RECEBA NOVIDADES ROCK E METAL DO WHIPLASH.NET NO WHATSAPP

Matérias Mais Lidas


Outras Matérias em Destaque

John Dolmayan, baterista do System Of A Down, quer ajudar fãs que não puderem ir aos shows

Dave Mustaine não tinha planos de se tornar vocalista do Megadeth

The Beatles, agora e então: Como assim ainda se fala de Beatles?

Produtor de longa data do Black Sabbath revela os segredos do timbre da guitarra de Tony Iommi

O canadense que matou uma família e culpou música de Ozzy

Baterista do Shadows Fall odiou Metallica e Slayer quando ouviu pela primeira vez

A reação de seu advogado após guitarrista recusar cargo de guitarrista de Ozzy Osbourne

Paul McCartney e o que "estragou" Elvis Presley que os Beatles evitaram; "teria acontecido"

Kurt Cobain comenta as músicas do Nirvana que compôs para combater o sexismo

O integrante do Led Zeppelin com quem Robert Plant sempre perdia a paciência

Um fator crucial que levou Mike Shinoda a reformar o Linkin Park; "Estava quase como acabado"

Primeira música escrita por Steve Harris tinha título "horrível" e virou faixa de "Killers"

O que Cazuza quis dizer com "A burguesia fede e quer ficar rica" no clássico "Burguesia"

A conturbada saída de Steve Souza do Testament, nas palavras de Eric Peterson

O dia que o Pearl Jam só não compôs uma música com Bob Dylan porque Eddie Vedder não quis


Bangers Open Air
Pierce The Veil

Tradução - Love It To Death - Alice Cooper

Por Márcio Ribeiro
Postado em 04 de outubro de 2003

Alice Cooper - Mais Novidades

Alice Cooper é o nome de uma banda que o vocalista principal apropriou para si. Uma das primeiras bandas a incorporar teatro com rock, The Alice Cooper Band tem entre 1969 e 1974 um honroso legado fonográfico. Depois, Alice Cooper continuou com o nome mas não com a banda. Love It To Death é o seu terceiro disco, o primeiro a catapultar a banda para o merecido sucesso mundial graças à canção Eighteen e ao trabalho impecável em arranjos e produção de Bob Ezrin. Independente da interessante carreira de Alice Cooper, o cantor, este será o primeiro de uma pequena série de álbuns que iremos traduzir da Alice Cooper Band. Esperamos que gostem.

[Caught In A Dream]
(Bruce)

Well I'm runnin through the world
With a gun in my back
Tryin' to catch a ride in a Cadillac
Thought that I was livin'
But you can't really tell
Been tryin' to catch a whiff
Of that success smell

I need a houseboat
I need a plane
I need a butler
And a trip to Spain
I need everything
The world owes me
I tell that to myself
And I agree

I'm caught in a dream
So What!
You don't know what I'm goin' through
I'm right in between
So I'll
I'll just play along with you

Well I'm runnin' through the world
With a gun in my back
Tryin' to catch a ride in that Cadillac
Thought that I was livin'
But you can't never tell
What I thought was heaven
Turned out to be hell

Whoa-o-oh
When you see me with a smile on my face
Whoa-o-oh
Then you'll know I'm a mental case

Whoa-o-oh Oh
Whoa-o-oh Oh
Whoa-o-oh

I'm caught in a dream
So what!
You don't know what I'm going through
I'm right in between
So I'll
I'll just play along with you

[Preso Em Um Sonho]
(Bruce)

Bem, estou correndo pelo mundo
Com uma pistola nas costas
Tentando pegar uma carona em um Cadillac
Pensava que eu estava vivendo (bem)
Mas nunca se sabe realmente
Andei tentando dar uma cafungada
No cheiro do sucesso

Preciso de uma barca para morar
Preciso de um avião
Preciso de um mordomo
E uma viagem para Espanha
Eu preciso de tudo
O mundo me deve
E digo isso a mim mesmo
E eu concordo

Estou preso em um sonho
E daí?!
Você não sabe o que estou passando
Estou bem no meio
Então irei
Irei continuar contracenando com você

Bem, estou correndo pelo mundo
Com uma pistola nas costas
Tentando pegar uma carona em um Cadillac
Pensava que eu estava vivendo (bem)
Mas nunca se sabe realmente
O que eu pensava que fosse um paraíso
Acabou se tornando um inferno

