RECEBA NOVIDADES ROCK E METAL DO WHIPLASH.NET NO WHATSAPP

Matérias Mais Lidas


Outras Matérias em Destaque

Gary Holt revela que rasgavam as camisetas, mas secretamente ouviam bandas Glam dos anos 80

A curiosa semelhança que Dave Murray e Adrian Smith tinham na adolescência

Os melhores álbuns de metal de 2024 segundo a Rolling Stone

"Não preciso de um iate", diz Kiko Loureiro, "Só me deem mais guitarras e estou feliz"

Dave Mustaine não tinha planos de se tornar vocalista do Megadeth

The Beatles, agora e então: Como assim ainda se fala de Beatles?

Produtor de longa data do Black Sabbath revela os segredos do timbre da guitarra de Tony Iommi

Billy Corgan comenta seu álbum favorito do Black Sabbath: "Iommi foi visionário e pioneiro"

O canadense que matou uma família e culpou música de Ozzy

A primeira música que Adrian Smith e Dave Murray tocaram juntos

Baterista do Shadows Fall odiou Metallica e Slayer quando ouviu pela primeira vez

A reação de seu advogado após guitarrista recusar cargo de guitarrista de Ozzy Osbourne

Kurt Cobain comenta as músicas do Nirvana que compôs para combater o sexismo

O integrante do Led Zeppelin com quem Robert Plant sempre perdia a paciência

Um fator crucial que levou Mike Shinoda a reformar o Linkin Park; "Estava quase como acabado"


Bangers Open Air
Pierce The Veil

Tradução - Slippery When Wet - Bon Jovi

Por Cecília Mônaco
Postado em 09 de junho de 2002

Bon Jovi - Mais Novidades

[Let It Rock]

The weekend comes to this town
Seven days too soon
For the ones who have to make up
What we break up of their rules

Well I saw Captain Kidd on Sunset
Tell his boys they're in command
While Chino danced a tango
With a broomstick in his hand

He said: It's alright, if you have a good time
It's alright, if you want to cross that line
To break on through to the other side

Let it rock, let it go
You can't stop a fire burning out of control
Let it rock, let it go
With the night you're on the loose
You got to let it rock

We go down to the Broadway
Where everybody goes
To get on their rockin' horse
And blast that radio
Well I saw Roxie on the table
Her girlfriend down below
They'll give it to the king of swing
Before it's time to go

They said: It's alright, if you have a good time
It's alright, if you want to cross that line
To break on through to the other side

Let it rock, let it go
You can't stop a fire burning out of control
Let it rock, let it go
With the night you're on the loose
You got to let it rock

[Deixa Sacudir]

O fim de semana chega na cidade
Sete dias cedo demais
Para os que têm que se reconstituir
O que quebramos suas regras

Bem eu vi Capitão Kidd na Sunset
Diga a seus garotos que estamos no comando
Enquanto Chino dançava tango
Com um cabo de vassoura na mão

Ele disse: Está tudo certo, se você se divertir
Está tudo certo, se você quiser cruzar a linha
Para passar para o outro lado

Deixa sacudir, deixa rolar
Você não pode apagar um fogo fora de controle
Deixa sacudir, deixa rolar
Com a noite você está à solta
Você tem que deixar sacudir

Nós descemos até a Broadway
Aonde todos vão
Para montar em seu cavalo-de-pau
E detonar aquele rádio
Bem eu vi Roxie em cima da mesa
Sua amiga logo em baixo
Elas se renderão ao Rei do Swing
Antes de partir

Eles dizem: Está tudo certo, se você se divertir
Está tudo certo se você quiser cruzar a linha
Para passar para o outro lado

Deixa sacudir, deixa rolar
Você não pode apagar um fogo fora de controle
Deixa sacudir, deixa rolar
Com a noite, você está à solta...
Você tem de sacudir

[You Give Love A Bad Name]

An angel's smile is what you sell
You promise me heaven, then put me through hell
Chains of love got a hold on me
When passion's a prison, you can't break free

