RECEBA NOVIDADES ROCK E METAL DO WHIPLASH.NET NO WHATSAPP

Matérias Mais Lidas


Bangers Open Air

Tradução - Shout At The Devil - Motley Crue

Por Fernando P. Silva
Postado em 20 de fevereiro de 2003

Motley Crue - Mais Novidades

Não é de hoje que os integrantes do Mötley Crüe têm a fama de desordeiros, brigões, bebâdos e irresponsáveis. Essa fama teve início após o lançamento do seu segundo álbum, Shout At The Devil, em 1983. O disco traz alguns dos hits da banda, com destaques para as faixas "Looks That Kill", "Ten Seconds To Love" e "Too Young To Fall In Love". O baixista Nikki Sixx assina todas as faixas do disco, exceção a Ten Seconds To Love (em parceria com o vocalista Vince Neil) e Helter-Skelter um cover dos Beatles.

Shout At The Devil é considerado por muitos, o primeiro grande disco dos bad-boys do Mötley Crüe. Após anos de estrada e várias formações, a banda continua na ativa porém sem o batera Tommy Lee, egresso da banda desde 1999, e manchete nos jornais por seu famoso (e conturbado) caso com a atriz Pamela Anderson. Vale registrar também, a passagem pela banda do saudoso baterista Randy Castillo falecido ano passado.

[In The Beginning]
(Nikki Sixx)

In the beginning
Good always overpowered the evils
Of all man's sins...

But in time
The nations grew weak
And our cities fell to slums
While evil stood strong...

In the dusts of hell
Lurked the blackest of hates
For he whom they feared
Awaited them...

Now, many many lifetimes later
Lay destroyed, beaten, beaten down
Only the corpses of rebels
Ashes of dreams
And bloodstained streets....

And it has been written
"Those who have the youth
Have the future"
So come now, children of the beast
Be strong
And Shout at the Devil

[No Começo]
(Nikki Sixx)

No começo
O bem sempre dominou o mal
De todos os pecados do homem...

Mas com o tempo
As nações se enfraqueceram
E nossas cidades passaram a ser favelas
Enquanto o mal se manteve forte...

Nas poeiras do inferno
Escondido, o mais obscuro dos ódios
Pois ele, a quem eles temiam
Os aguardou...

Agora, muitas gerações depois
Caem destruídos, abatidos, derrotados
Somente os corpos dos rebeldes
As cinzas dos sonhos
E ruas manchadas de sangue...

E foi escrito
"Aqueles que têm a juventude
Tem o futuro"
Então venham agora, filhos da besta
Sejam fortes
E Gritem para o Diabo

[Shout At The Devil]
(Nikki Sixx)

He's the wolf screaming lonely in the night
He's the bloodstain on the stage
He's the tear in your eye
Been tempted by his lie
He's the knife in your back
He's rage
He's the razor to the knife
Oh, lonely is our lives
My heads spinnin' round and round
But in seasons of wither
We'll stand and deliver
Be strong and laugh and

Chorus:
Shout-shout-shout
Shout at the devil

He'll be the love in your eyes
He'll be the blood between your thighs
And then have you cry for more
He'll put strength to the test
He'll put the thrill back in bed
Sure you've heard it all before
He'll be the risk in the kiss
Might be anger on your lips
Might run scared for the door
But in seasons of wither
We'll stand and deliver
Be strong and laugh and

Chorus

[Gritem Para o Diabo]
(Nikki Sixx)

Ele é o lobo que uiva solitário à noite
Ele é a mancha de sangue no palco
Ele é a lágrima em seu olho
Que foi tentada pela mentira dele
Ele é a faca em suas costas
Ele é a ira
Ele é a navalha para afiar a faca
Oh, solitária é a nossa vida
Minha cabeça gira sem parar
Mas em época de seca
Nós resistiremos e cederemos
Sejam fortes e riem e

Refrão:
Gritem-gritem-gritem
Gritem para o diabo

Ele será o amor em seus olhos
Ele será o sangue entre suas coxas
E você ainda tem clamado por mais?
Ele colocará a força em teste
Ele colocará a excitação de volta á cama
Tenho certeza que você já ouviu tudo isso
Ele será o perigo no beijo
Pode ser a raiva em seus lábios
Pode correr assustado para a porta
Mas em épocas de seca
Nós resistiremos e cederemos
Sejam fortes e riem e

