Tradução - Theatre Of Fate - Viper
Por Caio Beraldo
Postado em 05 de dezembro de 2005
[AT LEAST A CHANCE]
Four billion faces
Are searching for their dreams
Fighting for a better way
Despite how hard it seems
Oh! Do you remember
Those words from long ago
That inspired us to progress
To make our future grow
Life goes on
Its brutal lessons
We must accept
Even through the tears
Maybe someday
A hopeful light
Will lead all the people
To live better lives
It will be
Like childhood dreams
Like cries in the silence
But I'll have at least a chance
Streets filled with tears
Are the picture of my life
I've got someone to forget
Somethings that I can't hide
The rain is so cold
It cuts me like the past
And the scars deep inside of me
How long will they last?
[AO MENOS UMA CHANCE]
Quatro bilhões de rostos
Estão à procura de seus sonhos
Lutando por um caminho melhor
Apesar de quão difícil parecer
Oh! Você se lembra
Daquelas palavras de muito tempo atrás
Que nos inspirou a progredir
Para fazer nosso futuro crescer?
A vida continua
Suas lições brutais
Nós devemos aceitar
Mesmo através de lágrimas
Talvez algum dia
Uma luz esperançosa
Liderará todas as pessoas
A viver vidas melhores
Isto será
Como os sonhos de infância
Como gritos no silêncio
Mas ao menos eu tive uma chance
Ruas cheias de lágrimas
São o retrato de minha vida
Eu tenho algo para esquecer
Algumas coisas que não posso esconder
A chuva é tão fria
Ela me corta como o passado
E as cicatrizes dentro de mim
Por quanto tempo elas permanecerão?
[TO LIVE AGAIN]
Prowling through the city
Destination nowhere
Passing through the windows
Of a million lives
Drowning in depression
Looking for some action
An answer to the pain
Of my last thousand nights
If I had a way
To make some moments come back
So true and real
I will spend my life in memories
Of the past
But nobody lives in dreams
And nobody really cares
If I'm really fuckin' tired
Of this fuckin' life
So I head into a bar
And I drown all my emotions
Forget the disillusionment
I have inside
If I had a way
To make changes in the pages of
My past
Feelings are to share
Everybody needs somebody it's a fact
Wrong choice but
C'est la vie
I'm waiting for the dawn
To live again
The lonely shades of my days
[PARA VIVER NOVAMENTE]
Rondando pela cidade
Sem destino
Passando pelas janelas
De um milhão de vidas
Me afogando em depressão
Procurando por alguma ação
Uma resposta à dor
De minhas últimas mil noites
Se tivesse um jeito
De fazer alguns momentos retornarem
Tão verdadeiros e reais
Eu passaria minha vida em lembranças
Do passado
Mas ninguém vive em sonhos
E ninguém realmente se importa
Se eu estou realmente cansado
Desta merda de vida
Então eu entro em um bar
E eu afogo todos os meus sentimentos
Esqueço da desilusão
Que eu tenho por dentro
Se tivesse um jeito
De fazer mudanças nas páginas
Do meu passado
Os sentimentos devem ser compartilhados
Todo mundo precisa de alguém, é um fato
Escolha errada mas
É a vida
Eu estou esperando pelo nascer do sol
Para viver novamente
As sombras solitárias de meus dias
[A CRY FROM THE EDGE]
Six AM and I'm still awake
Living thoughts and words of yesterday
But I'm too tired to think
What is right
And I'm alone
I can't decide on my own
Take me beyond the lies
All the time you can
Stay by my side
And if you show me
A little and everyday
Then you'll know that
I can find my way
All you hear now
Is a cry from the edge
Hey my friends!
You've got to bring me back
We all begun
And now you hide the fact
Illusions fly for those that understand
Memories that keep me
Tied to my past
Painful mystery to be alive
Scary visions of my future life
Time for change give me a better way
Free me from the shadows over my eyes
[UM CHORO EXTREMO]
Seis da manhã e eu ainda estou acordado
Pensamentos vivos e palavras de ontem
Mas eu estou cansado demais para pensar
No que é certo
E eu estou sozinho
Eu não posso decidir por conta própria
Leve-me para além das mentiras
Todo o tempo que você puder
Ficar ao meu lado
E se você me mostrar
Um pouco a cada dia
Então você sabe que
Eu poderei encontrar meu caminho
Tudo que você ouve agora
É um choro extremo
Ei, meus amigos!