You're a loaded gun
There's nowhere to run
No one can save me
The damage is done

Shot through the heart
And you're to blame
You give love a bad name
I play my part and you play your game
You give love a bad name
You give love a bad name

You paint your smile on your lips
Blood red nails on your fingertips
A school boy's dream, you act so shy
Your very first kiss was your first kiss goodbye

You're a loaded gun
There's nowhere to run
No one can save me
The damage is done

Shot through the heart
and you're to blame
You give love a bad name
I play my part and you play your game
You give love a bad name

[Vocë Dá ao Amor Uma Má Reputação]

Um sorriso de anjo é o que você vende
Você me promete o céu e me joga no inferno
Fui preso nas correntes do amor
Quando a paixão é uma prisão,você não pode se livrar

Você é uma arma carregada
Não há para onde correr
Ninguém pode me salvar
O estrago está feito

Baleado no coração
Você é culpada
Você dá ao amor uma má reputação
Eu faço meu papel,você faz seu jogo
Você da ao amor uma má reputação
Você da ao amor uma má reputação

Você pinta um sorrio nos seus lábios
Unhas vermelho-sangue na ponta dos dedos
Sonho de um estudante,você se faz de tímida
Seu primeiríssimo beijo foi seu primeiro beijo de despedida

Você é uma arma carregada
Não há para onde correr
Ninguém pode me salvar
O estrago está feito

Baleado no coração
Você é a culpada
Você da ao amor uma ma reputação
Eu faço meu papel,e você faz seu jogo
Você dá ao amor uma má reputação

[Living On A Prayer]

Once upon a time
Not so long ago

Tommy used to work on the docks
Union's been on strike
He's down on his luck...it's tough, so tough
Gina works the diner all day
Working for her man, S
he brings home her pay
For love - for love

She says: We've got to hold on to what we've got
'Cause it doesn't make a difference
If we make it or not
We've got each other and that's a lot
For love - we'll give it a shot

We're half way there
Livin' on a prayer
Take my hand and we'll make it - I swear
Livin' on a prayer

Tommy got his six string in hock
Now he's holding in what he used
To make it talk - so tough, it's tough
Gina dreams of running away
When she cries in the night
Tommy whispers: Baby it's okay, someday

We've got to hold on to what we've got
'Cause it doesn't make a difference
If we make it or not
We've got each other and that's a lot
For love - we'll give it a shot

We're half way there
Livin' on a prayer
Take my hand and we'll make it - I swear
Livin' on a prayer

We've got to hold on ready or not
You live for the fight when it's all that you've got

We're half way there
Livin' on a prayer
Take my hand and we'll make it - I swear
Livin' on a prayer

[Vivendo Numa Prece]

Era uma vez
Não muito tempo atrás

Tommy trabalhava no cais
O sindicato estava em greve
E sua sorte andava má..é duro ,tão duro
Gina trabalhava no restaurante o dia todo
Trabalhando para seu homem
Ela traz o pagamento para casa
Por amor,por amor

Ela diz: Nós temos que nos segurar ao que nós temos
Porque não faz diferença
Se nos conseguirmos ou não
Nós temos um ao outro e é bastante
Por amor-faremos uma tentativa

Nós estamos quase lá
Vivendo numa prece
Pegue minha mão e nós conseguiremos-Eu juro
Vivendo numa prece

Tommy pôs seu violão no prego
Agora ele está guardando dentro de si
o que fazia o instrumento falar,é duro,tão duro
Gina sonha em dar o fora
Quando ela chora à noite
Tommy sussurra: Baby,está tudo bem,um dia...