Refrão

[Looks That Kill]
(Nikki Sixx)

Now listen up
She's razor sharp
If she don't get her way
She'll slice you apart
Now she's a cool, cool black
Moves like a cat
If you don't get her game
You might not make it back

She's got the looks that kill
That kill
She's got the looks that kill
That kill

Chorus:
She's got the looks that kill

Now she's bulletproof
Keeps her motor clean
And believe me, you
She's a member thirteen
The church strikes midnight
She's lookin' louder and louder
She's gonna turn on your juice, boy
So she turns on the power

She's got the looks that kill

Chorus:

[Olhares Que Matam]
(Nikki Sixx)

Agora escute
Ela é afiada como uma navalha
Se ela não consegue do seu modo
Ela te cortará em pedacinhos
Agora ela é bem bacana
Se move como uma gata
Se você não entrar no jogo dela
Você corre o risco de não fazer mais isto

Ela tem olhares que matam
Que matam
Ela tem olhares que matam
Que matam

Refrão:
Ela tem olhares que matam

Agora ela é à prova de balas
Mantém seu motor limpo
E acredite em mim, você
Ela é a sócia número treze
A igreja marca meia-noite
Ela está parecendo cada vez mais barulhenta
Ela vai agitar seus hormônios, garoto
Então ela ativa o poder

Ela tem olhares que matam

Refrão:

[Bastard]
(Nikki Sixx)

Out go the lights
In goes my Knife
Pull out his life
Consider that bastard dead
Get on your knees
Please beg me, please
You're the king of the sleaze
Don't you try to rape me?

Chorus:
(Bastard)
Consider that bastard dead
(Bastard)
Won't get screwed again
Whoa! Whoa!
Bastard
Make it quick, blow off his head

Got your neck in the noose
I got nothing to lose
We're really gonna screw you
Consider that bastard dead
Quick as a shark
Beast has its mark
You can't beat the dark
Don't you try to rape me?

Chorus

[Bastardo]
(Nikki Sixx)

Lá fora vão as luzes
Aqui dentro vai minha faca
Tire a vida dele
Considere aquele bastardo morto
Fique de joelhos
Por favor me implore, por favor
Você é o rei da imundície
Não vai tentar me estuprar?

Refrão:
(Bastardo)
Considere aquele bastardo morto
(Bastardo)
Não será estuprado novamente
Whoa! Whoa!
Bastardo
Faça isso rápido, estoure seus miolos

Prendi seu pescoço na corda
Não tenho nada a perder
Com certeza vamos te fuder
Considere aquele bastardo morto
Ligeiro como um tubarão
A besta tem sua marca
Você não pode errar o golpe
Você não vai tentar me estuprar?

Refrão

[God Bless The Children Of The Beast]
(Composed by Mick Mars)

(Instrumental)

[Deus Abençoe Os Filhos da Besta]
(Composta por Mick Mars)

(Instrumental)

[Helter-Skelter]
(J. Lennon, P. McCartney)

When I got to the bottom
I go back to the top of the slide
Where I stop and I turn and I go for a ride
'Til I get to the bottom and I see you again, yeah!

Do you, don't you want me to love you?
I'm coming down fast, but I'm miles above you
Tell me, tell me, tell me
Come on tell me the answer
Well, you may be a lover
But you ain't no dancer

Helter-skelter, helter-skelter
Helter-skelter, yeah!

Will you won't you, want me to make you
I'm coming down fast but don't let me break you
Tell me, tell me, tell me, the answer
You may be a lover but you ain't no dancer
Look out! Helter-skelter
Helter-skelter, helter-skelter!
Look out! Cause here she comes

When I got to the bottom
I go back to the top of the slide
And I stop and I turn and I go for a ride
And I get to the bottom
And I see you again, yeah, yeah, yeah!

Will you won't you, want me to make you
I'm coming down fast but don't let me break you
Tell me, tell me, tell me, the answer
You may be a lover but you ain't no dancer
Look out! Helter-skelter
Helter-skelter, helter-skelter!
Look out!
Helter-skelter!
She's coming down fast
Yes she is
Yes she is...

[Tobogã]
(J. Lennon, P. McCartney)

Quando eu chego ao fundo
Eu volto ao topo do escorregador
Onde eu paro e me viro e saio para outra volta
Até que eu volte ao fundo e te vejo novamente!

