in her mind
And between her thighs

A dying God-man full of pain
When will you cum again?
Before him beg to serve or please
On your back or knees
There's no forgiveness for her sins
Prefers punishment?
Would you suffer eternally
Or internally?

For her lust
She'll burn in hell
Her soul done medium well
All through mass manual stimulation
Salvation

Body of Christ
She needs
The body of Christ

She'd like to know God
Ooh love God
Feel her God
Inside of here - deep inside of her

Jesus Christ looks like me

[Mulher Cristã]

Uma cruz na parede do quarto dela
Em desgraça ela cairá
Uma imagem queimando em sua mente
E entre suas coxas

Um moribundo homem-Deus cheio de dor
Quando você gozará novamente?
Diante dele implore para servir ou satisfazer
De costas ou de joelhos
Não há perdão para os pecados dela
Prefere castigo?
Você sofreria eternamente
Ou interiormente?

Por sua luxúria
Ela queimará no inferno
Sua alma ficou dentro da média
Tudo através de estímulo manual em massa
Salvação

Corpo de Cristo
Ela precisa
Do corpo de Cristo

Ela gostaria de conhecer Deus
Ooh amar Deus
Sentir o seu Deus
Aqui dentro - bem dentro dela

Jesus Cristo se parece comigo

[Black no. 1 (Little Miss Scare-All)]

She's in love with herself
She likes the dark
On her milk white neck
The Devil's mark
It's All Hallows Eve
The moon is full
Will she trick or treat
I bet she will

She's got a date at midnight
With Nosferatu
Oh baby, Lilly Munster
Ain't got nothing on you
Well when I called her evil
She just laughed
And cast that spell on me
Boo Bitch Craft

Yeah you wanna go out
'cause it's raining and blowing
You can't go out
'cause your roots are showing
Dye'em black
Dye'em black

Black, black, black, black no. 1
Black, black, black, black no. 1

Little wolf skin boots
And clove cigarettes
An erotic funeral
For witch she's dressed
Her perfume smells like
Burning leaves
Everyday is Halloween

Loving you was like loving the dead
Loving you was like loving the dead
Loving you was like loving the dead
Was like loving the dead
Was like loving the dead

[Preto no. 1 (Senhorita Espanta-Todos)]

Ela está apaixonada por si mesma
Ela gosta da escuridão
Em seu pescoço branco como leite
A marca do Diabo
É Véspera do Dia das Bruxas
A lua está cheia
Ela irá oferecer doce ou travessura?
Eu aposto que sim

Ela tem um encontro à meia-noite
Com Nosferatu
Oh baby, Lilly Munster
Não tem nada em você
Bem, quando eu a chamei de má
Ela apenas riu
E lançou seu feitiço em mim
Buu, Cadela Bruxa*

É, você quer sair
Pois está chovendo e está ventando
Você não pode sair
Pois as suas raízes estão aparecendo
Tinja-as de preto
Tinja-as de preto

Preto, preto, preto, preto no. 1
Preto, preto, preto, preto no. 1

Botinhas de pele de lobo
E cigarros de cravo-da-índia
Um funeral erótico
Para a feiticeira, ela está vestida
Seu perfume cheira à
Folhas queimadas
Todo dia é Dia das Bruxas

Amando você como se amasse os mortos
Amando você como se amasse os mortos
Amando você como se amasse os mortos
Como se amasse os mortos
Como se amasse os mortos

* Bitch significa "cadela". No verso "Bitch Craft" é um trocadilho com a palavra "Witchcraft" que significa Bruxaria.

[Fay Wray Come Out And Play]

(Instrumental)

[Fada Wray Saia Para Brincar]

(Instrumental)

[Kill All The White People]

Kill all the white people
Then we'll be free

[Mate Todas As Pessoas Brancas]

Mate todas as pessoas brancas
Então seremos livres

[Summer Breeze]

See the curtains hangin' in the window
In the evening on a Friday night
A little light-a-shinin' through the window
Lets me know everything's all right

Summer breeze makes me feel fine
Blowin' through the jasmine in my mind

See the paper layin' on the sidewalk
A little music from the house next door
So I walk on up to the doorstep
Through the screen and across the floor

Sweet days of summer
The jasmine's in bloom
July dressed up and playing her tune
And I come home
From a hard day's work
And you're waitin' there
Not a care in the world

See the smile awaitin in the kitchen
Food cookin' and the plates for two
Feel the arms that reach out to hold me
In the evening when the day is through