Whoa-o-oh Oh
Quando você me ver com um sorriso no rosto
Whoa-o-oh
Então você saberá que sou um doente mental

Whoa-o-oh Oh
Whoa-o-oh Oh
Whoa-o-oh

Estou preso em um sonho
E daí?!
Você não sabe o que estou passando
Estou bem no meio
Então irei
Irei continuar contracenando com você

[I'm Eighteen]
(Bruce/Buxton/Cooper/Dunaway/Smith)

Lines form on my face and hands
Lines form from the ups and downs
I'm in the middle without any plans
I'm a boy and I'm a man

I'm eighteen
And I don't know what I want
Eighteen
I just don't know what I want
Eighteen
I gotta get away
I gotta get out of this place
I'll go runnin in outer space
Oh yeah

I got a
Baby's brain and an old man's heart
Took eighteen years to get this far
Don't always know what I'm talkin' about
Feels like I'm livin in the middle of doubt
Cause I'm

Eighteen
I get confused every day
Eighteen
I just don't know what to say
Eighteen
I gotta get away

Lines form on my face and my hands
Lines form on the left and right
I'm in the middle
The middle of life
I'm a boy and I'm a man
I'm eighteen and I like it
Yes I like it
Oh I like it
Love it
Like it
Love it
Eighteen!
Eighteen!
Eighteen!
Eighteen and I like it

[Tenho Dezoito]
(Bruce/Buxton/Cooper/Dunaway/Smith)

Linhas se formam em meu rosto e em minhas mãos
Linhas se formam dos altos e baixos
Estando no meio sem nenhum plano
Sou um menino e sou um homem

Tenho Dezoito
E eu não sei o que quero
Dezoito
Eu simplesmente não sei o que quero
Dezoito
Tenho que fugir
Tenho que sair desse lugar
Vou correndo para além do espaço
Oh yeah!

Eu tenho
A mente de um bebê e o coração de um ancião
Levou dezoito anos para chegar até aqui
Nem sempre sei do que estou falando
Parece que estou vivendo em meio a dúvidas
Porque tenho

Dezoito
Fico confuso todo dia
Dezoito
Eu nem sei o que dizer
Dezoito
Tenho que fugir

Linhas se formam no meu rosto e mãos
Linhas se formam à direita e esquerda
Estando no meio
No meio da minha vida
Sou um menino e sou um homem
Tenho dezoito e eu gosto disto
Sim eu gosto
Oh eu gosto
Amo
Gosto
Amo
Dezoito!
Dezoito!
Dezoito!
Dezoito e eu gosto

[Long Way To Go]
(Bruce)

We still got a long way to go
We still got a long way to go
We all got a long way to go

What's keeping us apart isn't selfishness
What's holding us together isn't love
Listen to the man
Who's been touched all his life
Yes he's the one they call the fool

Where is the savior of the sidewalk life
And the road that takes us to the crusades
I've seen the shadows
As they're moving in my sleep
Leading the blind poet to his grave

We still got a long way to go
We still got a long way to go
Yes we all got a long way to go

Please don't waste your energy
On me my friend
Cause we still got a long way to go
We'll meet again some day
But right now just go away
Cause I still got a long way to go

The silence is speaking
So why am I weeping
I guess I love it
I love it to death

We still got a long way to go
Yes we still got a long way to go
Yes we all got a long way to go

[Um Longo Caminho A Seguir]
(Bruce)

Temos um longo caminho a seguir
Temos um longo caminho a seguir
Temos um longo caminho a seguir

O que nos mantém separados não é o egoísmo
O que nos mantém juntos não é o amor
Escute o homem
Que foi tocado por toda a vida
Sim, ele é aquele que chamam de tolo

Onde está o salvador da calçada da vida
E a estrada que nos leva as cruzadas
Eu vi as sombras
Enquanto elas se movem em meus sonhos
Guiando o poeta cego para seu túmulo

Temos um longo caminho a seguir
Temos um longo caminho a seguir
Temos um longo caminho a seguir

