Matérias Mais Lidas


Bruce Dickinson
Jethro Tull

Tradução - Balls To Picasso - Bruce Dickinson

Por Fernando P. Silva
Postado em 20 de dezembro de 2001

Bruce Dickinson - Mais Novidades

[CYCLOPS]

We all have secret lives
In our secret rooms
Living in our movies
Humming our own tunes
Living life in camera
When the night is closing down
Sliding into darkness
You could be like me

Where are you going?
What are you doing?
Why are you looking?
At the cameras eye?
Where are you staying?
Why are you leaving?
We watch you breathing
Through the cameras eye

We all make up our faces
The make up of the clown
Happy leaving traces
Of our childish background
Pointing at the sky
We can watch the stars
You think you're all alone
But you never are

They ain't watching you
They ain't watching you now
They ain't watching you
They ain't watching you now

Where are you going?
What are you doing?
Why are you looking
At the cameras eye?
Political slaves
Sexual divas
We watch your heart beat
Through the cameras eye

[CICLOPE]

Todos nós temos vidas secretas
Em nossos quartos secretos
Vivendo em nossos filmes
Murmurando nossas próprias canções
Vivendo a vida em câmera
Quando a noite é interrompida
Caindo na escuridão
Você pode ser como eu

Aonde vai?
O que está fazendo?
Por que você olha
Para a lente da câmera?
Onde você ficará?
Por que está indo embora?
Nós observamos você respirando
Pela lente da câmera

Todos nós maquiamos nossos rostos
A maquiagem dos palhaços
Felizes deixando vestígios
De nossa mentalidade infantil
Apontando para o céu
Podemos observar as estrelas
Você pensa que está sozinho
Porém nunca está

Eles não estão te observando
Eles não estão te observando agora
Eles não estão te observando
Eles não estão te observando agora

Aonde vai?
O que está fazendo?
Por que você olha
Para a lente da câmera?
Escravos políticos
Divas sexuais
Observamos o seu coração bater
Pela lente da câmera

* Ciclope = Gigante mitológico com um só olho na testa.

[HELL NO]

There's a secret that we all share
In the darkest hours of the night
You can swear on the bible...
Cut the throat of your rival
I've been taking my life in my hand
And I'm making new plants yeah...
Now I'm starting my life on my own
In the virgin unknown...

Hell...Hell no
Oh were do we belong?
In this place, where we fight
Oh were do we belong?

There's a place in the misty air
Not a million miles from here
You can make it your own place
You can change your own face
I've been taking my life in my hand
And I'm making new plants yeah...
Now I'm starting my life on my own
In the virgin unknown...

Hell...Hell no
Oh were do we belong?
In this place, where we fight
Oh were do we belong?
Screaming Hell...Hell no...
Oh were do we belong?
In this place, where we fight
Oh were do we belong?
In this place where we fight
Oh were do we belong?

If you can't really say
What you don't really know
Then you don't really know
What you can't really say
Screaming out Hell no
Shouting out Hell no
On his knees shouting Hell no
Defiant as Hell no
On the street singing Hell no
On his knees Hell no
Still shouting out Hell no
Screaming Hell no.

[INFERNO NÃO!]

Há um segredo que todos nós compartilhamos
Nas horas mais escuras da noite
Você pode jurar sobre a bíblia...
Cortar a garganta do seu rival
Eu tenho levado minha vida em minhas mãos
E eu estou criando novas raízes...
Agora estou começando a viver minha vida
Na virgem desconhecida...

Inferno ...Inferno não!
Oh não era de onde pertencíamos?
Neste lugar, onde nós lutamos
Oh não era de onde pertencíamos?

Há um lugar na neblina
Não mais do que um milhão de milhas daqui
Você pode faze-lo o seu próprio lugar
Você pode mudar sua própria face
Eu tenho levado minha vida em minhas mãos
E eu estou criando novas raízes...
Agora estou começando a viver minha vida
Na virgem desconhecida...

Inferno ... Inferno não!
Oh não era de onde pertencíamos?
Neste lugar, onde nós lutamos
Oh não era de onde pertencíamos?
Gritando Inferno... Inferno não...
Oh não era de onde pertencíamos?
Neste lugar, onde nós lutamos
Oh não era de onde pertencíamos?
Neste lugar, onde nós lutamos
Oh não era de onde pertencíamos?