Vocês têm que me trazer de volta
Nós todos começamos
E agora vocês escondem o fato
Ilusões voam para aqueles que entendem
Lembranças que me mantém
Amarrado ao meu passado
Mistério doloroso que se mantém vivo
Visões de terror da minha vida futura
Hora de mudar, me dê um caminho melhor
Liberte-me das sombras sobre meus olhos
[LIVING FOR THE NIGHT]
Between dusk and day
Before the sunrise
The city will begin to live its crimes
Millions if you ask
It happens everywhere
Every little corner has its tale
Windows are the eyes
That witness without soul
Watching in the silence what is done
I'm a part of this
Violence is my friend
Walking on the line of life and death
Spirits walk the streets
Siren sounds alone
Screaming out the lyrics of my song
I have no other life
Concrete is my cage
All my disillusions turns to rage
I'm living for the night
Though we have to fear it
Where life is just a game
That you have to win
Living for the night
When death surrounds you
On and on
All the time it's near
I'm longing to be free
He even knows my name
He wants no waste of time
I know that killing is his game
And I am the prize
Our footsteps sound alone
I know he's just behind
I feel the panic in our hearts
Beating very loud
I turn my eyes to him
The night is very dark
He's got a knife and I know
Cause I saw the blade
Between the light and shade
Between the night and day
Between my life and death
I only feel the blade
[VIVENDO PARA A NOITE]
Entre o anoitecer e o dia
Antes de o sol nascer
A cidade começará a viver seus crimes
Milhões se você perguntar
Acontece em qualquer lugar
Cada cantinho tem sua história
Janelas são os olhos
Que testemunham sem alma
Observando no silêncio o que é feito
Eu faço parte disto
A violência é minha amiga
Andando na linha da vida e da morte
Espíritos andam pelas ruas
A sirene soa sozinha
Gritando as letras da minha canção
Eu não tenho outra vida
O concreto é a minha gaiola
Todas as desilusões se tornam fúria
Eu estou vivendo pela noite
Apesar de termos que temê-la
Onde a vida é apenas um jogo
Que você tem que ganhar
Vivendo pela noite
Quando a morte te envolve
Cada vez mais
Todo o tempo está próximo
Eu anseio por estar livre
Ele até sabe meu nome
Ele não quer perder tempo
Eu sei que matar é o jogo dele
E eu sou seu prêmio
Nossas passadas soam solitárias
Eu sei que ele está logo atrás
Eu sinto o pânico em nossos corações
Batendo muito alto
Eu volto meus olhos a ele
A noite está muito escura
Ele tem uma faca e eu sei
Pois eu vi a lâmina
Entre a luz e a sombra
Entre a noite e o dia
Entre minha vida e a morte
Eu apenas sinto a lâmina
[PRELUDE TO OBLIVION]
Cruel reality
Wears away our will to live
All the world will look at me
And hold his breath to hear my speech
So when I leave this world unfair
They will cry for me and understand
I just can't find my way
Or meaning to my life
World will remember?
Not at all
And take my example?
Not at all
Am I wrong?
Yes! Because the world won't take example
From somebody who won't fight
For better days and hide away
Not facing problems in their life
To be alive is the best way
That we must show mankind
We want a better world for all
I ask all the world
To follow the song
[PRELÚDIO PARA O ESQUECIMENTO]
Realidade cruel
Gasta nossa vontade de viver
O mundo todo olhará para mim
Prenda seu fôlego para ouvir meu discurso
Então quando eu deixar este mundo injusto
Eles chorarão por mim e entenderão
Eu não posso encontrar meu caminho
Ou um significado para minha vida
O mundo irá se lembrar?
De forma alguma
E seguir meu exemplo?
De forma alguma
Eu estou errado?