[Brisa de Verão]

Vejo as cortinas suspensas na janela
Ao anoitecer de uma noite de sexta-feira
Uma pequena luz brilhando através da janela
Me faz saber que está tudo certo

Brisa de verão, me faz se sentir bem
Soprando através do jasmim em minha mente

Vejo o papel jogado na calçada
Uma pequena música da casa ao lado
Então eu caminho até o degrau da porta
Através da grade e pelo chão

Os doces dias de verão
O jasmim está florescendo
July se arrumou e toca sua melodia
E eu volto pra casa
Após um dia duro de trabalho
E você está lá esperando
Zelo sem igual no mundo

Vejo o sorriso aguardando na cozinha
Preparando a comida e os pratos para dois
Sinto os braços que se esticam para me abraçar
Ao anoitecer quando o dia termina

[Set Me On Fire]

Summer girl...
Summer girl...
Summer girl...
Summer girl...

Sets me on fire
She sets me on fire
Sets me on fire
She sets me on fire

[Me Incendeia]

Garota de verão...
Garota de verão...
Garota de verão...
Garota de verão...

Me incendeia
Ela me incendeia
Me incendeia
Ela me incendeia

[We Hate Everyone]

Right wing commies
Leftist Nazis
Point their fingers
Rumours linger

We don't care what you think
We don't care what you think

Branded sexist
Labelled racist
Want it clearer?
Check the mirror

We don't care what you think
We don't care what you think

Lies and slander
In vain try to shame us
Riots, protests
Violence just makes us famous
TV interviews, free publicity
Increase record sales dramatically

The left they say I'm a fascist
The right calling me communist
Hate hate hate hatred for all - one and all
No matter what you believe
Don't believe in you - and that's true

Some would say that we're biased
Accusations that we are racist
Well, shit comes in all hues
Now this means you
Cause things ain't always like they seem

We hate everyone
We hate everyone
We hate everyone
We hate everyone
We hate
We hate

We don't care what you think
We don't care what you think

[Nós Odiamos Todo Mundo]

Comunistas da ala direitista
Nazistas esquerdistas
Apontam seus dedos
Os boatos tardam

Nós não ligamos para o que você pensa
Nós não ligamos para o que você pensa

Machista marcado
Racista rotulado
Quer isto mais claro?
Cheque o espelho

Nós não ligamos para o que você pensa
Nós não ligamos para o que você pensa

Mentiras e calúnia
Em vão tentam nos humilhar
Revoltas, protestos
A violência apenas nos torna famosos
Entrevistas na TV, publicidade grátis
Aumentam as vendas dramaticamente

A esquerda diz que eu sou um fascista
A direita me chama de comunista
Ódio, ódio, ódio, ódio para todos - todos
Não importa no que você acredita
Não acredite em você - e isso é verdade

Alguns dizem que somos tendenciosos
Acusações de que somos racistas
Bem, a merda vem de todos os lados
Agora isso importa pra você
Pois as coisas não são sempre o que parecem

Nós odiamos todo mundo
Nós odiamos todo mundo
Nós odiamos todo mundo
Nós odiamos todo mundo
Nós odiamos
Nós odiamos

Nós não ligamos para o que você pensa
Nós não ligamos para o que você pensa

[Bloody Kisses (A Death In The Family)]

Not long ago but far away
A rainy winter's day
All her pain she kept inside
Could no longer hide
No cry for help
She killed herself
Both life & love
Could not be saved
She took them both to the grave

A pair of souls become undone
Where were two now one
Divided by this wall of death
I soon will join you yet
With my blood I'll find your love
You found the strength to end your life
As you did so shall I

Oh no
Please don't go
It's like a death in the family

A crimson pool so warm & deep
Lulls me to an endless sleep
Your hand in mine - I will be brave
Take me from this earth
An endless night
This, the end of my life
From the dark I feel your lips
And I taste your bloody kiss

Oh no
Please don't go
It's like a death in the family

Don't die on me
Don't die on me
Don't die on me
Dont' die

[Beijos Sangrentos (Uma Morte Na Família)]

Há pouco tempo mas distante
O dia de um inverno chuvoso
Toda a dor que ela manteve guardada
Já não pode mais esconder
Nenhum grito de socorro
Ela matou a si própria
Tanto a vida quanto o amor
Não puderam ser salvos
Ela os levou para a sepultura

Um par de almas que se destruíram
Onde eram dois, agora é um
Divididos por este paredão da morte
Eu logo irei me juntar a você
Com o meu sangue, eu encontrarei o seu amor
Você encontrou forças para acabar com sua vida
Assim como fizera, eu também farei

Oh não
Por favor, não vá
É como uma morte na família

Uma piscina de sangue tão morna & profunda
Me embala à um sono infinito
Sua mão na minha - eu serei corajoso
Me leve desta terra
Uma noite interminável
Este, o fim da minha vida
Da escuridão eu sinto seus lábios
E eu provo seu beijo sangrento

Oh não
Por favor, não vá
É como uma morte na família

Não morra em mim
Não morra em mim
Não morra em mim
Não morra

[3.O.I.F.]