Nós temos que nos segurar ao que temos
Por que não faz diferença
Se conseguirmos ou não
Nós temos um ao outro e é bastante
Por amor- Faremos uma tentativa

Nós estamos quase lá
Vivendo numa prece
Pegue minha mão e nós conseguiremos-Eu juro
Vivendo numa prece

Nós temos que aguentar,prontos ou não
Você vive pela luta,quando é tudo o que você tem

Nós estamos quase lá
Vivendo numa prece
Pegue minha mão e nós conseguiremos- Eu juro
Vivendo numa prece

[Social Disease]

You can read it in the papers
In some places it comes in thirty-two flavors
But you wouldn't tell no one
Your favorite if you could

From the White House to the alleys
From the President down to Long Tall Sally
Can't live with it but
You'll die without it - yes you would

Senorita's in the kitchen
She's a fistful of dynamite
You call 911 but you
Can't stop the fun tonite, it's alright

You can't start a fire without a spark
But there's something that I guarantee
You can't hide when infection starts
Because love is a social disease

Where you look you can find it
Try to run but you're always behind it
So you play hide and seek
Like a blind kid
Till you're caught - yeah you're caught

So you'll say that you had some
But they took it and held it for ransom
Were they tall, dark, skinny or
Handsome - you won't talk

So you telephone your doctor
Just to see what pill to take
You know there's no prescription
Gonna wipe this one away

You can't start a fire without a spark
But there's something that I guarantee
You can't hide when infection starts
Because love is a social disease

So full of high grade octane
She could run the bullet train on 38 double d's
Now you know for sure, you know the cure
To make a blind man see

[Doença Social]

Você pode ler nos jornais
Em alguns lugares vem em 32 sabores
Mas você não contaria a ninguém
Seu favorito se você pudesse

Da Casa Branca às vielas
Do presidente a Long Tall Sally
Não podem viver sem isso mas
Você morreria sem isso, sim, você morreria

Senhoritas na cozinha
Ela tem uma mão cheia de dinamite
Você chama o 190 mas você
Não pode parar a diversão esta noite, está bem

Você não pode começar um incêndio sem uma faísca
Mas há algo que eu garanto
Você não pode esconder quando a infecção começa
Porque o amor é uma doença social

Onde você procura, pode encontrá-la
Tente correr mas você está sempre atrás dela
Então você brinca de esconde-esconde
Como uma criança cega
Até ser pego - sim, você é pego

Então você dirá que tinha algum
Mas eles pegaram e guardaram para a fiança
Eles eram altos, escuros, magros ou
Bonitos - você não falará

Então você liga para o seu médico
Só para ver que pílula tomar
Você sabe que não há receita
Enxugue essas lágrimas

Você não pode começar um incêndio sem uma faísca
Mas há algo que eu garanto
Você não pode esconder quando a infecção começa
Porque o amor é uma doença social

Tão cheio de octana
Ela poderia correr como uma bala de um 38
Agora você sabe com certeza, você sabe a cura
Para fazer um cego enxergar

[Wanted Dead Or Alive]

It's all the same, only the names will change
Everyday it seems we're wasting away
Another place where the faces are so cold
I'd drive all night
Just to get back home

I'm a cowboy, on a steel horse I ride
I'm wanted dead or alive
Wanted dead or alive

Sometimes I sleep, sometimes it's not for days
And people I meet
Always go their separate ways
Sometimes you tell the day
By the bottle that you drink
And times when you're all alone all you do is think

I'm a cowboy, on a steel horse I ride
I'm wanted dead or alive
Wanted dead or alive

I'm a cowboy, on a steel horse I ride
I'm wanted dead or alive
Wanted dead or alive

I walk these streets, a loaded six string on my back
I play for keeps, 'cause I might not make it back
I been everywhere, still I'm standing tall
I've seen a million faces
And I've rocked them all

I'm a cowboy,
On a steel horse I ride
I'm wanted dead or alive
I'm a cowboy, I got the night on my side
I'm wanted dead or alive
Wanted dead or alive

[Procurado Vivo ou Morto]

É sempre igual, só os nomes mudarão
Todo dia, parece que estamos nos desperdiçando
Outro lugar, onde os rostos são tão frios
Dirigiria a noite toda
Só para voltar para casa

Eu sou um cowboy, cavalgando num cavalo de aço
Sou procurado vivo ou morto
Procurado vivo ou morto