Se você realmente não pode dizer
O que você não sabe
Então você realmente não sabe
O que você não pode dizer
Gritando, Inferno não
Gritando, Inferno não
De joelhos gritando, Inferno não
Desafiante em relação ao Inferno não
Nas ruas cantando, Inferno não
De joelhos, Inferno não
Ainda gritando, Inferno não
Gritando, Inferno não!

[GODS OF WAR]

When I was younger I thought
That to kill or be killed
Was a thing to be proud of?
Victim of change, prisoner of hope
Hanged by the neck
On the end of a rope
I don't know... I don't care...

Oh, one of the damned
Oh, part of then plan
Cry oh oh oh the gods of war
They mewl and cry for more
Cry oh oh oh the gods of war
They mewl and cry for more

Now taking both sides at a time
On the front line
You can join in the fear
Share in the bloodshed
Investing your money in guns
The infinite fun
Of the warlord you saved
From the rusty grave

Oh, one of the damned
Oh, part of plan

[DEUSES DA GUERRA]

Quando eu era mais jovem eu achava
Que deveria matar ou ser morto
Era uma coisa de se estar orgulhoso?
Vítima da mudança, prisioneiro da esperança
Com o pescoço enforcado
Na extremidade de uma corda
Eu não sei... nem faço questão de saber...

Oh, um dos amaldiçoados
Oh, faz parte do então plano
Gritam oh oh oh os deuses da guerra
Eles choram e clamam por mais
Gritam oh oh oh os deuses da guerra
Eles choram e clamam por mais

Agora capturando, ambos os lados num só tempo
Na linha de frente
Você pode se unir no medo
E se dividir no derramamento de sangue
Investindo seu dinheiro em armas
A diversão sem fim
Dos militares que você salvou
Do túmulo bolorento

Oh, um dos amaldiçoados
Oh, faz parte do plano

[1000 POINTS OF LIGHT]

You can sail in the desert
With a ship of fools
You can smuggle in Moses
And his book of rules
But you can't take mother
And give her back her son
Hey what kind of freedom
Is bought with a gun?

People like to build
Their own prison walls
When they're afraid
To look inside of...
1000 points of light
Are the muzzle flashes
In the night
And the freedoms
You profess to hold
Won't bring the dead back
From the cold...

Political speeches
They are lying in the mud
Nothing else matters
But money and blood
Tyranny off freedom
Is do what you like?
There's a world gone crazy
Cos it can't say no

[1000 PONTOS DE LUZ]

Você pode navegar no deserto
Com uma nau de insensatos
Você pode contrabandear com Moisés
E o livro de mandamentos dele
Porém você não pode levar a mãe
E lhe devolver o filho
Ei que tipo de liberdade
É comprada com uma arma?

Pessoas gostam de construir
Suas próprias prisões
Quando elas têm medo
De olhar dentro de...
1000 pontos de luz
São os flashes que sai do cano de uma arma de fogo
Durante a noite
E as liberdades que
Você manifesta para assegurar
Não trarão os mortos de volta
Do frio...

Discursos políticos
Eles estão mentindo na lama
Nada mais importa
A não ser o dinheiro e o sangue
Tirania longe da liberdade
É o que você gosta?
Há um mundo enlouquecido
Pois ele não consegue dizer não

[LAUGHING IN THE HIDING BUSH]

There's a sinister game
That children play...Hey...Hey
When they get to the end
Of each school day...Hey...Hey
They spend their lives
Getting ready for the kill...

Laughing in the hiding bush
The joker is back
Laughing in the hiding bush
The joker is back

Who remembers the names
Of fallen heroes aha ah?
Who remembers today
To fly their flag?
I couldn't say I loved you
Like I did before...Ha!

Laughing in the hiding bush
The joker is back
Laughing in the hiding bush
It's the laughing attack
Laughing in the hiding bush
The joker is back

[SORRINDO ATRÁS DA MOITA]

Há um jogo sinistro
Que as crianças jogam ...ei ...ei
Quando elas chegam ao fim
De cada dia de aula ...ei ...ei
Desperdiçam suas vidas
Se preparando para a matança...