(Instrumental)

[3.O.I.F.]

(Instrumental)

[Too Late: Frozen]

So you've come to say you're very sorry
"It won't happen again - forgive me?"
Time will not heal these wounds
And I'm bleeding because of you

Was everything we had just a joke?
I've run out of patience, tears and hope
Love does not conquer all
And I'm screaming because of you

Too late for apologies

In the shadow of the light from a black sun
Frigid statue standing icy blue and numb
Where are the frost giants
I've begged for protection?
I'm freezing

Cold winter winds
That chill my heart with sleet & snow
Not from the North come to this glacial abode
But from your dimension cryogenic limbo
I'm freezing
I'm frozen
It's too late

[Tarde Demais: Congelado]

Então você veio dizer que está muito arrependida
"Não acontecerá novamente - me perdoa?"
O tempo não curará estas feridas
E eu estou sangrando por causa de você

Tudo que tivemos foi apenas uma piada?
Minha paciência se esgotou, lágrimas e esperança
O amor não conquista tudo
E eu estou gritando por causa de você

Tarde demais para desculpas

Na sombra da luz de um sol negro
Estátua frígida parada, azul de gelada e dormente
Onde estão os gigantes do gelo que
Eu implorei proteção?
Eu estou congelando

Os ventos frios do inverno
Que esfriam meu coração com granizo & neve
Não do Norte, venha para esta morada glacial
Mas do seu limbo de dimensão criogênica
Eu estou congelando
Eu estou congelado
É tarde demais

[Blood & Fire]

I always thought we'd be together
And that our love could not be better
Well with no warning you were gone
I still don't know what went wrong
You don't know what I've been through
Just want to put my love in you

No more nights
of blood & fire

All those special memories
Now I bleed for you - burn for me
Perhaps I was just dreaming
When I think these things
Had real meaning
You don't know what I've been through
Just want to put my love in you

Love eternal
Lust infernal
Bleeding, burning
Needing, yearning

I see your face in every flame
With no answers
I have only myself to blame
Of all the women I have know
They're not you
I'd rather be alone

No more nights
Of blood & fire

[Sangue & Fogo]

Eu sempre achei que estaríamos juntos
E que nosso amor não podia ser melhor
Bem, sem avisar você partiu
Eu ainda não sei o que deu errado
Você não sabe o que eu passei
Só quero pôr o meu amor em você

Chega de noites
De sangue & fogo

Todas essas recordações especiais
Agora eu sangro por você - queime por mim
Talvez eu apenas estivesse sonhando
Quando eu achei que essas coisas
Tivessem sentido de verdade
Você não sabe o que eu passei
Só quero pôr o meu amor em você

Amor eterno
Luxúria infernal
Sangrando, queimando
Precisando, ansiando

Eu vejo seu rosto em cada chama
Sem respostas
Eu só tenho a mim mesmo para culpar
De todas as mulheres que conheço
Elas não são você
Eu prefiro estar sozinho

Chega de noites
De sangue & fogo

[Can't Lose You]

I can't lose you
I can't lose you
No I can't lose you
I can't lose you

[Não Posso Te Perder]

Eu não posso te perder
Eu não posso te perder
Não, eu não posso te perder
Eu não posso te perder

[Suspended In Dusk]

"Damn me Father, for I must sin..."
Four centuries of this damned immortality
Yet, I did not ask to be made. Why?
I will never again feel
Your sun upon my face
Or the comfort of a grave
I am not alive and I am not dead
This is Hell on earth
How can I possibly explain this eternal youth?
When I can do nothing, but sit by
As my loves grow old and wither
And with each of them
Take a fragment of my heart
And prolong this endless winder
It is October's perpetual agony
It is the shadow realm