Você não quer que eu te ame?
Estou descendo rápido, mas estou á milhas de você
Me diga, me diga, me diga
Vamos me diga a resposta
Você pode ser um amante
Mas você não é um dançarino

Tobogã, tobogã
Tobogã, sim!

Você não quer que eu te faça?
Estou descendo rápido, mas estou á milhas de você
Me diga, me diga, me diga, a resposta
Você pode ser um amante mas você não é dançarino
Preste atenção! Tobogã
Tobogã, tobogã!
Preste atenção! Pois lá vem ela

Quando eu chego ao fundo
Eu volto ao topo do escorregador
E eu paro e me viro e saio para outra volta
E eu chego ao fundo
E te vejo novamente!

Você não quer que eu te faça?
Estou descendo rápido, mas estou á milhas de você
Me diga, me diga, me diga, a resposta
Você pode ser um amante mas você não é dançarino
Preste atenção! Tobogã
Tobogã, tobogã!
Preste atenção!
Tobogã!
Ela está descendo rápida
Sim ela está
Sim ela está...

Helter-Skelter = nome que os ingleses dão para tobogã.

[Red Hot]
(Nikki Sixx)

Fight for the black shark
See what evil brings
Can't you see we're out for blood
Love from a shotgun
License to kill
Can't you see we're out for blood

The kids scream in fright, through the night
Loving every bite with delight
And we blow out your minds with your truth
And together we stand for the youth

Chorus:
Red hot, Red hot
To the top, we are
Red-hot

Shout at the devil
We've laughed at your wars
Can't you see we're out for blood
Run with the pack, now
Always ask for more
Can't you see we're out for blood

[Furiosos]
(Nikki Sixx)

Lute pelo tubarão negro
Veja o que o mal traz
Não vê que estamos determinados a derramar sangue?
Amor por uma espingarda
Licença para matar
Não vê que estamos determinados a derramar sangue?

As crianças gritam com medo, durante a noite
Apreciando cada mordida com prazer
E nós detonamos suas mentes com sua verdade
E juntos defenderemos a juventude

Refrão:
Furiosos, furiosos
Para o topo, nós estamos
Furiosos

Gritem para o diabo
Nós rimos de suas guerras
Não vê que estamos determinados a derramar sangue?
Fuja com a turma, agora
Sempre peça mais
Não vê que estamos determinados a derramar sangue?

[Too Young To Fall In Love]
(Nikki Sixx)

You say our love
Is like dynamite
Open your eyes
'Cause it's like fire and ice
Well you're killing me
Your love's a guillotine
Why don't you just set me free?

Chorus:
Too young to fall in love

Run for the hills
We're both sinners and saints
Not a woman, but a whore
I can just taste the hate
Well, now I'm killing you
Watch your face turning blue
Not yet a man
Just a punk in the streets

Chorus

You say our love
Is like dynamite
Well it’s no surprise
Cause you've got one-way eyes
Well you're killing me
Your love's a guillotine
Not yet a man
Just a punk in the streets

[Jovem Demais Para Se Apaixonar]
(Nikki Sixx)

Você diz que nosso amor
É como dinamite
Abra seus olhos
Pois ele é como fogo e gelo
Bem, você está me matando
Seu amor é uma guilhotina
Por que você não me liberta?

Refrão:
Jovem demais para se apaixonar

Corra para as colinas
Nós somos santos e pecadores
Não uma mulher, mas uma prostituta
Eu posso provar o ódio
Bem, agora eu estou te matando
Observe seu rosto ficar azul
Não ainda um homem
Só um punk nas ruas

Refrão

Você diz que nosso amor
É como dinamite
Bem, não é nenhuma surpresa
Pois você tem olhos de uma só direção
Bem, você está me matando
Seu amor é uma guilhotina
Não ainda um homem
Só um punk nas ruas

[Knock 'em Dead, Kid]
(Nikki Sixx)

In the heat of the night
You went and blackened my eyes
Well now I'm back
I'm back
I'm back
And I'm coming your way
Well now I'm supercharged
Might just explode in your face
I'm back
I'm back
I'm back
And I'm primed for hate

Chorus:
Knock 'em dead, kid
(Knock 'em dead)
Knock 'em dead, kid
(Knock 'em dead)
The blade is red, kid
(Knock 'em dead)
Knock 'em dead, kid
Knock 'em dead