Sorrindo atrás da moita
O palhaço está de volta
Sorrindo atrás da moita
O palhaço está de volta

Quem se lembra dos nomes
De heróis derrotados? ah ah
Quem se lembra hoje em dia
De estender a bandeira deles?
Eu não poderia dizer que te amei
Como antes...Ha!

Sorrindo atrás da moita
O palhaço está de volta
Sorrindo atrás da moita
É o sorriso do ataque
Sorrindo atrás da moita
O palhaço está de volta

[CHANGE OF HEART]

Here I sit
Alone
At a window
The rain
Falls down
On the class
In the cold

All my life
I've been waiting
For a moment
It never came
Maybe never will
Ah, sometimes I don't know

Those days are gone
Now I hide where I just can't say
I'm still watching your tears
As they fall to the ground

You, you're walking away
You couldn't stay
You need a change of heart
You, you're walking away
You couldn't stay
You need a change of heart

Trees are bare - The earth it is hard
I wait for winter - Soft winter and snow

[MUDANÇA DE ATITUDE]

Eu sento aqui
Sozinho
Na janela
A chuva
Cai
Na classe
No frio

Por toda minha vida
Eu estive esperando
Por um momento
Que nunca veio
Talvez nunca virá
Algumas vezes eu não sei de nada

Aqueles dias se foram
Agora eu me escondo onde não posso dizer
Eu ainda observo suas lágrimas
Enquanto caem ao chão

Você, você está indo embora
Você não pôde ficar
Você precisa de uma mudança de atitude
Você... você está indo embora
Você não pôde ficar
Você precisa de uma mudança de atitude

As árvores estão sem folhas - A terra está firme
Eu espero pelo inverno – o inverno moderado e a neve

[SHOOT ALL THE CLOWNS]

I've been down
At the crazy house
I've been playing
With the cat and the mouse
I've been down
I've been down
I've seen the crazy people
Running around

Shoot all the clowns
Shoot 'em down
Shoot 'em down
Shoot 'em down

Welcome to the circus
Where I fool around
I got the killer smile
I'm a killer clown
Cover up your face
You've been found out
You laugh when
There's nothing to smile about

Shoot, shoot
Shoot all the clowns

Wanna gimme money
Well you better get ready
I'm a certified friend*
Of John Paul Getty
I'm a fat stargazer
I'm an all night raver
I'm an anything you wannabe
If I can get your sympathy
Welcome to the circus
I'm a killer clown
Welcome to the circus
Hey gather round
2 sides to life
2 sides to fun
The one who does it
And the one who gets done

[ATIRE EM TODOS OS PALHAÇOS]

Eu estive lá
Na casa da loucura
Eu estive brincando
Com o gato e o rato
Eu estive lá
Eu estive lá
Eu vi pessoas loucas
Correndo em todos os cantos

Atire em todos os palhaços
Derrube-os
Derrube-os
Derrube-os

Bem-vindo ao circo
Onde eu passo meu tempo
Eu tenho um sorriso assassino
Eu sou um palhaço assassino
Cubra seu rosto
Você foi descoberto
Você ri quando
Não há motivo para sorrir

Atire, atire
Atire em todos os palhaços

Quero que me dêem dinheiro
Bem, é melhor você estar preparado
Eu sou um amigo certificado*
Do John Paul Getty
Eu sou um grande sonhador
Eu sou um animador durante toda noite
Eu sou qualquer coisa que você queira ser
Se eu consigo ter sua simpatia
Bem-vindo ao circo
Eu sou um palhaço assassino
Bem-vindo ao circo
Ei entre no círculo
2 lados para a vida
2 lados para a diversão
A pessoa que faz isto
E a pessoa que tem feito

* certificado = livre de qualquer problema psicológico, atestado de insanidade.

