Matérias Mais Lidas


Tradução - Roots - Sepultura

Por Fernando P. Silva
Postado em 05 de maio de 2007

Sepultura - Mais Novidades

[ROOTS BLOODY ROOTS]
(Max Cavalera)

Roots bloody roots
Roots bloody roots
Roots bloody roots

I
Believe in our faith
We don't need to fake
It's all we want to save
Watch me pray

I say
We're growing everyday
Stronger in everyway
I’ll take you to a place
Where we shall find our
Roots bloody roots

Rain
Bring me the strength
To get me through another day
And all I want to see
Set us free

Why
Can't you see?
Can't you feel?
This is real
Oooaahh

Pray
We don't need to change
Our ways to be saved
Watch us freak

[RAÍZES SANGRENTAS RAÍZES]
(Max Cavalera)

Raízes sangrentas raízes
Raízes sangrentas raízes
Raízes sangrentas raízes

Eu
Acredito em nossa fé
Não precisamos fingir
É tudo que queremos salvar
Me observe rezar

Eu digo
Nós estamos crescendo a cada dia
Mais fortes em todos os sentidos
Eu te levarei para um lugar
Onde encontraremos nossas
Raízes sangrentas raízes

Chuva
Traga-me a força
Para superar mais um dia
E tudo que eu quero ver
Liberte-nos

Por quê
Você não consegue ver?
Você não consegue sentir?
Isso é real
Oooaahh

Rezar
Não precisamos mudar
Nossos hábitos para sermos salvos
Veja-nos pirar

[ATTITUDE]
(Max Cavalera)

One week of struggling
On the real world is...
So you can see!!!

Feel your soul and...
Shape your mind to warfare
It's all for real

Live your life
Not the way they taught you
Do what you feel!!!

Live the jungle
Give me blood
Give me pain
These scars won't heal

What were you thinking?
What a wonderful world!!!
You're full of shit

Leave it behind
They don't care if you cry
All is left is pain

Can you take it?
Can you take it?
Can you take it?
Can you take it?

The only way
To get away
Kill your pride
Attitude

I won't take it
I won't take it
I won't take it
I won't take it

So in the end
I want to see some respect
(I said)
You better show some respect
(I said)
Attitude and respect....

[ATITUDE]
(Max Cavalera)

Uma semana de luta
No mundo real é...
Então você pode ver!!!

Sinta sua alma e...
Prepare sua mente para a guerra
É tudo de verdade

Viva sua vida
Não do modo que te ensinaram
Faças o que sentes!!!

Vivo na selva
Me dê sangue
Me dê dor
Estas cicatrizes não irão curar

No que você estava pensando?
Oh, que mundo maravilhoso!!!
Você está cheio de merda

Deixe isso para trás
Eles não ligam se você chora
Tudo que resta é a dor

Consegue entender isto?
Consegue entender isto?
Consegue entender isto?
Consegue entender isto?

O único jeito
De fugir
Matar o seu orgulho
Atitude

Eu não vou aturar isto
Eu não vou aturar isto
Eu não vou aturar isto
Eu não vou aturar isto

Então no fim
Eu quero ver algum respeito
(Eu disse)
É melhor você mostrar algum respeito
(Eu disse)
Atitude e respeito....

[CUT THROAT]
(Max Cavalera)

Telling lies right into your face
Grab your soul and make a disgrace
Make you believe you're bigger than life
No one cares, if you'll live or die!!!
To take possession, to take your heart
Turn your art into a farce
Without respect, without regret

Cutthroat - cut throat
Cutthroat - cut throat

You profess this and promise all
Deep inside, nothing at all
In a war of filth and greed
We don't need none of this shit
All I say that will survive
We know what's true
We know what's right
We're going through this till the end
And I know you ain't my friend

Cutthroat - cut throat

To give in - no way

So don't tell us it can't be done
Putting down what you don't know
Money isn't our god
Integrity will free our soul
(From...)

Enslavement pathetic

Ignorant corporations

[DEGOLADOR]
(Max Cavalera)

Contando mentiras na sua cara
Apodera-se da sua alma e faz uma desgraça
Te faz acreditar que você é maior do que a vida
Ninguém se importa, se você viverá ou morrerá!!!
Para tomar posse, para tomar o seu coração
Transformar sua arte em uma farsa
Sem respeito, sem pesar

Degolador – degolador
Degolador – degolador

Você manifesta isso e promete tudo
Lá no fundo, absolutamente nada disso
Em uma guerra de imundície e ganância
Nós não precisamos de nada desta merda
Eu digo que tudo irá sobreviver
Sabemos o que é verdadeiro
Sabemos o que é certo
Nós vamos nisto até o fim
E eu sei que você não é meu amigo

Degolador – degolador

Desistir - nem pensar

Então não nos diga que isto não pode ser feito
Reprimindo aquilo que você não conhece
Dinheiro não é nosso deus
Integridade livrará nossa alma
(Da...)