A star spangled fight
Heard a steel-belted scream
Now I'm back, I'm back, I'm back
Another sidewalk's bloody dream
I heard the sirens whine
My blood turned to freeze
You'll see the red in my eyes
As you take my disease

Chorus

Knock 'em knock 'em knock 'em
Dead................ (scream)
Knock 'em dead, kid

[Bata Neles, Garoto]
(Nikki Sixx)

No calor da noite
Você se foi e escureceu meus olhos
Bem agora eu voltei
Eu voltei
Eu voltei
E estou vindo em sua direção
Bem agora eu estou supercarregado
Posso explodir em seu rosto
Eu estou de volta
Eu estou de volta
Eu estou de volta
E estou pronto para o ódio

Refrão:
Bata neles, garoto
(Bata neles)
Bata neles, garoto
(Bata neles)
A lâmina é vermelha, garoto
(Bata neles)
Bata neles, garoto
Bata neles

Uma luta adornada de estrelas
Ouvi um grito forte como aço
Agora eu voltei, eu voltei, eu voltei
O sonho sangrento de outra calçada
Eu ouvi o choro das sereias
Meu sangue congelou
Você verá o vermelho em meus olhos
Enquanto você pega minha doença

Refrão

Bata neles, bata neles
Bata................ (grito)
Bata neles, garoto

[Ten Seconds To Love]
(Nikki Sixx & Vince Neil)

Here I come
My mind is set
Get ready for love
You're my ten-second pet

Touch my gun
But, don't pull my trigger
Let's make history
In the elevator
Or lock the door
Shine my pistol some more
Here I cum
Just ten seconds more

Chorus:
Ten seconds to love
Ten seconds to love
Pull my trigger
My guns loaded with your love
Ten seconds to love
Ten seconds to love
Just wait honey
Till I tell the boys about you

Bring a girlfriend
Maybe bring two
I got my camera
Make a star outta you
Let's inject it
Photograph it
Down to the subway
Let the boys have it

Chorus

Talk:
Reach down law
Slide it in real slow
I wanna hear your engine roar
Before I'm in the door

Talk:
You feel so good
Do you want some more
I got one more shot
My gun's still warm

Chorus

Talk:
Was it hot for you?
Did you fire this round?
The second I'm through
I'll be leaving this town

[Dez Segundos Para Amar]
(Nikki Sixx & Vince Neil)

Lá venho eu
Minha mente está decidida
Prepare-se para o amor
Você é meu bicho de estimação por dez segundos

Toque minha arma
Mas não aperte meu gatilho
Façamos história
No elevador
Ou feche a porta
Lustre minha pistola mais um pouco
Aqui vou eu
Só mais dez segundos

Refrão:
Dez segundos para amar
Dez segundos para amar
Aperte meu gatilho
Minhas armas carregadas com seu amor
Dez segundos para amar
Dez segundos para amar
Espere querida
Até eu contar para os garotos sobre você

Traga uma namorada
Ou talvez traga duas
Eu tenho minha câmera
Faço você uma estrela
Iniciemos
Fotografá-la
Vamos ao metrô
Deixe os garotos terem isto

Refrão

Fala:
Alcance da lei
Passe isso em câmera lenta
Eu quero ouvir seu motor roncar
Antes que eu esteja na porta

Fala:
Você se sente bem
Quer mais um pouco?
Eu tenho mais um tiro
Minha arma ainda está quente

Refrão

Fala:
Foi quente para você?
Você disparou esses tiros?
Da próxima vez estarei morto
Estarei deixando esta cidade

[Danger]
(Nikki Sixx)

Had wild dreams
Walkin' the streets
Hell, we were young
Never looked back
So we took our dreams
Ran like hell
Lived our youth
From the wishing well
Me and the boys
Made a pact
To live or die
No turning back
Scarred for life
All my best friends died
I lost my mind
It made me hate
I can't escape, I can't escape

I'm a wildcat
A shotgun blast
Madman
Strong as steel
Overkill
No more deals

Chorus:

Danger
You're in danger
When the boys are around
Danger
You're in danger
And this is my town
This is Hollywood

I was blind
One step from the edge
Spin round and round
Out of my head
Lost in my gin
From riches to sin
Loose again
I've escaped
I've escaped

Tattooed lies
Distant eyes
Hollywood
It's been ten long years
Tears and fears
The end is near