Father, please forgive him
For he knows not what to do
With every victim I pray for my own death
And as much as I love the night
I curse the moon's eerie glow
This bloodlust that drags me to forever
The toxic rays of dawn
That condemn me to limbo
I am forced to dwell
In grey Autumnal twilight
I am suspended in dusk

Father, please forgive him
For he knows not what to do
Father, please forgive him
For he knows not what to do

[Suspenso no Crepúsculo]

"Me condene Pai, pois eu devo pecar..."
Quatro séculos desta maldita imortalidade
Contudo, eu não pedi para ser criado. Por quê?
Jamais sentirei novamente
O seu sol sobre o meu rosto
Ou o conforto de um túmulo
Não estou vivo e não estou morto
Este Inferno na Terra
Como posso talvez explicar esta juventude eterna?
Quando nada posso fazer, a não ser sentar
Enquanto meus amores envelhecem e murcham
E cada uma delas
Leva um fragmento do meu coração
E prolonga este sarilho interminável
É a agonia perpétua de Outubro
É o reino das sombras

Pai, por favor perdoe-o
Pois ele não sabe o que fazer
Com cada vítima eu rezo pela minha própria morte
E enquanto eu amar a noite
Eu amaldiçoarei o brilho sombrio da lua
Esta sede de sangue que me arrasta para sempre
Os raios tóxicos do amanhecer
Que me condenam ao limbo
Eu sou forçado a viver
No crepúsculo cinzento do Outono
Eu estou suspenso no crepúsculo

Pai, por favor perdoe-o
Pois ele não sabe o que fazer
Pai, por favor perdoe-o
Pois ele não sabe o que fazer




GosteiNão gostei

Compartilhar no FacebookCompartilhar no TwitterCompartilhar no WhatsAppSeguir Whiplash.Net

Os comentários são postados usando scripts e logins do FACEBOOK, não estão hospedados no Whiplash.Net, não refletem a opinião dos editores do site, não são previamente moderados, e são de autoria e responsabilidade dos usuários que os assinam. Caso considere justo que qualquer comentário seja apagado, entre em contato. Respeite usuários e colaboradores, não seja chato, não seja agressivo, não provoque e não responda provocações; Prefira enviar correções pelo link de envio de correções. Denuncie os que quebram estas regras e ajude a manter este espaço limpo.


Todas as matérias da seção Álbuns TraduzidosTodas as matérias sobre "Type O Negative"


Ídolos imortais: Peter Steele, o (literalmente) grande líder do Type O NegativeÍdolos imortais
Peter Steele, o (literalmente) grande líder do Type O Negative

Canções de Amor: estilo Metallica, NIN, Type O Negative, PanteraCanções de Amor
Estilo Metallica, NIN, Type O Negative, Pantera

Ídolos imortais: Peter Steele, o (literalmente) grande líder do Type O NegativeÍdolos imortais
Peter Steele, o (literalmente) grande líder do Type O Negative

Type O Negative: a melhor capa da história da RoadrunnerType O Negative
A melhor capa da história da Roadrunner


Burzum: A polêmica história e filosofia de Varg VikernesBurzum
A polêmica história e filosofia de Varg Vikernes

Metal Extremo: chocando os jurados em reality-showsMetal Extremo
Chocando os jurados em reality-shows

Humor: Urros, raiva, dor, sangue! As regras do Death Metal!Humor
Urros, raiva, dor, sangue! As regras do Death Metal!

Tradução: The Dark Side Of The Moon, do Pink FloydTradução
The Dark Side Of The Moon, do Pink Floyd

Pink Floyd: dupla sertaneja desvirtua clássico da bandaPink Floyd
Dupla sertaneja desvirtua clássico da banda

Iron Maiden: vídeos do programa Top of The PopsIron Maiden
Vídeos do programa Top of The Pops

Nomes científicos: espécie em tributo ao Dio e outras homenagensNomes científicos
Espécie em tributo ao Dio e outras homenagens


Sobre Fernando P. Silva

Fernando Silva é membro do Whiplash! e responsável pela seção de traduções. Colaborando com o site há mais de 5 anos, é quem organiza e revisa todas as traduções que são publicadas nesta seção, contando também com o auxílio de amigos e colaboradores do site. Eclético, curte desde o blues e um bom rock n' roll até o melhor do hard e do heavy, sendo o Metallica (até a eternidade) sua banda preferida. Correções de material postado anteriormente, críticas ou sugestões para novas traduções podem ser feitas através do contato direto com o autor.

Mais matérias de Fernando P. Silva no Whiplash.Net.

adGoo336|adClio336