Escravização patética

Corporações ignorantes

[BREED APART]
(Andreas Kisser/Max Cavalera)

I’m crawling
On concrete and dust
Asphalt jungle
Piles of crust

Nonsense thoughts
Inside the mind
What really means
What I want?

Straight old thoughts
To force you down
Raping rage
Breed apart

Open up your mind
And go your own way

[RAÇA À PARTE]
(Andreas Kisser/Max Cavalera)

Estou rastejando
No concreto e no pó
Selva de asfalto
Pilhas de crostas

Pensamentos absurdos
Dentro da mente
O que realmente querem dizer
O que eu quero?

Velhos pensamentos convencionais
Te forçam a cair
Raiva estupradora
Raça à parte

Abra sua mente
E siga seu próprio caminho

[STRAIGHT HATE]
(Max Cavalera)

I ask myself why I’m so hateful
Maybe its just part of my nature
People say I’m fucked in my mind
Feels like there's nothing left inside

Waking now on different dirty sheets
But the same old feeling still exists
Hate is like a shade that won’t ever leave
Leave me alone don't need no sympathy

Criticize and call me negative
But you never deal with life or reality
I separate myself from the rest
What da fuck you expect?

What goes around
Comes around
You're fucked up - you going down
You fucked up - you going down
Straighthate - straighthate - straighthate

Grow up in the ghettos
Made me real
To deal with my fears
Muthafucker you don't understand
Pain and hate

[ÓDIO INTENSO]
(Max Cavalera)

Eu me pergunto por que eu sou tão detestável
Talvez seja parte de minha natureza
As pessoas dizem que estou fudido em minha mente
Sinto como se não restasse nada lá dentro

Acordando agora em diferentes lençóis sujos
Mas aquele velho sentimento ainda existe
O ódio é como uma sombra que nunca sairá
Me deixe em paz, não preciso de compaixão

Critique e me chame de pessimista
Mas você nunca lida com a vida ou a realidade
Eu me separo do resto
Que porra você espera?

Aquilo que muda
Volta para o mesmo lugar
Você está ferrado – você está afundando
Você está ferrado – você está afundando
Ódio intenso – ódio intenso – ódio intenso

Crescer em guetos
Me fez realista
Para lidar com os meus medos
Filho da puta, você não entende
Dor e ódio

[SPIT]
(Max Cavalera)

Hate them, hate them
Live your farce
Same thing, same way
Your karma will come

Ask me no questions
I tell no lies
Ask me again
I spit in your eyes

Live your life
Leave me alone!!!

Face me, face me
Feel the cut
Open sore
Always bleeding

[CUSPE]
(Max Cavalera)

Odeie eles, odeie eles
Viva sua farsa
A mesma coisa, de sempre
Seu carma chegará

Não me faça perguntas
Eu não conto mentiras
Pergunte-me novamente
Eu cuspo nos seus olhos

Viva sua vida
Me deixe em paz!!!

Me encare, me encare
Sinta o corte
Ferida aberta
Sempre sangrando

[BORN STUBBORN]
(Max Cavalera)

Stubborn from the start
Obey no one no matter what!
Our life it's our right
Why don't you go away?
We live without orders
We live without rules
Tearing down the wall
That try to hold us in

Born
In pain
Born
Stubborn

I got my tribe it's my own right
And I don't have to tell you why
It's been like that from the start
And you can't break it apart
Sepultura in our hearts
Can't take away
These roots
Will always remain

Suffering
Life
Make us
Rise

[TEIMOSO DE NASCENÇA]
(Max Cavalera)

Teimoso desde o início
Não obedeça ninguém, seja o que for!
Nossa vida é o nosso direito
Por que você não se manda?
Nós vivemos sem ordens
Nós vivemos sem regras
Derrubando o paredão
Que tenta nos aprisionar

Nascido
Em dor
Nascido
Teimoso

Eu tenho minha tribo, é meu direito
E eu não tenho que lhe dizer por que
Tem sido assim desde o início
E você não pode romper isso
Sepultura em nossos corações
Não podem arrancar
Essas raízes
Que permanecerão sempre

Sofrimento
Vida
Faça-nos
Levantar

[DUSTED]
(Andreas Kisser)

You make me mute
Hiding the truth
Revealing a farce
Created by your mind

What do you expect?
Exposing your lies
Printed in your eyes
There's no alibi

To cooperate
And not be allowed
They're killing my name
Sewing my mouth

Prospect in life
Lost in the line
To cooperate
And just be alike

You gonna fall hiding the truth
You gonna crawl finding the truth
To blame myself it's my disgrace
To blame the world by my mistakes

Dusted

Turning around and turning around
And turning around and inside out!

