RECEBA NOVIDADES ROCK E METAL DO WHIPLASH.NET NO WHATSAPP

Matérias Mais Lidas


Offspring
Stamp

Tradução - Demons And Wizards - Uriah Heep

Por Fernando P. Silva
Postado em 18 de março de 2007

Uriah Heep - Mais Novidades

[The Wizard]
(Hensley/Clarke)

He was the wizard of a thousand kings
And I chanced to meet him one night wandering
He told me tales and he drank my wine
Me and my magic man kinda feeling fine

He had a cloak of gold
And eyes of fire
And as he spoke I felt a deep desire
To free the world of its fear and pain
And help the people to feel free again

Why don't we listen
To the voices in our hearts
'Cause then I know we'd find
We're not so far apart
Everybody's got to be happy
Everyone should sing
For we know the joy of life
The peace that love can bring

So spoke the wizard in his mountain home
The vision of his wisdom means
We'll never be alone
And I will dream of my magic night
And the million silver stars
That guide me with their light

[O Mago]
(Hensley/Clarke)

Ele era o mago de milhares de reis
E eu tive a chance de encontrá-lo certa noite vagando
Ele me contou histórias e bebeu meu vinho
Eu e meu parceiro mágico do tipo estamos bem

Ele tinha um manto de ouro
E olhos de fogo
E enquanto ele falava, eu sentia um desejo profundo
De livrar o mundo do medo e da dor
E ajudar as pessoas a se sentirem livres outra vez

Por que não damos ouvidos
As vozes em nossos corações?
Pois assim eu sei que descobriríamos (que)
Nós não estamos tão distantes
Todo mundo precisa ser feliz
Todo mundo deveria cantar
Pois conhecemos a alegria da vida
A paz que o amor pode trazer

Assim falou o mago em seu lar na montanha
A visão de sua sabedoria significa (que)
Nunca estaremos sozinhos
E eu irei sonhar com minha noite mágica
E milhões de estrelas prateadas
Que me guiam com sua luz

[Traveller In Time]
(Box/Byron/Kerslake)

Ev'ry day I have to look to the sun
To see where it was that I have come from
I have a feelin' that there must be a time
When I'll get a chance to go home
'Cause I'm so tired of bein' here alone
But I am just a traveller in time
Tryin' so hard to pay for my crime

If I could go back the same way I got here
And see the people that I once held so near
I'd do my best to find an answer for you
But first I must wait till I'm set free
And I don't know how long that's gonna be
'Cause I'm man with a whole lot on his mind
Just out there somewhere travellin' in time
Travellin' in time

I've tried for so long to find
Some way of helpin' mankind

[Viajante No Tempo]
(Box/Byron/Kerslake)

Todo dia eu tenho que olhar para o sol
Para ver que onde ele estava é de onde eu venho
Tenho a sensação que haverá um momento
Quando terei uma chance de ir para casa
Pois estou tão cansado de ficar aqui sozinho
Mas sou apenas um viajante no tempo
Tentando arduamente pagar por meu crime

Se eu pudesse voltar da mesma forma que cheguei aqui
E ver as pessoas que eu outrora abraçara tão forte
Eu faria o melhor para achar uma resposta pra você
Mas primeiro eu devo esperar até me libertar
E eu não sei quanto tempo isso vai levar
Pois eu sou um cara com um bocado em sua mente
Simplesmente lá fora em algum lugar viajando no tempo
Viajando no tempo

Eu tentei por tanto tempo encontrar
Algum jeito de ajudar a humanidade

[Easy Livin’]
(Hensley)

This is a thing I've never known before
It's called easy livin'
This is a place I've never seen before
And I've been forgiven

Easy livin'
And I've been forgiven
Since you've taken your place
In my heart

Somewhere along the lonely road
I had tried to find ya
Day after day on that windly road
I had walked behind ya

Easy livin'
And I've been forgiven
Since you've taken your place
In my heart

Waitin', watchin', wishin' my whole life away
Dreamin', thinkin', ready for my happy day
And some easy livin'