Por favor não gaste sua energia
Comigo, meu amigo
Porque ainda temos um longo caminho a seguir
Nos encontraremos novamente algum dia
Contudo no momento, apenas vá embora
Porque eu ainda tenho um longo caminho a seguir

O silêncio está falando
Então porque estou choramingando?
Suponho que eu o amo
Amo de morrer

Ainda temos um longo caminho a seguir
Sim, ainda temos um longo caminho a seguir
Sim, ainda temos um longo caminho a seguir

[Black Juju]
(Dunaway)

Body
Body

Touched by the toil
And plunged into his arm
Cursed thru the night thru eyes of alarm
A melody black flowed out of my breath
Searching for death
But bodies need rest

Body

Under the soil now waiting for worms
All that I feared is all that I've learned
All that I know is all that I think
Dead feelings are cool
Down lower I sink, ah-hah

Bodies need rest
We all need our rest
Sleep an easy sleep ---rest---rest
Bodies need their rest
We all need our rest
Sleep an easy sleep ---rest---rest---rest
But come back in the morning
Come back hard

Wake up
Wake up
Wake up
Wake up

Bodies

Clutching and biting my soul
Has caught on fire
My evil is now and I'm caught up in desire
Ev'rything I'm living for is all that I am
Liking it and loving it that's all in the plan

[Juju Negro]
(Dunaway)

Corpo
Corpo

Tocado pelo trabalho duro
E imerso em seus abraços
Amaldiçoado pela noite pelos olhos de alarme
Uma melodia negra sai de minha respiração
Procurando por morte
Mas os corpos precisam de descanso

Corpo

Debaixo da terra agora, procurando vermes
Tudo que temo é tudo que aprendi
Tudo que sei é tudo que penso
A sensação de estar morto é manera
Quanto mais fundo eu desço, ah-hah

Os corpos precisam de descanso
Todos nós precisamos de descanso
Dormir e dormir tranqüilos – descansar
Os corpos precisam de descanso
Todos nós precisamos de descanso
Dormir e dormir tranqüilos – descansar – descansar
Mas volte de manhã
Volte duro

Acorda
Acorda
Acorda
Acorda

Corpos

Agarrando e mordendo minha alma
Presa no fogo
Meu mal começa agora e estou preso nesse desejo
Eu vivo por tudo aquilo que sou
Lambendo e amando isso, esse é o plano

* Juju = tipo de magia negra africana. Uma crença na qual se atribui certos poderes mágicos a um objeto. Ritual tradicional de adoração, sacrifícios e feitiços, na qual acredita-se que a força da intensidade e o poder de certo objeto, é capaz de prover remédios e curas.

[Is It My Body]
(Bruce/Buxton/Cooper/Dunaway/Smith)

What have I got
That makes you want to love me
Is it my body
Or someone I might be
Or somethin' inside me

You better tell me
Tell me
It's really up to you
Have you got the time to find out
Who I really am

What does it take
To get inside of your mind
Give me a break
And take a chance for the very first time

You better tell me
Tell me
It's really up to you
Have you got the time to find out
Who I really am

What have I got
That makes you want to love me
Now is it my body
Or someone I might be
Or somethin' in side me

You better tell me
Tell me
It's really up to you
Have you got the time to find out
Who I really am

[É o Meu Corpo?]
(Bruce/Buxton/Cooper/Dunaway/Smith)

O que eu tenho
Que te faz querer me amar?
É o meu corpo?
Ou alguém que eu possa ser?
Ou algo dentro de mim?

Melhor me contar
Diga-me
Depende realmente só de você
Você tem o tempo para descobrir
Quem eu realmente sou

O que é preciso
Para entrar dentro de sua mente
Me dá um tempo
E arrisca pela primeira (vez na vida)

Melhor me contar
Diga-me
Depende realmente só de você
Você tem o tempo para descobrir
Quem eu realmente sou

O que eu tenho
Que te faz querer me amar?
É o meu corpo?
Ou alguém que eu possa ser?
Ou algo dentro de mim?