Às vezes eu durmo, às vezes passo noites em claro
E as pessoas que conheço
Sempre seguem caminhos separados
Às vezes dá pra reconhecer o dia
Pela garrafa que você bebe
E às vezes quando está sozinho, tudo o que faz é pensar

Eu sou um cowboy, cavalgando num cavalo de aço
Sou procurado vivo ou morto
Procurado vivo ou morto

Eu sou um cowboy, cavalgando num cavalo de aço
Sou procurado vivo ou morto
Procurado vivo ou morto

Eu ando pelas ruas, com um violão nas costas
Eu jogo a dinheiro, pois posso não conseguir voltar
Tenho estado em todo lugar, mas ainda estou de pé
Vi milhões de rostos
E embalei a todos

Eu sou um cowboy
Cavalgando num cavalo de aço
Sou procurado vivo ou morto
Eu sou um cowboy, tenho a noite ao meu lado
Eu sou procurado vivo ou morto
Procurado vivo ou morto

[Raise Your Hands]

You - you got a nasty reputation
We're in a sticky situation - it's down to me and you
So tell me - is it true ...
They say there ain't nobody better
Well now that we're together
Show me what you can do
You're under the gun
Out on the run
Gonna set the night on fire
You're out on the run
Under the gun
And playin' to win

Raise your hands
When you want to let a feeling show
Raise your hands
From New York to Chicago
Raise your hands
From New Jersey to Tokyo
Raise your hands

I - I've been out on the front line
Where you'll go down if you waste time
They'll walk all over you
But I - I ain't here looking for surrender
I'll raise the flag if you'll defend her
It's up to you

You're under the gun
Out on the run
Gonna set the night on fire
You're out on the run
Under the gun
And playin' to win

Raise your hands
When you want to let it go
Raise your hands
When you want to let a feeling show
Raise your hands
From New York to Chicago
Raise your hands
From New Jersey to Tokyo
Raise your hands

[Levante Suas Mãos]

Você -você tem uma má reputação
Estamos numa situação difícil-precisamos decidir
Então me diga - é verdade...
Eles dizem que não há ninguém melhor
Bem agora que estamos juntos
Me mostre o que você pode fazer
Você está sob uma arma
Fora do alvo
Vai passar a noite sob fogo
Você está fora do alvo
Sob uma arma
E jogando para ganhar

Levante suas mãos
Quando você quiser mostrar um sentimento
Levantre suas mãos
De Nova York à Chicago
Levantre suas mãos
De New Jersey à Tóquio
Levante suas mãos

Eu-eu tenho estado na linha de tiro
Para onde você irá se perder tempo
Eles te tratarão mal
Mas eu-eu não estou aqui para me render
Eu levantarei a bandeira se você defendê-la
Depende de você

Você está sob uma arma
Fora do alvo
Vai passar a noite sob fogo
Você está fora do alvo
Sob uma arma
E jogando para ganhar

Levante suas mãos
Quando você quiser se soltar
Levante suas mãos
Quando você quiser mostrar um sentimento
Levante suas mãos
De Nova York à Chicago
Levante suas mãos
De New Jersey à Tóquio
Levante suas mãos

[Without Love]

She wasn't young, but still a child
There still was innocence
In painted smiles
She called to me as I passed her by
Lady of the night looked in my eyes
She said: I been through some changes
But one thing always stays the same

Without love, there's nothing without love
Nothing else can get through the night
Nothing else feels right without love

I saw a man down on lonely street
A broken man who looked like me
And no one knows the pain that he's been living
He lost his love and still hasn't forgiven
He said: I've been through some changes
But one thing always stays the same

Without love, there's nothing without love
Nothing else can get you through the night
Nothing else feels right without love
There's nothing without love
Nothing else but love can burn as bright
And nothing would mean nothing without love

I see my life
There's some things I took for granted
Love's passed me by
So many second chances
I was afraid
But I won't be afraid no more