Somewhere along the lonely road
I had tried to find you
Day after day on that windly road
I had walked behind you

Easy livin'
And I've been forgiven
Since you've taken your place
In my heart

[Vida Fácil]
(Hensley)

Esta é uma coisa que eu jamais conheci
Ela se chama vida fácil
Este é um lugar que eu nunca vi
E eu fui perdoado

Vida fácil
E eu fui perdoado
Desde que você tomou seu lugar
Em meu coração

Em algum lugar ao longo da estrada solitária
Eu tentei encontrar você
Dia após dia naquela estrada sinuosa
Eu andei atrás de você

Vida fácil
E eu fui perdoado
Desde que você tomou seu lugar
Em meu coração

Esperando, observando, desejando minha vida toda
Sonhando, pensando, pronto para o meu dia feliz
E um pouco de vida fácil

Em algum lugar ao longo da estrada solitária
Eu tentei encontrar você
Dia após dia naquela estrada sinuosa
Eu andei atrás de você

Vida fácil
E eu fui perdoado
Desde que você tomou seu lugar
Em meu coração

[Poet's Justice]
(Box/Hensley/Kerslake)

Cold winds and cloudy skies
Turned to sweetness in her eyes
Fantasies I realised
Came to life to my surprise

Rain came and took her away
Just when I thought she was here to stay
Sun gone I was left high and dry
Love came by and touched me
And kissed me so long

Shine hard October moon
Eagle take me to her soon
Run swiftly silver stream
Find my love or let me dream

Half of me is all of her
I'd be much happier if I were whole
All my words and wisdom fall
The poet’s justice leads me to my goal
Leads me to my goal

Cold winds and cloudy skies
Turned to sweetness in her eyes
Fantasies I realised
Came to life to my surprise

[A Justiça do Poeta]
(Box/Hensley/Kerslake)

Ventos frios e céus nublados
Viraram doçura nos olhos dela
Fantasias que eu percebi
Ganharam vida para minha surpresa

A chuva veio e a levou embora
Justo quando eu achei que ela veio para ficar
O sol se foi, eu fiquei encalhado
O amor passou ao lado e me tocou
E me deu um beijo de até logo

Brilha forte a lua de outubro
Águia, me leve logo até ela
Corra depressa correnteza prateada
Encontre meu amor ou me deixe sonhar

A metade de mim é tudo dela
Eu estaria muito mais feliz se eu estivesse inteiro
Todas as minhas palavras e sabedoria sucumbiram
A justiça do poeta me conduz ao meu objetivo
Me conduz ao meu objetivo

Ventos frios e céus nublados
Viraram doçura nos olhos dela
Fantasias que eu percebi
Ganharam vida para minha surpresa

[Circle Of Hands]
(Hensley)

Circle of hands
Cold spirits plan
Searching my land for an enemy
Came across Love's sweet cost
And in the face of beauty
Evil was lost

Sky full of eyes, minds full of lies
Black from their cold hearts, down to the graves
Murdered the dawn, spreading their scorn
Cursing the sun of which love was born

We must keep them away
Or pretty soon we'll pay
And count the cost in sorrow
Sacrifice, the future has its price
And today is only yesterday's tomorrow

[Círculo de Mãos]
(Hensley)

Círculo de mãos
Espíritos frios tramam
Procurando minha terra por um inimigo
Veio atravessando a costa do doce Amor
E na face da beleza
O Mal estava perdido

Céu cheio de olhos, mentes cheias de mentiras
Negro dos seus corações frios, até os túmulos
Assassinaram o amanhecer, espalhando seu desprezo
Amaldiçoando o sol do qual o amor nascera

Nós temos que mantê-los distantes
Ou muito em breve pagaremos
E sofreremos em aflição
Sacrifício, o futuro tem seu preço
E o hoje é somente o amanhã de ontem

[Rainbow Demon]
(Hensley)

There rides the Rainbow Demon
On his horse of crimson fire
Black shadows are following closely
On the heels of his desire