[SACRED COWBOYS]

With sense of irony - everyone
You see is chasing their illusion
Take a dive or sink or swim
But in the end
You're in the same pollution
In your world escape is swift
The nonsense list
Is all you need to know?
In the land of dreams
You make the right connections
Then you'll be the hero...
Ecstasy...
The cult of me provides
Our institutions
You can live forever
Besides a grave that stands
Where people used to function
You can join
The saviors of our culture
Vultures circling
Overhead my sky
Like the sin of gluttony
Won't set you free
(But Betty Ford can help you try)

You can get all the things
You never needed
You can sell people crap
And make them eat it

Where is our John Wayne?
Where is our sacred cowboys now?
Where are the Indians on the hill?
There's no Indians left to kill

People die with oxygen
And all their money
Can afford a breath
People starving everywhere
And staring in the face of death
Prostitutes and politicians
Laying in their beds together
You can be the saviour
Of the poor
Making up the policies
To open the back door...

[COWBOYS SAGRADOS]

Com sentido de ironia - todo mundo
Você percebe que está perseguindo a ilusão deles
Dê um mergulho, afunde ou nade
Mas no fim
Você estará na mesma poluição
Em seu mundo fugir é rápido
A lista das bobagens
É tudo que você precisa saber?
Na terra dos sonhos
Você faz as conexões certas
Por isso você será o herói...
Êxtase...
O meu culto guarnece
Nossas instituições
Você pode viver eternamente
Além de um túmulo que fica
Onde as pessoas celebravam
Você pode unir
Os salvadores da nossa cultura
Abutres circulam
No alto do meu céu
Assim como o pecado da gula
Não libertará você
(Mas Betty Ford pode te ajudar a tentar)

Você pode ter todas as coisas que
Você nunca precisou
Você pode vender merda para as pessoas
E faze-las comerem

Onde está nosso John Wayne?
Onde estão nossos cowboys sagrados?
Onde estão os índios sobre a colina?
Não restaram índios para matarem

Pessoas morrem por oxigênio
E todo o dinheiro delas
Pode comprar uma respiração
Pessoas morrem de fome em todos os lugares
E encaram a face da morte
Prostitutas e políticos
Vão juntos pra cama
Você pode ser o salvador
Dos pobres
Preparando as políticas
Para abrirem a porta dos fundos...

[TEARS OF THE DRAGON]

For too long now
There were secrets in my mind
For too long now
There were things I should have said
In the darkness
I was stumbling for the door
To find a reason
To find the time, the place, the hour

Waiting for the winter sun
And the cold light of day
The misty ghost of childhood fears
The pressure is building
And I can't stay away

I throw myself into the sea
Release the wave
Let it wash over me
To face the fear
I once believed
The tears of the dragon
For you and for me

Where I was
I had wings that couldn't fly
Where I was
I had tears I couldn't cry
My emotions
Frozen in an icy lake
I couldn't feel them
Until the ice began to break

I have no power over this
You know I'm afraid
The walls I built are crumbling
The water is moving
I'm slipping away

I throw myself into the sea
Release the wave
Let it wash over me
To face the fear
I once believed
The tears of the dragon
For you and for me

Slowly I awake
Slowly I rise
The walls I built are crumbling
The water is moving
I'm slipping away

[LÁGRIMAS DO DRAGÃO]

Por muito tempo e agora
Havia segredos em minha mente
Por muito tempo e agora
Havia coisas que eu deveria ter dito
Na escuridão
Eu estava tropeçando até a porta
Para achar uma razão
Para achar o tempo, o lugar, a hora

Esperando pelo sol de inverno
E a luz fria do dia
Os fantasmas assustadores dos medos de infância
A pressão está crescendo
E eu não consigo ficar longe

Eu me jogo ao mar
Libero a onda
Deixo-a me banhar
Para encarar o medo
Eu acreditei uma vez
As lágrimas do dragão
Por você e por mim

Onde eu estava
Eu tinha asas que não podiam voar
Onde eu estive
Eu tinha lágrimas que não pude chorar
Minhas emoções
Congeladas num lago glacial
Eu não pude senti-las
Até que o gelo começasse a se quebrar

Eu não tenho poder sobre isso
Você sabe, eu tenho medo
As paredes que construí estão desabando
A água está se movendo
Estou sendo levado para longe

Eu me jogo ao mar
Libero a onda
Deixo-a me banhar
Para encarar o medo
Eu acreditei uma vez
As lágrimas do dragão
Por você e por mim

Lentamente me desperto
Lentamente me levanto
As paredes que construí estão desabando
A água está se movendo
Estou sendo levado para longe

[FIRE]

Always let you down...
Always fooled around
Always stealing your own way
Life just seems too short
Life lived in the dirt
Kicked in the feet
Is what you meant to say?