Without love, there's nothing without love
Nothing else can get you through the night
Nothing else feels right without love
There's nothing without love
Nothing else but love can burn as bright
And nothing would mean nothing without love

[Sem Amor]

Ela não era jovem,mas ainda uma criança
Havia ainda uma inocência
Em sorrisos pintados
Ela me chamou quando passei por ela
Senhora da noite me olhou nos olhos
Ela disse:Tenho passado por mudanças
Mas uma coisa sempre continua

Sem amor,não há nada sem amor
Nada mais para passar a noite
Nada parece bem sem amor

Eu vi um homem numa rua solitária
Um homem quebrado assim como eu
E ninguém sabe pela dor que ele está passando
Ele perdeu seu amor e ainda não perdoou
Ele disse: tenho paasado por mudanças
Mas uma coisa sempre continua

Sem amor,não há nada sem amor
Nada mais para passar a noite
Nada parece bem sem amor
Não há nada sem amor
Nada além do amorpode brilhar
E nada significaria nada sem amor

Vejo minha vida
Há algumas coisas que dei como garantidas
O amor passou por mim
Tantas segundas chances
Eu tive medo
Mas não terei mais

Sem amor,não há nada sem amor
Nada mais para passar a noite
Nada parece bem sem amor
Não há nada sem amor
Nada além do amor pode brilhar
E nada significaria nada sem amor

[I'd Die For You]

If you could see inside my heart
Then you would understand
I'd never mean to hurt you
Baby I'm not that kind of man

I might not say I'm sorry
Yeah, I might talk rough sometimes
And I might forget the little things
Or keep you hanging on the line

In a world that don't know Romeo and Juliet
Boy meets girl and promises
We can't forget
We are cast from Eden's gate with no regrets
Into the fire we cry

I'd die for you
I'd cry for you
I'd do anything
I'd lie for you
You know it's true
Baby I'd die for you
I'd die for you
I'd cry for you
If it came right down to me and you
You know it's true, baby I'd die for you

I might not be a savior
And I'll never be a king
I might not send you roses
Or buy you diamond rings

But if I could see inside you
Maybe I'd know just who we are
'Cause our love is like a hunger
Without it we would starve

In a world that don't know Romeo and Juliet
Boy meets girl and promises
We can't forget
We are cast from Eden's gate with no regrets
Into the fire we cry

I'd die for you
I'd cry for you
I'd do anything
I'd lie for you
You know it's true
Baby I'd die for you
I'd die for you
I'd cry for you
If it came right down to me and you
You know it's true, Baby I'd die for you

[Eu Morreria Por Você]

Se você pudesse enxergar dentro do meu coração
Você entenderia
Eu nunca quis te magoar
Baby, eu não sou esse tipo de homem

Eu posso não pedir desculpas
Sim, eu posso falar duro às vezes
E eu posso esquecer pequenas coisas
Ou manter você esperando na fila

Em um mundo que não conhece Romeu e Julieta
O garoto encontra a garota e promessas
Que não podemos esquecer
Somos jogados do portão do Éden sem arrependimento
No fogo choramos

Eu morreria por você
Eu choraria por você
Eu faria qualquer coisa
Eu mentiria por você
Você sabe que é verdade
Baby eu morreria por você
Eu morreria por você
Eu choraria por você
Se viesse direto para mim e para você
Você sabe que é verdade, baby eu morreria por você

Eu posso não ser um salvador
E nunca serei um rei
Eu posso não lhe mandar rosas
Ou lhe comprar anéis de diamante

Mas se eu pudesse enxergar dentro de você
Talvez saberia quem você é
Pois nosso amor é como uma fome
Sem ele nós morreríamos

Em um mundo que não conhece Romeu e Julieta
O garoto encontra a garota e promessas
Que não podemos esquecer
Somos jogados do portão do Éden sem arrependimento
No fogo choramos