Riding on in the mist of morning
No one dared to stand in his way
Possessed by some distant calling
Riding on through night and day

Rainbow Demon - pick up your heart and run
Rainbow Demon - lives for his sword and his gun

Riding on in the mist of morning
No one dared to stand in his way
Possessed by some distant calling
Riding on through night and day

Rainbow Demon - pick up your heart and run
Rainbow Demon - lives for his sword and his gun

[Demônio do Arco-Íris]
(Hensley)

Lá vai o Demônio do Arco-íris
No seu cavalo de fogo vermelho
Sombras negras estão seguindo de perto
No encalço do seu desejo

Cavalgando na neblina da manhã
Ninguém ousou ficar em seu caminho
Possuído por algum chamado distante
Cavalgando direto noite e dia

Demônio do arco-íris - apanhe seu coração e corra
Demônio do arco-íris - vive por sua espada e sua arma

Cavalgando na neblina da manhã
Ninguém ousou ficar em seu caminho
Possuído por algum chamado distante
Cavalgando direto noite e dia

Demônio do arco-íris - apanhe seu coração e corra
Demônio do arco-íris - vive por sua espada e sua arma

[All My Life]
(Box/Byron/Kerslake)

I had a little look for a minute today
And I told her there was something
That I wanted to say

Just sitting there
Glowing with her red light on
So I've gotta move fast
And it shouldn't take long

Maybe she will, maybe she won't
We can get it so together
If she doesn't say don't

I've never ever thought
I was looking for a wife
But I think I could love her
For the rest of my life

I only took one 'cause I couldn't take two
I wanna make love
And it's gotta be you

Every little thing that I ever tried to say
Is comin' out right
In my own kinda way

Take it, make it, it really feels fine
She must be Lady Luck
If she's gonna be mine

I've never ever thought
I was looking for a wife
But I think I could love her
For the rest of my life

I will love you all my life

[Toda a Minha Vida]
(Box/Byron/Kerslake)

Dei uma pequena olhada por um minuto hoje
E disse a ela que havia algo
Que eu queria dizer

Simplesmente ali sentado
Ardendo com a luz acesa e vermelha dela
Então eu preciso agir rápido
E isso não deve demorar muito

Talvez ela vá, talvez não
Nós podemos compartilhar isto junto
Se ela não disser não

Eu jamais pensei (que)
Eu estivesse procurando uma esposa
Mas achei que pudesse amá-la
Pelo resto de minha vida

Eu só levei um pois não pude levar dois
Eu quero fazer amor
E precisa ser com você

Toda coisinha que eu sempre tentei dizer
Está vindo à tona
Do meu próprio jeito

Pegue, faça, isso realmente faz bem
Ela deve ser a Senhora Sorte
Se ela será minha

Eu jamais pensei (que)
Eu estivesse procurando uma esposa
Mas achei que pudesse amá-la
Pelo resto de minha vida

Eu te amarei por toda a minha vida

[Paradise]
(Hensley)

I feel you trying
Though in my heart I know you're lying
And though your love for me is dying
I see you crying

It's the pain of your secret heart
Bringing you to tears
Filling you with fears
For your mind and for your soul

I touch you softly now
Born on by hope until the end somehow
I am a man and I must keep my vow
I must go on

But the wall of your secret heart
Keeps my distance clear
Helps my footsteps fall
Back in line inside my mind

What's the use you turned me loose
And left me here to cry
Where's the love we talked about
Where's my sunny sky

Secret hearts and sorry tales
Will never help love grow
Spread your wings my daunted soul
The time has come to go

I will not be hurried down
Or blackened by your lies
I must go and find my dream
And live in paradise

What's the use you turned me loose
And left me here to cry
Where's the love we talked about
Where's my sunny sky

Secret hearts and sorry tales
Will never help love grow
Spread your wings my daunted soul
The time has come to go

I will not be hurried down
Or blackened by your lies
I must go and find my dream
And live in paradise