Do not disturb!
Leave me alone!
The fear within
Inside and beyond
The fear within
Inside and beyond

Dusted, dusted...

[EMPOEIRADO]
(Andreas Kisser)

Você me deixa mudo
Escondendo a verdade
Revelando uma farsa
Criada por sua mente

O que você espera?
Expondo suas mentiras
Estampadas em seus olhos
Não há nenhum álibi

Para cooperar
E não ser permitido
Eles estão matando meu nome
Costurando minha boca

Perspectiva na vida
Perdido na fila
Para cooperar
E ser apenas parecido

Você cairá escondendo a verdade
Você rastejará encontrando a verdade
Culpar a mim mesmo, é a minha desgraça
Culpar o mundo por meus erros

Empoeirado

Virando, virando de costas
Virando de costas e ao avesso!

Não perturbe!
Me deixe em paz!
O medo interior
Dentro e além
O medo interior
Dentro e além

Empoeirado, empoeirado...

[DICTATORSHIT]
(Max Cavalera)

1964
Coup d'etat
Military force
Hundreds dead

Why did they disappear?
Dictatorshit

1995
Spirit still alive
We still hear the cry
From the ones that survived!!!

(This song is inspired by the military torture that
has happened in South America since 1964. Still today,
a lot of innocent people suffer from this inhumane
system of the Brazilian police and military groups.
With the help of the activist group "tortura nunca
mais" we hope we can put an end to these absurd methods
of justice!!! We should learn from the past and hope
those things never happen again!!! It is estimated
over 200 people died in the basements of the DOI-CODI)

[DITADURA DE MERDA * ]
(Max Cavalera)

1964
Golpe de estado
Força militar
Centenas de mortos

Por que eles desapareceram?
Ditadura de merda

1995
O espírito ainda vivo
Nós ainda ouvimos o grito
Daqueles que sobreviveram!!!

(Esta música é inspirada pela tortura militar que tem
ocorrido na América do Sul desde 1964. Até hoje, muitas
pessoas inocentes sofrem deste sistema desumano da polícia
brasileira e de grupos militares. Com ajuda do grupo
ativista "tortura nunca mais" nós esperamos que possamos
pôr um fim nesses métodos absurdos de justiça!!! Deveríamos
aprender com o passado e esperar que essas coisas nunca
mais acontecessem!!! Estima-se que mais de 200 pessoas
morreram nos porões do DOI-CODI)

* Ditactorshit é um trocadilho com "Dictatorship", que significa Ditadura.

** DOI-CODI (Destacamento de Operações e Informações - Centro de Operações de Defesa Interna) = Foi o órgão de inteligência e repressão do Exército brasileiro durante o regime instaurado com o golpe militar de 31 de Março de 1964.

[AMBUSH]
(Max Cavalera)

Screaming
For more justice
Amazonia burns
Can you hear them?

I’ll fight
To save another day
So join us
And we'll make them
Leave this land

Threatening
To kill how we feel
(But) if we stop them
It'll be worth
Dying for...

When you go down!!!
You go down fighting!!!
M.f.

[TOCAIA]
(Max Cavalera)

Gritando
Por mais justiça
A Amazônia queima
Consegue ouvi-los?

Eu lutarei
Para salvar mais um dia
Então junte-se a nós
E nós os faremos
Deixar esta terra

Ameaçador
Para matar como nos sentimos
(Mas) se nós os detivermos
Valerá a pena
Morrer lutando...

Quando você cai!!!
Você cai lutando!!!
F.d.p

[ENDANGERED SPECIES]
(Max Cavalera)

Life!!!
Struggle to survive
Crawling, raging
Feed the hate inside

Are we going to see another day?
Are we going to make it all the way?
Are we going to see the light of the day?
Are we going to make it till the end??

Rise!!!
Bad moonrise
Another war, another crime
End in sight

Bleak!!!
Why & what the fuck?!?
Shut your mouth, shut your mind
This is the way
You're just another day
Is that what we've became

[ESPÉCIES AMEAÇADAS DE EXTINÇÃO]
(Max Cavalera)

Vida!!!
Lute para sobreviver
Rastejando, se enfurecendo
Alimente o ódio interno

Será que veremos mais um dia?
Iremos fazer isto até o fim?
Iremos ver a luz do dia?
Iremos fazer isto até o fim??