Eu morreria por você
Eu choraria por você
Faria qualquer coisa
Eu mentiria por você
Você sabe que é verdade
Baby,eu morreria por você
Eu morreria por você
Eu choraria por você
Se viesse direto para mim e para você
Você sabe que é verdade, baby eu choraria por você

[Never Say Goodbye]

As I sit in this smokey room
The night about to end
I pass my time with strangers
But this bottle's my only friend

Remember when we used to park
On Butler Street out in the dark
Remember when we lost the keys
And you lost more than that in my backseat, baby

Remember when we used to talk
About busting out - we'd break their hearts
Together - forever

Never say goodbye, never say goodbye
You and me and my old friends
Hoping it would never end
Never say goodbye, never say goodbye
Holdin' on - we got to try
Holdin' on to never say goodbye

Remember days of skipping school
Racing cars and being cool
With a six pack and the radio
We didn't need no place to go

Remember at the prom that night
You and me we had a fight
But the band they played our favorite song
And I held you in my arms so strong

We danced so close
We danced so slow
And I swore I'd never let you go
Together - forever

Never say goodbye, never say goodbye
You and me and my old friends
Hoping it would never end
Never say goodbye, never say goodbye
Holdin' on - we got to try
Holdin' on to never say goodbye

I guess you'd say we used to talk
About busting out
We'd break their hearts
Together - forever

[Nunca Diga Adeus]

Enquanto eu sento nessa sala esfumaçada
A noite está para acabar
Eu paaso meu tempo com estranhos
Mas essa garrafa é meu único amigo

Lembra quando costumávamos estacionar
Na rua Butler no escuro
Lembra quando nós perdemos as chaves
E você perdeu mais do que isso no meu banco de trás,baby

Lembra quando costumávamos conversar
Sobre dar o fora-nós partiríamos seu corações
Juntos-para sempre

Nunca diga adeus,nunca diga adus
Você e eu e meus velhos amigos
Esperando que isso não acabasse
Nunca diga adeus,nunca diga adeus
Aguentando-temos que tentar
Aguentando para nunca dizer adeus

Lembra os dias de matar aula
Corridas de carro e ser "cool"
Com um pacote de seis cervejas e um radio
Não tínhamos aonde ir

Lembra da noite de formatura
Nós tivémos uma briga
Mas a banda tocou nossa música favorita
Eu te envolvi em meus braços bem forte

Nós dançamos tão perto
Nós dançamos tão devagar
E eu jurei que nunca deixaria você partir
Juntos-para sempre

Nunca diga adeus,nunca diga adeus
Você e eu e meus velhos amigos
Esperando que isso nunca acabasse
Nunca diga adeus,nunca diga adeus
Aguentando-temos que tentar
Aguentando para nunca dizer adeus

Eu acho que você diria que nós costumávamos conversar
Sobre dar o fora
Nós partiríamos seus corações
Juntos-para sempre

[Wild In The Streets]

Joey comes from a sacred part of town
Where sometimes you talk so tough
That your feet don't touch the ground
And the sidewalk soldiers sing their midnite blues
While the old men recite their story lines
About when I was young like you
They say: Oh yeah
We were cruising to the backbeat
Oh yeah, Making love in the backseats
We were wild, wild in the streets
Wild, wild in the streets

A member of the boy's brigade
Had a date with the girl next door
You know it made her daddy crazy
But it only made her want him more
They weren't looking for trouble
You know that boy didn't want a fight - not tonight
So she headed out thru her bathroom window
What her daddy didn't know was gonna be alright
They said: Oh yeah
We were cruising to the backbeat
Oh yeah, Making love in the backseat
We were wild, wild in the streets
Wild, wild in the streets
Wild, wild in the streets
Wild, wild in the streets

Sometimes this town ain't pretty
But you know it ain't so bad
Just like a girl who looks so happy
When inside she's so sad
In here we got this code of honor
Nobody's going down
You don't walk in vain
Through the kid's parade
'Cause this is my hometown

[Selvagem Nas Ruas]