What's the use you turned me loose
And left me here to cry
Where's the love we talked about
Where's my sunny sky

[Paraíso]
(Hensley)

Eu sinto que você está tentando
Embora em meu coração eu saiba que estás mentindo
E embora o seu amor por mim esteja morrendo
Eu vejo você chorar

É a dor do seu coração secreto
Te levando às lágrimas
Te enchendo de medos
Por sua mente e por sua alma

Eu te toco suavemente agora
Nascido em esperança até o fim, de algum modo
Eu sou um homem e eu devo manter meu voto
Eu devo continuar

Mas a parede do seu coração secreto
Mantém minha distância clara
Ajuda meus passos a caírem
De volta na linha dentro de minha mente

O que adiantou você me soltar
E me deixar aqui chorando?
Onde está o amor na qual falamos?
Onde está o meu céu ensolarado?

Corações secretos e contos tristes
Jamais ajudarão o amor crescer
Abra suas asas, minha alma atemorizada
É chegada a hora

Eu não serei apressado
Ou obscurecido por suas mentiras
Eu devo ir encontrar meu sonho
E viver no paraíso

O que adiantou você me soltar
E me deixar aqui chorando?
Onde está o amor na qual falamos?
Onde está o meu céu ensolarado?

Corações secretos e contos tristes
Jamais ajudarão o amor crescer
Abra suas asas, minha alma atemorizada
É chegada a hora

Eu não serei apressado
Ou obscurecido por suas mentiras
Eu devo ir encontrar meu sonho
E viver no paraíso

O que adiantou você me soltar
E me deixar aqui chorando?
Onde está o amor na qual falamos?
Onde está o meu céu ensolarado?

[The Spell]
(Hensley)

What do you think I am
Do you think I'm dreamin'
Don't you know I know
What it is you're schemin'

Who d'you think gave you the right
Hidden by the dead of night
To take the world and turn it upside down
When it should be 'round

Seems I made it just in time
To use my reason and my rhyme
To save us from the evils of your mind

I will cast the spell
Be sure I'll cast it well
I will light a fire
Kindled with desire

I'll fill you with fear
So you know I'm here
And I won't be treated like a fool

So no good you pretending
There'll be no happy ending
I'm alive and darkness is my tool

But when the night is over
And daytime steals your cover
The goodness of the morning sun
Will warm away what you have done
And leave you cold

I have no need for moonlight
You're wrong to trust in sunlight
For I exist not just in storms
But in life itself in so many forms
To leave you cold

I will leave you now
But you won't defeat me
You had best beware
When you come to meet me

Love and truth will follow me
And army of reality
Brought from every corner of the world

You will never break the spell
I'll summon all the fires of hell
And this is my advice for what it's worth

Let us not begin this fight
We cannot win
Be sure you're watching me
'Cause all through your life
Every day and every night
You should know that I'll be watching you

[O Feitiço]
(Hensley)

O que você pensa que eu sou?
Você acha que estou sonhando?
Não sabe que eu sei
O que você está tramando?

Quem você acha que lhe deu o direito
Escondido pela calada da noite
De pegar o mundo e virá-lo de cabeça pra baixo
Quando ele deveria girar?

Parece que fiz isso a tempo
Para usar minha razão e minha rima
Para nos salvar dos males de sua mente

Eu vou lançar o feitiço
Fique certa que eu o lançarei bem
Eu acenderei um fogo
Inflamado com desejo

Eu te encherei de medo
Então você saberá que estou aqui
E eu não serei tratado feito um tolo

Então não adianta fingir
Não haverá nenhum final feliz
Estou vivo e a escuridão é a minha ferramenta

Mas quando a noite acabar
E o dia roubar a sua proteção
A bondade do sol matutino
Esquentará para longe aquilo que você fez
E te deixará fria

Eu não preciso do luar
Você está errada em confiar na luz solar
Pois eu existo não só nas tempestades
Mas na própria vida em tantas formas
Para te deixar fria