Nasce!!!
A lua má nasce
Outra guerra, outro crime
O fim à vista

Desolador!!!
Por que e que porra?!?
Feche sua boca, feche sua mente
Esta é a solução
Você é só mais um dia
É isso que nos tornamos?

[ITSÃRI]

Music: Xavantes Tribe and Sepultura
Acoustic guitar: Max e Andreas Kisser
Timbau: Igor Cavalera
Timbau grande: Paulo Jr.

Recorded live in the "aldeia Pimentel Barbosa",
home of the Xavantes tribe, located in Mato Grosso,
Brazil, on the 5th day of November 1995, no overdubs!!!

"Itsari" means "roots" in the Xavante language.
The chant included in his track is the "datsi wawere"
healing ceremony chant

[ITSÃRI]

Música: Tribo Xavantes e Sepultura
Guitarra acústica: Max e Andreas Kisser
Timbau: Igor Cavalera
Timbau grande: Paulo Jr.

Gravada ao vivo na "aldeia Pimentel Barbosa", terra da
tribo dos Xavantes, localizada no Mato Grosso, Brasil,
no dia 5 de novembro de 1995, sem overdubs!!!

"Itsari" quer dizer "raízes" no idioma Xavante. O canto
incluído nesta faixa é o "datsi wawere" canto de
cerimônia de curas

[LOOK AWAY]
(Jonathan Davis)

Each time I pull it apart
I get disgusted, can't do it today
What makes it so good
That a man would kill for it
Lie just to lick a bit...

[OLHAR PARA LONGE]
(Jonathan Davis)

Toda vez que eu rasgo isto em pedaços
Eu fico com nojo, não posso fazer isto hoje
O que faz isto ser tão bom
Que um homem mataria por ele?
Só para lamber um pouco...

Compartilhar no FacebookCompartilhar no WhatsAppCompartilhar no Twitter

Siga e receba novidades do Whiplash.Net:

Novidades por WhatsAppTelegramFacebookInstagramTwitterYouTubeGoogle NewsE-MailApps



Tradução - Heaven And Hell - Black Sabbath


publicidadeAdriano Lourenço Barbosa | Airton Lopes | Alexandre Faria Abelleira | Alexandre Sampaio | André Frederico | Ary César Coelho Luz Silva | Assuires Vieira da Silva Junior | Bergrock Ferreira | Bruno Franca Passamani | Caio Livio de Lacerda Augusto | Carlos Alexandre da Silva Neto | Carlos Gomes Cabral | Cesar Tadeu Lopes | Cláudia Falci | Danilo Melo | Dymm Productions and Management | Efrem Maranhao Filho | Eudes Limeira | Fabiano Forte Martins Cordeiro | Fabio Henrique Lopes Collet e Silva | Filipe Matzembacker | Flávio dos Santos Cardoso | Frederico Holanda | Gabriel Fenili | George Morcerf | Henrique Haag Ribacki | Jesse Alves da Silva | João Alexandre Dantas | João Orlando Arantes Santana | Jorge Alexandre Nogueira Santos | José Patrick de Souza | Juvenal G. Junior | Leonardo Felipe Amorim | Luan Lima | Marcello da Silva Azevedo | Marcelo Franklin da Silva | Marcio Augusto Von Kriiger Santos | Marcus Vieira | Maurício Gioachini | Mauricio Nuno Santos | Odair de Abreu Lima | Pedro Fortunato | Rafael Wambier Dos Santos | Regina Laura Pinheiro | Ricardo Cunha | Richard Malheiros | Sergio Luis Anaga | Silvia Gomes de Lima | Thiago Cardim | Tiago Andrade | Victor Adriel | Victor Jose Camara | Vinicius Valter de Lemos | Walter Armellei Junior | Williams Ricardo Almeida de Oliveira | Yria Freitas Tandel |
Siga Whiplash.Net pelo WhatsApp
Anunciar bandas e shows de Rock e Heavy Metal

Sobre Fernando P. Silva

Fernando Silva é membro do Whiplash! e responsável pela seção de traduções. Colaborando com o site há mais de 5 anos, é quem organiza e revisa todas as traduções que são publicadas nesta seção, contando também com o auxílio de amigos e colaboradores do site. Eclético, curte desde o blues e um bom rock n' roll até o melhor do hard e do heavy, sendo o Metallica (até a eternidade) sua banda preferida. Correções de material postado anteriormente, críticas ou sugestões para novas traduções podem ser feitas através do contato direto com o autor.
Mais matérias de Fernando P. Silva.

 
 
 
 

RECEBA NOVIDADES SOBRE
ROCK E HEAVY METAL
NO WHATSAPP
ANUNCIAR NESTE SITE COM
MAIS DE 4 MILHÕES DE
VIEWS POR MÊS