Fighting battles, never fired a shot

When you step into the fire
You're gonna get burned
Hide all the money you saved
Money won't pay
For the trouble you caused
Troubles coming back for more

Living on the edge
A blind man kneels on broken class
Building the bars of his own case
Running circles till you drop
Hating life until it stops
Kicked in the feet
Is what you meant to say...?

[FOGO]

Sempre te decepcionam...
Sempre perdendo tempo
Sempre roubando do seu próprio jeito
A vida parece tão curta
A vida, vivida no lado sujo
Você levou uma rasteira
O que é que você queria dizer?

Disputando batalhas, nunca disparei um tiro

Quando pisar no fogo
Você será queimado
Esconda todo o dinheiro que economizastes
O dinheiro não pagará
Os problemas que você causou
Os problemas voltam ainda maiores

Vivendo no limite
Um homem cego se ajoelha sobre o vidro quebrado
Construindo as barreiras do seu próprio limite
Correndo em círculos até que você caia
Odiando a vida até que ela acabe
Você levou uma rasteira
O que é que você queria dizer?

Compartilhar no FacebookCompartilhar no WhatsAppCompartilhar no Twitter

Siga e receba novidades do Whiplash.Net:

Novidades por WhatsAppTelegramFacebookInstagramTwitterYouTubeGoogle NewsE-MailApps


Stamp
Summer Breeze 2024

Tradução - Heaven And Hell - Black Sabbath


publicidadeAdriano Lourenço Barbosa | Airton Lopes | Alexandre Faria Abelleira | Alexandre Sampaio | André Frederico | Ary César Coelho Luz Silva | Assuires Vieira da Silva Junior | Bergrock Ferreira | Bruno Franca Passamani | Caio Livio de Lacerda Augusto | Carlos Alexandre da Silva Neto | Carlos Gomes Cabral | Cesar Tadeu Lopes | Cláudia Falci | Danilo Melo | Dymm Productions and Management | Efrem Maranhao Filho | Eudes Limeira | Fabiano Forte Martins Cordeiro | Fabio Henrique Lopes Collet e Silva | Filipe Matzembacker | Flávio dos Santos Cardoso | Frederico Holanda | Gabriel Fenili | George Morcerf | Henrique Haag Ribacki | Jesse Alves da Silva | João Alexandre Dantas | João Orlando Arantes Santana | Jorge Alexandre Nogueira Santos | José Patrick de Souza | Juvenal G. Junior | Leonardo Felipe Amorim | Luan Lima | Marcello da Silva Azevedo | Marcelo Franklin da Silva | Marcio Augusto Von Kriiger Santos | Marcus Vieira | Maurício Gioachini | Mauricio Nuno Santos | Odair de Abreu Lima | Pedro Fortunato | Rafael Wambier Dos Santos | Regina Laura Pinheiro | Ricardo Cunha | Richard Malheiros | Sergio Luis Anaga | Silvia Gomes de Lima | Thiago Cardim | Tiago Andrade | Victor Adriel | Victor Jose Camara | Vinicius Valter de Lemos | Walter Armellei Junior | Williams Ricardo Almeida de Oliveira | Yria Freitas Tandel |
Siga Whiplash.Net pelo WhatsApp
Anunciar bandas e shows de Rock e Heavy Metal

Sobre Fernando P. Silva

Fernando Silva é membro do Whiplash! e responsável pela seção de traduções. Colaborando com o site há mais de 5 anos, é quem organiza e revisa todas as traduções que são publicadas nesta seção, contando também com o auxílio de amigos e colaboradores do site. Eclético, curte desde o blues e um bom rock n' roll até o melhor do hard e do heavy, sendo o Metallica (até a eternidade) sua banda preferida. Correções de material postado anteriormente, críticas ou sugestões para novas traduções podem ser feitas através do contato direto com o autor.
Mais matérias de Fernando P. Silva.

 
 
 
 

RECEBA NOVIDADES SOBRE
ROCK E HEAVY METAL
NO WHATSAPP
ANUNCIAR NESTE SITE COM
MAIS DE 4 MILHÕES DE
VIEWS POR MÊS