Melhor me contar
Diga-me
Depende realmente só de você
Você tem o tempo para descobrir
Quem eu realmente sou

[Hallowed Be My Name]
(Smith)

Gather round right now
And ear me whisper
The words of the prison
The words of laughter
The lords and the ladies
Were fixing their hair-dos
Cursing their lovers
Cursing the Bible

Hallow-ed be my name
Yelling at fathers
Screaming at mothers
Hallow-ed be my name

Come all you sinners
Come now in your glory
And my ears will listen
To your dirty stories
You're fighting to go up
You're sure on your way down
Cursing their lovers
Cursing the Bible

Hallow-ed be my name
Yelling at fathers
Screaming at mothers
Hallow-ed be my name

Sluts and the hookers
Have taken your money
The queens are out dancing
But now it's not funny
'Cause there goes one walkin'
Away with your sonny
Cursing their lovers
Cursing the Bible

Hallow-ed be my name
Yelling at fathers
Screaming at mothers
Hallow-ed be my name

[Santificado Seja o Meu Nome]
(Smith)

Reúnam-se agora mesmo
E me ouçam sussurrar
As palavras da prisão
As palavras de alegria
Os lordes e as senhoritas
Ajeitando seus penteados
Amaldiçoando seus amantes
Amaldiçoando a Bíblia

Santificado seja o meu nome
Gritando aos pais
Esgoelando as mães
Santificado seja o meu nome

Venham pecadores
Venham agora em sua glória
E meus ouvidos irão ouvir
Suas histórias sujas
Você está brigando para subir
Você está certeiro no seu caminho decrescente
Amaldiçoando seus amantes
Amaldiçoando a Bíblia

Santificado seja o meu nome
Gritando aos pais
Esgoelando as mães
Santificado seja o meu nome

Putas e rameiras
Levaram o seu dinheiro
Os viados estão nas ruas dançando
Mas agora não tem graça
Porque lá vai um andando
Seguindo com seu filhinho
Amaldiçoando seus amantes
Amaldiçoando a Bíblia

Santificado seja o meu nome
Gritando aos pais
Esgoelando as mães
Santificado seja o meu nome

[Second Coming]
(Cooper)

I couldn't tell
If the bells were getting louder
The songs they ring I finally recognize
I only know
Hell is getting hotter
The Devil's getting smarter all the time

And it would be nice
To walk upon the water
To talk again to angels
At my side

Time is getting closer
I read it on a poster
Fanatical exposers
On corners prophesy

It would be nice
To walk upon the water
To talk again to angels
On my side

I just came back to show you
All your words are golden
So have no gods before me
I'm the light

[A Segunda Vinda]
(Cooper)

Não conseguia distinguir
Se os sinos estavam mais altos
As canções que eles entoam, eu finalmente reconheço
Apenas sei
O inferno está esquentando
O Diabo está ficando mais esperto o tempo todo

E seria bom
Andar sobre a água
Falar novamente com os anjos
Ao meu lado

O tempo está se aproximando
Eu li isso em um pôster
Expositores fanáticos
Na profecia da esquina

E seria bom
Andar sobre a água
Falar novamente com os anjos
Ao meu lado

Eu apenas retornei para lhes mostrar
(Que) todas as suas palavras são douradas
Portanto não ponha nenhum Deus diante de mim
Eu sou a luz

[Ballad Of Dwight Fry]
(Bruce/Cooper)

Mommy where's daddy?
He's been gone for so long
Do you think he'll ever come home?

I was gone for fourteen days
I coulda been gone for more
Held up in the intensive care ward
Lyin on the floor

I was gone for all those days
But I, was not all alone
I made friends with a lot of people
In the danger zone

See my lonely life unfold
I see it every day
See my only mind explode
Since I've gone away

I think I lost some weight there
And I---I'm sure I need some rest
Sleepin don't come very easy
In a straight white vest

Should like to see that little children
She's only four years old---old
I'd give her back all of her play things
Even, even the ones I stole

See my lonely life unfold
I see it everyday
See my lonely mind explode
When I've gone insane

I wanna get out of here
I wanna, I wanna get out of here
I gotta get out of here
I gotta get out of here
IgottagetoutahereIgottagetoutahere
Igottagetoutahere
Ya gotta let me out of here
Let me outta here
I gotta get outta here
Let me outta here
I gotta get outta here
Let me outta here
I gotta get outta here

See my lonely life unfold
I see it everyday
See my only mind explode
Blow up in my face

I grabbed my hat and I got my coat
And I, I ran into the street
I saw a man that was choking there
I guess he couldn't breathe
Said to myself this is very strange
I'm glad it wasn't me
But now I hear those sirens callin'
And so I am not free

I DIDN'T WANNA BE
I DIDN'T WANNA BE
I DIDN'T WANNA BE
(See my lonely life unfold)
I DIDN'T WANNA BE
(I see it every day)
LEAVE ME ALONE I DIDN'T WANNA BE
DON'T TOUCH ME!!!!
See my lonely mind explode
When I've gone
INSAAAAAAAAAAAAAANNNNNNNE!