[Perigo]
(Nikki Sixx)

Tive sonhos selvagens
Andando pelas ruas
Porra, nós éramos jovens
Nunca olhávamos para trás
Então tínhamos nossos sonhos
Corremos feito o diabo
Vivemos nossa juventude
Do poço dos desejos
Eu e os garotos
Fizemos um pacto
Viver ou morrer
Sem voltar atrás
Cicatrizados para toda a vida
Todos os meus melhores amigos morreram
Eu perdi minha cabeça
Isso me fez odiar
Não consigo fugir, não consigo escapar

Eu sou um gato selvagem
Um tiro de espingarda
Louco
Forte como aço
Matança
Chega de acordos

Refrão:

Perigo
Você está em perigo
Quando os garotos estão por perto
Perigo
Você está em perigo
E esta é minha cidade
Esta é Hollywood

Eu estava cego
Um passo do precipício
Girando, girando, dando voltas
Fora de minha mente
Perdido em meu gim
Das riquezas para pecar
Livre novamente
Eu escapei
Eu escapei

Mentiras tatuadas
Olhos distantes
Hollywood
Tem sido longos dez anos
Lágrimas e medos
O fim está próximo

Compartilhar no FacebookCompartilhar no WhatsAppCompartilhar no Twitter

Receba novidades do Whiplash.NetWhatsAppTelegramFacebookInstagramTwitterYouTubeGoogle NewsE-MailApps


Stamp


publicidadeAdriano Lourenço Barbosa | Airton Lopes | Alexandre Faria Abelleira | Alexandre Sampaio | André Frederico | Andre Magalhaes de Araujo | Ary César Coelho Luz Silva | Assuires Vieira da Silva Junior | Bergrock Ferreira | Bruno Franca Passamani | Caio Livio de Lacerda Augusto | Carlos Alexandre da Silva Neto | Carlos Gomes Cabral | Cesar Tadeu Lopes | Cláudia Falci | Danilo Melo | Dymm Productions and Management | Efrem Maranhao Filho | Eudes Limeira | Fabiano Forte Martins Cordeiro | Fabio Henrique Lopes Collet e Silva | Filipe Matzembacker | Flávio dos Santos Cardoso | Frederico Holanda | Gabriel Fenili | George Morcerf | Geraldo Fonseca | Geraldo Magela Fernandes | Gustavo Anunciação Lenza | Herderson Nascimento da Silva | Henrique Haag Ribacki | Jesse Alves da Silva | João Alexandre Dantas | João Orlando Arantes Santana | Jorge Alexandre Nogueira Santos | José Gustavo Godoi Alves | José Patrick de Souza | Juvenal G. Junior | Leonardo Felipe Amorim | Marcello da Silva Azevedo | Marcelo Franklin da Silva | Marcelo Vicente Pimenta | Marcio Augusto Von Kriiger Santos | Marcus Vieira | Maurício Gioachini | Mauricio Nuno Santos | Odair de Abreu Lima | Pedro Fortunato | Rafael Wambier Dos Santos | Regina Laura Pinheiro | Ricardo Cunha | Richard Malheiros | Sergio Luis Anaga | Silvia Gomes de Lima | Thiago Cardim | Tiago Andrade | Victor Adriel | Victor Jose Camara | Vinicius Valter de Lemos | Walter Armellei Junior | Williams Ricardo Almeida de Oliveira | Yria Freitas Tandel |
Siga Whiplash.Net pelo WhatsApp
Anunciar bandas e shows de Rock e Heavy Metal

Sobre Fernando P. Silva

Fernando Silva é membro do Whiplash! e responsável pela seção de traduções. Colaborando com o site há mais de 5 anos, é quem organiza e revisa todas as traduções que são publicadas nesta seção, contando também com o auxílio de amigos e colaboradores do site. Eclético, curte desde o blues e um bom rock n' roll até o melhor do hard e do heavy, sendo o Metallica (até a eternidade) sua banda preferida. Correções de material postado anteriormente, críticas ou sugestões para novas traduções podem ser feitas através do contato direto com o autor.
Mais matérias de Fernando P. Silva.

 
 
 
 

RECEBA NOVIDADES SOBRE
ROCK E HEAVY METAL
NO WHATSAPP
ANUNCIAR NESTE SITE COM
MAIS DE 4 MILHÕES DE
VIEWS POR MÊS