Tradução - X Factor - Iron Maiden
Por João Paulo Andrade
Postado em 30 de setembro de 2001
[Sign of The Cross
(Harris) ]
Eleven saintly shrouded men
Silhouettes stand against the sky
One in front with a cross held high
Come to wash my sins away
Standing alone in the wind and rain
Feeling the fear that is growing
Sensing the change in the tide again
Brought by the storm that is brewing
Feel the anxiety hold off the fear
Some of the doubt in the things you believe
Now that your faith will be put to the test
Nothing to do but await what is coming
Why then is god still protecting me
Even when I don't deserve it
Thought I am blessed with an inner strength
Some they would call it a penance
Why am I meant to face this alone
Asking the question time and again
Praying to God won't keep me alive
Inside my head feel the fear start to rise...
They'll be saying their prayers
when the moment comes
There'll be penance to pay when it's judgement day
And the guilty'll bleed when the moment comes
They'll be coming to claim,
take your soul away
The sign of the cross
The name of the rose...
a fire in the sky
The sign of the cross
They'll be coming to bring the eternal flame
They'll be bringing us all immortality
Holding communion so the world be blessed
My creator my God'll lay my soul to rest
Lost the love of heaven above
Chose the lust of the earth below
Eleven saintly shrouded men
Came to wash my sins away
[Sinal da Cruz
(Harris) ]
Onze homens santos com mantos
Silhuetas paradas contra o céu
Um na frente com uma cruz levantada
Vêm para limpar meus pecados
Esperando sozinho no vento e chuva
Sentindo o medo que cresce
Sentindo a mudança das marés novamente
Trazida pela tempestade que está se formando
Sinta a ansiedade, segure o medo
Algumas das dúvidas nas coisas que você acredita
Agora que sua fé será posta em teste
Nada a fazer a não ser esperar o que vem
Porque então está Deus me protegendo
Mesmo quando eu não o mereço
Acho que fui abençoado com uma força interior
Alguns podem dizer que é uma penitência
Porque eu devo enfrentar isso sozinho?
Perguntando a hora da pergunta
Rezando a Deus que não me deixe vivo
Dentro de minha cabeça sinto o medo começar a nascer
Eles estarão dizendo suas preces
quando o momento chegar
Haverá penitências a pagar quando for o dia do julgamento
E os culpados irão sangrar quando o momento chegar
Eles estarão vindo para reclamar,
levar sua alma
O sinal da cruz
O nome da rosa,
um fogo no céu
O sinal da cruz
Eles estarão vindo para trazer a chama eterna
Eles estarão nos dando a todos imortalidade
Dando a comunhão de forma que o mundo seja abençoado
Meu criador, meu Deus deixará minha alma descansar
Perdi o amor pelo paraíso lá em cima
Escolhi a luxúria da terra aqui embaixo
Onze homens santos com mantos
Vêm para limpar meus pecados
(A letra fala sobre a santa inquisição, movimento político da igreja católica durante a idade média que usando a desculpa de livrar o mundo de pecadores matou inimigos e pessoas influentes que pudessem afetar sua posição. Baseada no livro O Nome da Rosa de Humberto Eco e no filme do mesmo nome protagonizado por Sean Connery.)
[Lord Of The Flies
(Harris, Gers) ]
I don't care for this world anymore
I just want to live my own fantasy
Fate has brought us to these shores
What was meant to be is now happening
I've found that I like this living in danger
Living on edge it makes feel as one
Who cares now what's right or wrong,
it's reality
Killing so we survive
Wherever we may roam
Wherever we may hide
We've got to get away
I don't want existence to end
We must prepare ourselves for the elements
I just want to feel like we're strong
We don't need a code of morality
I like all the mixed emotion and anger
It brings out the animal the power you can feel
And feeling so high on this much adrenalin
Excited but scary to believe what we've become
Saints and sinners
Something within us
We are lord of flies
Saints and sinners
Something willing us
To be lord of the flies
[Senhor das Moscas
(Harris, Gers) ]
Eu não me importo mais com esse mundo
Apenas quero viver minha própria fantasia
O destino nos trouxe para estas praias
O que devia ser agora está acontecendo
Eu acho que gosto dessa vida perigosa
Vivendo na beira do abismo me faz sentir único
Quem se importa com o que é certo ou errado?