[A Balada de Dwight Fry]
(Bruce/Cooper)

Mamãe cadê papai?
Ele anda sumido tempo demais
Você acha que ele voltará para casa?

Estive longe por quatorze dias
Poderia estar longe por mais
Preso na ala de tratamento intensivo
Deitado no chão

Estive longe por todos esses dias
Mas eu, não estava só
Fiz amizades com um monte de pessoas
Na área de perigo

Veja minha vida solitária se desdobrar
Eu a vejo todo dia
Veja minha única mente explodir
Desde que eu fui embora

Acho que perdi algum peso lá
E eu – Tenho certeza que preciso do descanso
Sono não vem com facilidade
Em uma camisa de força

Gostaria de ver aquela pequena criança
Ela tem apenas quatro anos de idade – idade
Eu lhe devolveria todos os seus brinquedos
Inclusive aqueles que eu roubei

Veja minha vida solitária se desdobrar
Eu a vejo todo dia
Veja minha solitária mente explodir
Quando eu ficar insano

Eu quero sair daqui
Eu quero, eu quero sair daqui
Eu preciso sair daqui
Eu preciso sair daqui
EuprecisosairdaquiEuprecisosairdaqui
Euprecisosairdaquisairdaqui
É vocês precisam me deixar sair daqui
Me deixem sair daqui
Eu preciso sair daqui
Me deixem sair daqui
Eu preciso sair daqui
Me deixem sair daqui
Eu preciso sair daqui

Veja minha vida solitária se desdobrar
Eu a vejo todo dia
Veja minha única mente explodir
Estourar na minha cara

Peguei meu chapéu e meu casaco
E eu, eu corri pra rua
Eu vi um homem que sufocava ali
Suponho que ele não conseguiu respirar
Disse para mim mesmo, ‘Isto é muito estranho’
Feliz que não era eu
Mas agora ouço aquelas sirenes chamando
Portanto não estou livre

EU NÃO QUERIA ESTAR AQUI
EU NÃO QUERIA ESTAR AQUI
EU NÃO QUERIA ESTAR AQUI
(Veja minha vida solitária se desdobrar)
EU NÃO QUERIA ESTAR AQUI
(Eu a vejo todo dia)
ME DEIXEM EM PAZ EU NÃO QUERIA ESTAR
NÃO ME TOQUE!!!
Veja minha mente solitária explodir
Quando eu ficar
INSAAAAAAAAAAANNNNNNNNNNNNO!

Dwight Fry é uma referência ao ator de Hollywood, Dwight Frye, nome verdadeiro Dwight Liff Fry (1899-1943), cuja carreira se estendeu durante as décadas de vinte, trinta e quarenta. Ele é mais notório pelo seu papel como o corcunda Fritz em Frankenstein e Reinfield em Dracula, nas primeiras versões produzidas para o cinema. Alice Cooper compôs a letra da canção lembrando seu primeiro período em uma clinica de desintoxicação alcoólica, onde segundo ele, se sentia como o personagem Reinfield, que Frye tão habilmente personificou.

[Sun Arise]
(Harris)

Sun Arise come every mornin'
Sun Arise come every mornin'
Sun Arise come every mornin'
Bringin' back the warmth to the ground

Sun Arise fillin' up the hollow
Sun Arise fillin' up the hollow
Sun Arise fillin' up the hollow
Bringin' back the warmth to the ground

Sun Arise, she come every mornin'
Sun Arise, each and every day
Sun Arise, she come every mornin'
Sun Arise
ever-y ever-y ever-y ever-y

She drive away the darkness everyday
She drive away the darkness everyday
She drive away your darkness everyday
Bringin' back the warmth to the ground