Sim! Pois o mundo não seguirá o exemplo
De alguém que não lutará
Por dias melhores e vai se esconder
Não encarando os problemas de suas vidas
Estar vivo é o melhor jeito
Que devemos mostrar a humanidade
Que queremos um mundo melhor pra todos
Eu peço para o mundo todo
Para seguir a canção
[THEATRE OF FATE]
The crowd came to silence
The spotlights are shining
A tale has to be told
In any age
All the world is a stage
A play will now begin
There once was a child
With a dream in his mind
And a thousand things to learn
But with each passing day
His childhood sleeps away
How soon the first act ends
All the dreams that we have
Are lost along the way
Victims of real life
Now the child is a boy
And new dreams have evolved
He strives to make them real
Not the fear in his heart
Nor a past full of pain
Will take away his hope
But how cruel life is
And although he resists
New problems will appear
So he'll lose one more chance
Time destroys all his plans
The second act is done
All the dreams that we have
Are lost along the way
Victims of real life
We are looking
For the meaning of our lives
But our faults remain the same
And the truth
Will be distant from our hearts
Where our dreams will never end
But our fate is in command
Now the boy is a man
Though his visions remain
He knows they have no chance
A heart full of hate
All his hope driven away
Life's worn down his defense
How many lives
In the world born and die
In disillusionment
Not allowed to have dreams
And one day make'em real
This tale will never end
All the dreams that we have
Are lost along the way
Victims of real life
We are looking
For the meaning of our lives
But our faults remain the same
And the truth
Will be distant from our hearts
Where our dreams will never...
We are looking
For the meaning of our lives
But our faults remain the same
And the truth
Will be distant from our hearts
Where our dreams will never end
But our fate is in command
But our fate is in command
But our fate is in command
[TEATRO DO DESTINO]
A multidão ficou silenciosa
Os holofotes estão brilhando
Um conto tem que ser contado
Em qualquer era
O mundo todo é um palco
Uma peça começará agora
Uma vez havia uma criança
Com um sonho em sua mente
E mil coisas para aprender
Mas a cada dia que passa
Sua infância vai embora
Tão logo o primeiro ato acaba
Todos os sonhos que nós temos
Estão perdidos ao longo do caminho
Vítimas da vida real
Agora a criança é um menino
E novos sonhos são desenvolvidos
Ele se esforça para torná-los reais
Nem o medo em seu coração
Nem um passado cheio de dor
Irão tirar sua esperança
Mas como a vida é cruel
E apesar de ele resistir
Novos problemas surgirão
Então ele vai perder mais uma chance
O tempo destrói todos os seus planos
O segundo ato terminou
Todos os sonhos que nós temos
Estão perdidos ao longo do caminho
Vítimas da vida real
Nós estamos procurando
Pelo significado de nossas vidas
Mas nossas falhas permanecem as mesmas
E a verdade
Ficará distante de nossos corações
Onde nossos sonhos nunca acabarão
Mas nosso destino está no comando
Agora o menino é um homem
Apesar de suas visões permanecerem
Ele sabe que eles não têm chance
Um coração cheio de ódio
Toda a sua esperança levada embora
A vida gastou todas as suas defesas
Quantas vidas
No mundo nascem e morrem
Em desilusão
Não é permitido ter sonhos
E um dia torná-los reais
Este conto nunca irá acabar
Todos os sonhos que nós temos
Estão perdidos ao longo do caminho
Vítimas da vida real
Nós estamos procurando
Pelo significado de nossas vidas
Mas nossas falhas permanecem as mesmas
E a verdade
Ficará distante de nossos corações
Aonde nossos sonhos nunca irão...
Nós estamos procurando
Pelo significado de nossas vidas
Mas nossas falhas permanecem as mesmas
E a verdade
Ficará distante de nossos corações
Onde nossos sonhos nunca irão terminar
Mas nosso destino está no comando
Mas nosso destino está no comando
Mas nosso destino está no comando
[MOONLIGHT]
Lifestorm broke my anchors
Like a wreck I've been
Sea and sky were just one darkness
Such a brilliant radiance you came
I'm alive, I'm alive
Just by the light
From your eyes
And I need you to be
Like the heaven I seek
But clouds showed me
And I saw
You were just the moonlight
And the moon belongs to
No one, no one…
[LUAR]
A tempestade da vida quebrou minhas âncoras
Como um náufrago, eu fiquei
Mar e céu eram apenas uma escuridão
Como um brilho radiante você veio
Eu estou vivo, eu estou vivo
Por causa da luz
De seus olhos
E eu quero que você seja
Como o paraíso que eu procuro
Mas as nuvens me mostraram
E eu vi
Você era apenas o luar
E a lua não pertence a
Ninguém, ninguém...
Receba novidades do Whiplash.NetWhatsAppTelegramFacebookInstagramTwitterYouTubeGoogle NewsE-MailApps