É realidade
Matando, assim sobrevivemos
Onde quer que vaguemos
Onde quer que nos escondamos
Nós temos de fugir
Eu não quero que a existência acabe
Nós devemos nos preparar para os elementos
Eu só quero sentir como se fossemos fortes
Nós não precisamos de um código de moralidade
Eu gosto de toda emoção forte e fome
Isto traz o animal, o poder que você pode sentir
E se sentindo tão alto com tanta adrenalina
Excitado mas com medo de acreditar no que nos tornamos
Santos e pecadores
Alguma coisa conosco
Nós somos senhor das moscas
Santos e pecadores
Alguma coisa nos controla
Sermos senhor das moscas
(É baseada no romance de mesmo nome de William Golding. Senhor das Moscas é um dos nomes do demônio Belzebu.)
[Man On The Edge
(Bayley, Gers) ]
The freeway is jammed
And it's backed up for miles
The car is an oven and baking is wild
Nothing is ever the way it should be
What we deserve we just don't get you see
A briefcase, a lunch and a man on the edge
Each step get closer to losing his head
Is someone in heaven are they looking down
Cause nothing is fair just you look around
Falling down
Falling down
Falling down
He's sick of waiting of lying like this
There's a hole in the sky for the angels to kiss
Branded a leper because you don't fit
In the land of the free
you can't live by your wits
Once he built missiles a nation's defence
Now he can't even give birthday presents
Accross the city he leaves in his wake
A glimpse of the future a cannibal state
[Homem no Limite
(Bayley, Gers) ]
A estrada está engarrafada
E se estende por milhas
O carro é um forno e cozinha de verdade
Nada é nunca da maneira que devia ser
O que merecemos não ganhamos, você vê
Uma pasta, um almoço e um homem no limite
A cada passo mais perto de perder a cabeça
Há alguém no paraíso? Eles olham para baixo?
Pois nada é justo, simplesmente olhe em volta
Caindo
Caindo
Caindo
Ele está cansado de esperar parado deste jeito
Há um buraco no céu para os anjos beijarem
Marcado como um leproso porque você não se encaixa
Na terra da liberdade
você não pode viver com sua firmeza de caráter
Uma vez ele construiu misseis, a defesa de uma nação
Agora ele não pode sequer dar presentes de aniversário
Pela cidade ele vive em sua vigia
Uma visão do futuro, um estado canibal
(Baseado no filme Falling Down, Um Dia de Fúria no Brasil, com Michael Douglas.)
[Fortunes Of War
(Harris) ]
After the war
And now that they've sent us homeward
I can't help but feel that I'm on my own
No one can see just what this conflict has done to
The minds of the men who are on their way home
I'm scarred for life
but it's not my flesh that's wounded
So how can I face the torment alone
The vivid scenes and all the recurring nightmares
I lay there and sweat until it gets light
People say 'don't worry'
Say that time's a perfect healer
That the nightmares they will come to pass
Can't hear what they're saying
I am living in my own world
And I'm feeling trance-like all the time
I hear voices in my head
Could I really be going crazy
In the night the visions seem so real
Do you care if you live or die
When you laugh are you really crying
You're not sure what's real anymore
Fortunes of war
Fortunes of war
Fortunes of war
no pain anymore
Sometimes I wake
I feel that my spirit's broken
I wonder if I've the strength...
carry on carry on
[Fortunas da Guerra
(Harris) ]
Depois da guerra
E agora que eles nos mandaram para casa
Eu não posso ajudar mas sinto que estou sozinho
Ninguém pode ver o que este conflito fez
às mentes dos homens que estão a caminho de casa
Estou amendrontado para o resto da vida
Mas não foi minha carne que foi ferida
Então como posso encarar o tormento sozinho
As cenas vívidas e todos os pesadelos que se repetem
Eu fico deitado ali e suo até a luz chegar
Pessoas dizem 'não se preocupe'
Dizem que o tempo cura tudo
Que os pesadelos serão coisa do passado
Não posso ouvir o que eles dizem
Eu vivo em meu próprio mundo
E eu me sinto como num transe todo o tempo
Eu ouço vozes em minha mente
Será que estou realmente ficando louco?
à noite as visões parecem tão reais
Você se importa se vive ou morre?