Sun Arise
Whoa-oh-oh
Sun Arise
Whoa-oh-oh
Sun Arise
Whoa-oh-oh
ever-y ever-y ever-y ever-y

[O Sol Se Levanta]
(Harris)

O Sol se levanta chegando a cada manhã
O Sol se levanta chegando a cada manhã
O Sol se levanta chegando a cada manhã
Trazendo de volta o calor para a terra

O Sol se levanta preenchendo o vazio
O Sol se levanta preenchendo o vazio
O Sol se levanta preenchendo o vazio
Trazendo de volta o calor para a terra

O Sol se levanta, ela chega a cada manha
O Sol se levanta, a cada e a toda manha
O Sol se levanta, ela chega a cada manha
O Sol se levanta
A cada, a cada, a cada

Ela afugenta as trevas todos os dias
Ela afugenta as trevas todos os dias
Ela afugenta as trevas todos os dias
Trazendo de volta o calor para a terra

O Sol se levanta
Whoa-oh-oh
O Sol se levanta
Whoa-oh-oh
O Sol se levanta
Whoa-oh-oh
A cada, a cada, a cada

Compartilhar no FacebookCompartilhar no WhatsAppCompartilhar no Twitter

Receba novidades do Whiplash.NetWhatsAppTelegramFacebookInstagramTwitterYouTubeGoogle NewsE-MailApps


Comitiva
Stamp


publicidadeAdriano Lourenço Barbosa | Airton Lopes | Alexandre Faria Abelleira | Alexandre Sampaio | André Frederico | Andre Magalhaes de Araujo | Ary César Coelho Luz Silva | Assuires Vieira da Silva Junior | Bergrock Ferreira | Bruno Franca Passamani | Caio Livio de Lacerda Augusto | Carlos Alexandre da Silva Neto | Carlos Gomes Cabral | Cesar Tadeu Lopes | Cláudia Falci | Danilo Melo | Dymm Productions and Management | Efrem Maranhao Filho | Eudes Limeira | Fabiano Forte Martins Cordeiro | Fabio Henrique Lopes Collet e Silva | Filipe Matzembacker | Flávio dos Santos Cardoso | Frederico Holanda | Gabriel Fenili | George Morcerf | Geraldo Fonseca | Geraldo Magela Fernandes | Gustavo Anunciação Lenza | Herderson Nascimento da Silva | Henrique Haag Ribacki | Jesse Alves da Silva | João Alexandre Dantas | João Orlando Arantes Santana | Jorge Alexandre Nogueira Santos | José Patrick de Souza | Juvenal G. Junior | Leonardo Felipe Amorim | Luis Jose Geraldes | Marcello da Silva Azevedo | Marcelo Franklin da Silva | Marcelo Vicente Pimenta | Marcio Augusto Von Kriiger Santos | Marcos Donizeti | Marcus Vieira | Maurício Gioachini | Mauricio Nuno Santos | Odair de Abreu Lima | Pedro Fortunato | Rafael Wambier Dos Santos | Regina Laura Pinheiro | Ricardo Cunha | Richard Malheiros | Sergio Luis Anaga | Silvia Gomes de Lima | Thiago Cardim | Tiago Andrade | Victor Adriel | Victor Jose Camara | Vinicius Valter de Lemos | Walter Armellei Junior | Williams Ricardo Almeida de Oliveira | Yria Freitas Tandel |
Siga Whiplash.Net pelo WhatsApp
Anunciar bandas e shows de Rock e Heavy Metal

Sobre Márcio Ribeiro

Nascido no ano do rato. Era o inicio dos anos sessenta e quem tirou jovens como ele do eixo samba e bossa nova foi Roberto Carlos. O nosso Elvis levou o rock nacional à televisão abrindo as portas para um estilo musical estrangeiro em um país ufanista, prepotente e que acabaria tomado por um golpe militar. Com oito anos, já era maluco por Monkees, Beatles, Archies e temas de desenhos animados em geral. Hoje evita açúcar no seu rock embora clássicos sempre sejam clássicos.
Mais matérias de Márcio Ribeiro.

 
 
 
 

RECEBA NOVIDADES SOBRE
ROCK E HEAVY METAL
NO WHATSAPP
ANUNCIE NESTE SITE COM
MAIS DE 4 MILHÕES DE
VIEWS POR MÊS