Eu te deixarei agora
Mas você não me derrotará
Melhor se precaver
Quando vier ao meu encontro

O amor e a verdade me seguirão
E o exército da realidade
Trazido de cada canto do mundo

Você nunca quebrará o feitiço
Eu invocarei todos os fogos do inferno
E este é o meu conselho para o que vale a pena

Não vamos começar esta briga
Não podemos vencer
Tenha certeza que você está me vigiando
Pois, por toda a sua vida
A cada dia e a cada noite
Você deve saber que eu estarei te observando

URIAH HEEP:
David Byron – Vocais
Mick Box – Guitarra
Gary Thain – Baixo
Ken Hensley – Teclados/Percussão/Guitarras Acústicas
Lee Kerslake – Bateria/Percussão/Vocais
Mark Clarke – Baixo e Vocais de apoio em "The Wizard"

Compartilhar no FacebookCompartilhar no WhatsAppCompartilhar no Twitter

Receba novidades do Whiplash.NetWhatsAppTelegramFacebookInstagramTwitterYouTubeGoogle NewsE-MailApps


Kaledonia


publicidadeAdriano Lourenço Barbosa | Airton Lopes | Alexandre Faria Abelleira | Alexandre Sampaio | André Frederico | Andre Magalhaes de Araujo | Ary César Coelho Luz Silva | Assuires Vieira da Silva Junior | Bergrock Ferreira | Bruno Franca Passamani | Caio Livio de Lacerda Augusto | Carlos Alexandre da Silva Neto | Carlos Gomes Cabral | Cesar Tadeu Lopes | Cláudia Falci | Danilo Melo | Dymm Productions and Management | Efrem Maranhao Filho | Eudes Limeira | Fabiano Forte Martins Cordeiro | Fabio Henrique Lopes Collet e Silva | Filipe Matzembacker | Flávio dos Santos Cardoso | Frederico Holanda | Gabriel Fenili | George Morcerf | Geraldo Fonseca | Geraldo Magela Fernandes | Gustavo Anunciação Lenza | Herderson Nascimento da Silva | Henrique Haag Ribacki | Jesse Alves da Silva | João Alexandre Dantas | João Orlando Arantes Santana | Jorge Alexandre Nogueira Santos | José Gustavo Godoi Alves | José Patrick de Souza | Juvenal G. Junior | Leonardo Felipe Amorim | Marcello da Silva Azevedo | Marcelo Franklin da Silva | Marcelo Vicente Pimenta | Marcio Augusto Von Kriiger Santos | Marcus Vieira | Maurício Gioachini | Mauricio Nuno Santos | Odair de Abreu Lima | Pedro Fortunato | Rafael Wambier Dos Santos | Regina Laura Pinheiro | Ricardo Cunha | Richard Malheiros | Sergio Luis Anaga | Silvia Gomes de Lima | Thiago Cardim | Tiago Andrade | Victor Adriel | Victor Jose Camara | Vinicius Valter de Lemos | Walter Armellei Junior | Williams Ricardo Almeida de Oliveira | Yria Freitas Tandel |
Siga Whiplash.Net pelo WhatsApp
Anunciar bandas e shows de Rock e Heavy Metal

Sobre Fernando P. Silva

Fernando Silva é membro do Whiplash! e responsável pela seção de traduções. Colaborando com o site há mais de 5 anos, é quem organiza e revisa todas as traduções que são publicadas nesta seção, contando também com o auxílio de amigos e colaboradores do site. Eclético, curte desde o blues e um bom rock n' roll até o melhor do hard e do heavy, sendo o Metallica (até a eternidade) sua banda preferida. Correções de material postado anteriormente, críticas ou sugestões para novas traduções podem ser feitas através do contato direto com o autor.
Mais matérias de Fernando P. Silva.

 
 
 
 

RECEBA NOVIDADES SOBRE
ROCK E HEAVY METAL
NO WHATSAPP
ANUNCIAR NESTE SITE COM
MAIS DE 4 MILHÕES DE
VIEWS POR MÊS