Quando você sorri na realidade está chorando
Você não tem mais certeza do que é real
Fortunas da guerra
Fortunas da guerra
Fortunas da guerra,
não mais dor
Algumas vezes eu acordo
Eu sinto que minha alma está partida
Eu pergunto se terei força...
aguentar aguentar
[Look For The Truth
(Bayley, Gers, Harris) ]
All my dark dreams
Drift like smoke in the breeze
The fear grips me as I fall towards my sleep
Here comes the nightmare that never ends
Here is the dream that makes monsters of men
In the house of my soul
In rooms of ugliness and cold
Memories locked away
All the doubts and fears I never faced
Now they come again
I am falling down to meet with them
fear within us all
Mine awake and they stand up tall
Look for the truth
Deepest cut of all from you
Knife of the truth
Blade of hatred slicing through
I pray my sleep will break
Maybe this time I won't wake
Weakness I hide so well
This dagger in my mind will tell
It's my final stand
I make a fist out of each hand
To the shadows of the past
Take a breath and I scream attack
[Procurar Pela Verdade
(Bayley, Gers, Harris) ]
Todos os meus sonhos escuros
Vagueiam como fumaça ao vento
O medo me oprime enquanto caio no sono
Aqui vem o pesadelo que nunca acaba
Aqui vem o pesadelo que transforma homens em monstros
No lar de minha alma
Em quartos de feiura e frio
Memórias guardadas
Todas as dúvidas e medos que nunca enfrentei
Agora eles vêm novamente
Eu estou caindo para encontrá-los
Medo com todos nós
Acordo e eles estão lá grandes
Procurar a verdade
Corte mais profundo de todos
Faca da verdade
Lâmina de corte odioso
Rezo para que meu sono termine
talvez desta vez eu não acorde
Escondo tão bem a fraqueza
Este punhal em minha mente irá contar
É minha última chance
Eu faço punhos de minhas mãos
As sombras do passado
Respiro e solto um grito de guerra
[The Aftermath
(Harris, Bayley, Gers) ]
Silently to silence fall
In the fields of futile war
Toys of death are spitting lead
Where boys that were our soldiers bled
war horse and war machine
Curse the name of liberty
Marching on as if they should
Mix in the dirt our brothers' blood
In the mud and rain
What are we fighting for
Is it worth the pain is it worth dying for
Who will take the blame
Why did they make a war
Questions that come again
Should we be fighting at all
Once a ploughman hitched his team
Here he sowed his little dream
Now bodies arms and legs are strewn
Where mustard gas and barbwire bloom
Each moment's like a year
I've nothing left inside for tears
Comrades dead or dying lie
I'm left alone asking why
After the war
Left feeling no one has won
After the war
What does a soldier become
[A Consequência
(Harris, Bayley, Gers) ]
Silenciosamente para cair calado
Nos campos da guerra fútil
Brinquedos da morte cospem chumbo
Onde garotos que foram nossos soldados sangram
Cavalo da guerra e máquina da guerra
Amaldiçoar o nome da liberdade
Marchando como se pudessem
Misturar a sujeira ao sangue de nossos irmãos
Na lama e chuva
Por que estamos lutando?
Vale a pena? Vale a pena morrer por isso?
Quem levará a culpa?
Porque eles fazem guerra?
Questões que surgem novamente
Deveríamos estar lutando afinal?
Uma vez um arador se juntou a sua equipe
Aqui ele plantou seu pequeno sonho
Agora corpos, braços e pernas são espalhados
Onde gás mostarda e arame farpado nascem
Cada momento é como um ano
Eu não tenho mais lágrimas
Camaradas mortos ou deitados morrendo
Fui deixado sozinho perguntando porque
Depois da guerra
Sobra o sentimento de que ninguém venceu
Depois da guerra
O que se torna um soldado?
[Judgement Of Heaven
(Harris) ]
A lonely cry for help reaching out for help to anyone
A silent prayer to God to help you on your way
I've been depressed so long
It's hard to remember when I was happy
I've felt like suicide a dozen times or more
But that's the easy way, that's the selfish way
the hardest part is to get on with your life
You're searching in the dark
clutching at straws to find a way
You take the Tarot cards and throw them to the wind
Your questions your beliefs,
your inner thoughts, your whole existence
And if there is a God then answer if you will
And tell me of my fate, tell me of my place
Tell me if I'll ever rest in peace
If you could live your life again
Would you change a thing or leave all the same
If you had the chance again
Would you change a thing at all
When you look back at your past
Can you say that you are proud of what we've done
Are there times when you believe
That the right you thought was wrong
All of my life I have believed
Judgement of Heaven is waiting for me
[Julgamento do Paraíso
(Harris) ]
Um grito solitário por ajuda pedindo ajuda a qualquer um
Uma prece silenciosa para Deus ajudá-lo em seu caminho
Eu estive deprimido por muito tempo
É difícil lembrar quando estive feliz
Tenho me sentido como suicida doze ou mais vezes
Mas este é o caminho fácil, este é o caminho egoísta
A pior parte é continuar com sua vida
Você está procurando no escuro
Se agarrando a bobagens para achar um caminho
Você pegou as cartas do tarot e as jogou ao vento
Suas dúvidas, seus credos,
seus pensamentos interiores toda a sua existência
E se existe um Deus responda se puder
E conte-me o meu destino, conte-me do meu lugar
Diga-me se irei algum dia descansar em paz
Se você pudesse viver sua vida novamente
Mudaria alguma coisa ou deixaria tudo do mesmo jeito?