Joey vem de uma parte sagrada da cidade
Onde você ás vezes anda duramente
Que seus pés não tocam o chão
E os soldados da calçada cantam seu Blues da meia- noite
Enquanto os velhos comtam suas histórias
Sobre quando eu era jovem como você
Eles dizem :Oh yeah
Nós estamos rompendo barreiras
Oh yeah, fazendo amor no banco de trás
Nós eramos selvagens ,selvagens nas ruas
Selvagens,selvagens nas ruas

Um membro da brigada de garotos
Namorava com uma garota vizinha
Você sabe que isso deixava seu pai louco
Mas apenas a fazia querê-lo mais
Eles não estavam procurando por encrenca
Você sabe que aquele garoto não queria briga-não esta noite
Então ela fugiu pela janela do banheiro
O que seu pai não sabia era que tudo ficaria bem
Eles diziam:Oh yeah
Estamos rompendo barreiras
Oh yeah,fazendo amor no banco de trás
Nós éramos selvagens,selvagens nas ruas
Selvagens,selvagens nas ruas
Selvagens,selvagens nas ruas
Selvagens,selvagens nas ruas

Ás vezes essa cidade não é bonita
Mas você sabe que não é tão ruim
Como uma garota que parece tão feliz
Mas por dentro está tão triste
Aqui nós temos esse código de honra
Ninguém fica pra baixo
Não caminhe em vão
Pelo desfile das crianças
Porque essa é minha cidade natal

Compartilhar no FacebookCompartilhar no WhatsAppCompartilhar no Twitter

Receba novidades do Whiplash.NetWhatsAppTelegramFacebookInstagramTwitterYouTubeGoogle NewsE-MailApps


Comitiva
Stamp


publicidadeAdriano Lourenço Barbosa | Airton Lopes | Alexandre Faria Abelleira | Alexandre Sampaio | André Frederico | Andre Magalhaes de Araujo | Ary César Coelho Luz Silva | Assuires Vieira da Silva Junior | Bergrock Ferreira | Bruno Franca Passamani | Caio Livio de Lacerda Augusto | Carlos Alexandre da Silva Neto | Carlos Gomes Cabral | Cesar Tadeu Lopes | Cláudia Falci | Danilo Melo | Dymm Productions and Management | Efrem Maranhao Filho | Eudes Limeira | Fabiano Forte Martins Cordeiro | Fabio Henrique Lopes Collet e Silva | Filipe Matzembacker | Flávio dos Santos Cardoso | Frederico Holanda | Gabriel Fenili | George Morcerf | Geraldo Fonseca | Geraldo Magela Fernandes | Gustavo Anunciação Lenza | Herderson Nascimento da Silva | Henrique Haag Ribacki | Jesse Alves da Silva | João Alexandre Dantas | João Orlando Arantes Santana | Jorge Alexandre Nogueira Santos | José Patrick de Souza | Juvenal G. Junior | Leonardo Felipe Amorim | Luis Jose Geraldes | Marcello da Silva Azevedo | Marcelo Franklin da Silva | Marcelo Vicente Pimenta | Marcio Augusto Von Kriiger Santos | Marcos Donizeti | Marcus Vieira | Maurício Gioachini | Mauricio Nuno Santos | Odair de Abreu Lima | Pedro Fortunato | Rafael Wambier Dos Santos | Regina Laura Pinheiro | Ricardo Cunha | Richard Malheiros | Sergio Luis Anaga | Silvia Gomes de Lima | Thiago Cardim | Tiago Andrade | Victor Adriel | Victor Jose Camara | Vinicius Valter de Lemos | Walter Armellei Junior | Williams Ricardo Almeida de Oliveira | Yria Freitas Tandel |
Siga Whiplash.Net pelo WhatsApp
Anunciar bandas e shows de Rock e Heavy Metal

 
 
 
 

RECEBA NOVIDADES SOBRE
ROCK E HEAVY METAL
NO WHATSAPP
ANUNCIE NESTE SITE COM
MAIS DE 4 MILHÕES DE
VIEWS POR MÊS