Se você tivesse a chance novamente
Mudaria ao menos uma coisa?
Quando você olha para o seu passado
Pode dizer que tem orgulho do que tem feito?
Há horas em que você acredita
Que o que você pensava certo estava errado
Durante toda a minha vida tenho acreditado
Julgamento do paraíso me espera
[Blood On The World's Hand
(Harris) ]
Sometimes it makes me wonder
Sometimes it makes me question
Sometimes it makes me saddened
Always it makes me angry but...
When you can see it happening
The madness that's all around you
Nobody seems to worry
The World seems so powerless to act...
It's out of control
Blood on The World's hands
Each day a new toll
Another assassination
The same day a new creation
But what are they coming into
Security of a world that brings...
One day another killing
Somewhere there's someone starving
Another a savage raping
Meanwhile there's someone laughing at us
It's out of control
Blood on The World's hands
Each day it goes on
Brutality and aggression
Tomorrow another lesson
Expecting another air raid
Praying for a ceasefire..
They say things are getting better
No need to complacent
There's a chaos across the border
And one day it could be happening to us
It's out of control
Blood on The World's hands
It's our epitaph
It's out of control
Someone should know
Blood on The World's hands
Someone should
[Sangue nas Mãos do Mundo
(Harris) ]
Algumas vezes isso me faz questionar
Algumas vezes isso me faz perguntar
Algumas vezes isso me enlouquece
Isso sempre me deixa com raiva mas
Quando você pode ver acontecendo
A loucura que existe em toda a sua volta
Ninguém parece se preocupar
O mundo parece tão incapaz de agir
Está fora de controle
Sangue nas mãos do mundo
A cada dia um novo imposto
Outro assassinato
O mesmo dia, uma nova criação
Mas em que eles estão entrando?
Segurança de um mundo que traz
Um dia, outro assassinato
Em algum lugar há alguém faminto
Outro estupro selvagem
Enquanto isso alguém está rindo de nós
Está fora de controle
Sangue nas mãos do mundo
A cada dia continua
Brutalidade e agressão
Amanhã uma outra lição
Experando outro ataque aéreo
Rezando por um cesar-fogo
Eles dizem que as coisas estão melhorando
Sem necessidade de complacência
Há um caos além da fronteira
E um dia poderá estar acontecendo conosco
Está fora de controle
Sangue nas mãos do mundo
É o nosso epitáfio
Está fora de controle
Alguém deve saber
Sangue nas mãos do mundo
Alguém deve
[The Edge Of Darkness
(Harris, Bayley, gers)]
I've looked into the heart of darkness
Where the blood red journey ends
When you've faced the heart of darkness
Even your soul begins to bend
For a week I have been waiting
Still I am only in Saigon
The walls move in a little closer
I feel the jungle call me on
Every minute I get weaker
While in the jungle they grow strong
What I wanted was a mission
And for my sins they gave me one
They brought it up just like room service
Cause everyone gets what they want
And when that mission was all over
I'd never want another one
I know, captain
That you've done this work before
We've got a problem
You can help us all I'm sure
The colonel's gone rogue
And his methods are unsound
You'll take a PBR up river track him down
There's a conflict in every human heart
And the temptation is to take it all too far
In this war things get so confused
But there are some things
Which can not be excused
He's acting like a god
An insane lunatic
Your mission
Exterminate with extreme prejudice
The route is dangerous
And your progress may be slow
Here is the file and it's all you need to know
Here I am the knife in my hand
And now I understand why
The genius must die
Now I stand alone in darkness
With his blood upon my hands
Where sat the warrior the poet
Now lie the fragments of a man
[O Limite das Trevas
(Harris, Bayley, gers) ]
Eu olhei no coração das trevas
Onde a vermelha jornada sangrenta termina
Quando você encarou o coração das trevas
Até sua alma começar a dobrar-se
Por uma semana estive esperando
Contudo estou apenas em Saigon
As paredes se movem um pouco mais para perto
Eu sinto a selva me chamar
A cada minuto fico mais fraco
Enquanto na selva eles ficam mais fortes
O que eu queria era uma missão
E pelos meus pecados eles me deram uma
Eles falam como se fosse serviço de escritório
Porque todos recebem o que querem
E quando aquela missão estiver terminada
Eu nunca irei querer outra
Eu sei, capitão
Que você fez este serviço antes
Nós temos um problema
Você pode nos ajudar, garanto
O coronel se tornou um velhaco
E seus métodos são ineficientes
Você vai tomar um PBR rio acima para trazê-lo
Há um conflito em cada coração humano
E a tentação é a de levar tudo muito longe
Nesta guerra as coisas se tornam tão confusas
Mas existem coisas demais
Que não podem ser desculpadas
Ele está agindo como um deus
Um lunático insano
Sua missão
Exterminar com prejuízo máximo
A rota é perigosa
E talvez seu progresso seja lento
Aqui está o arquivo e é tudo que você precisa saber
Aqui estou, a faca em minha mão
E agora entendo por que
O gênio deve morrer
Agora eu fico sozinho nas trevas
Com seu sangue em minhas mãos
Onde sentou o guerreiro poeta
Agora jazem fragmentos de um homem
(A letra é baseada no livro Heart of Darkness de Joseph Conrad, que também inspirou o filme Apocalypse Now.)
[2 AM
(Bayley, gers, Harris) ]
I get in from work at 2a.m.
And sit down with a beer
Turn on the late night t.v.
And then wonder why I'm here
It's meaningless and trivial
And it washes over me
And once again I wonder
Is this all there is for me
Here I am again
Look at me again
Here I am again
On my own
Trying hard to see
What there is for me
Here I am again
On my own
Life seems so pathetic
I wish I could live it all behind
This canvas chair, this bed,
these walls that fall in on my mind
Hold on for something better
That just drags you trough the dirt
Do you just let go or carry on
And try to take the hurt
[2 da Madrugada
(Bayley, gers, Harris) ]
Chego do trabalho às duas da manhã
E sento com uma cerveja
Ligo a TV da madrugada
E depois pergunto porque estou aqui
É sem motivo e trivial
E isso me vigia
E novamente eu pergunto
É isso tudo o que há para mim?
Aqui estou novamente
Olhe para mim novamente
Aqui estou novamente
Sozinho
Tentando ver com dificuldade
O que há para mim
Aqui estou novamente
Sozinho
A vida parece tão patética
Eu gostaria de poder deixar tudo para tras
Esta cadeira de lona, esta cama
Estas paredes que caem sobre minha mente
Tentar algo melhor
Que simplesmente te arraste através da sujeira
Você deixa estar ou aguenta
E tenta prender a dor?
[The Unbeliever
(Harris, Gers) ]
When you start to take a look within
Do you feel at ease with what you see
Do you think you can have peace of mind
And have self-belief or be satisfied
Do you think you even like yourself
Or really think you could be someone else
Is there something that you'd rather be
Never thought you'd be, had the chance to see
All my life I've run away
All my life I've tried to hide away
Fell the paranoia creeping in
Like a cancer eating at the skin
Do you feel you've lost your self esteem
And your self respect, what can you expect
All my life... I've run astray
Let my faith... slip away
All my life... I've run astray
Allowed my faith... to drift away
Are you scared to look inside your mind
Are you worried just at what you'll find
Do you really want to face the truth
Does it matter now, what have you got to loose
Try to release the anger from within
Forgive yourself a few immortal sins
Do you really care
what people think
Are you strong enough
to release the guilt
[O Ateu
(Harris, Gers) ]
Quando você começa a olhar no interior
Você sente facilmente o que significa o que você vê?
Você pensa que pode ter a consciência tranquila
E ter auto-confiança ou ficar satisfeito
Você acha que alguma vez gostou de si mesmo
Ou realmente acha que pode ser algum outro
Há alguma coisa que você prefira ser
Nunca pensou que fosse ser, teve a chance de ver
Durante toda a minha vida eu fugi
Durante toda a minha vida eu tentei me esconder
Sinta a paranóia se espalhando
Como um cancer comendo a pele
Você sente que perdeu sua auto-confiança?
E seu respeito, o que você pode esperar?
Durante toda a minha vida eu estive perdido
Deixo a minha fé passar despercebida
Durante toda a minha vida eu estive perdido
Permiti que a minha fé fosse embora
Você tem medo de olhar dentro de sua mente?
Você está preocupado com o que irá encontrar?
Você realmente quer encarar a verdade?
Importa agora o que você tem a perder?
Tente soltar a fome de dentro de você
Perdoe seus poucos pecados imortais
Você realmente se importa
com o que as pessoas pensam?
Você é forte suficiente
para aceitar a culpa?
Receba novidades do Whiplash.NetWhatsAppTelegramFacebookInstagramTwitterYouTubeGoogle NewsE-MailApps