Tradução - After Forever - After Forever
Por Roberta Muniz
Postado em 30 de outubro de 2008
After Forever - Mais Novidades
[Discord]
(Composição: After Forever)
You need to get out of my sight!
A lonely heart can beat
You're too dangerous
A lonely heart can bleed
I cannot stand it to be
Enclosed but isolated
A lonely heart can be enclosed
But isolated
You are too much
A lonely heart is weak
Too dependant
A broken heart will seek
You take the life out of me
No heart is broken broken forever
Its broken promises
But my faith is broken forever
Can’t you believe that this power
We feel can be for real?
The smile that was given light
Now seems to freeze, but why?
You're like a parasite
A lonely heart will break
Pressure will make me forsake you
A lonely heart won't forsake me
As if we’re both the same
Wounded and beaten but still not defeated
A lonely heart can be wounded and beaten
But still not defeated
'Cause I won’t let you in!
So if it's all for real
Your weakness will be my strength
Your heart should be melting
You might be lonely
But I am not beloved and bounded forever
Because we're all the same
Beloved and bounded forever
Can’t you believe that this power
We feel can be for real?
The smile that was given light
Now seems to freeze, but why?
Won't you believe?
Won't you embrace it?
Can't you believe?
The power between us!
Oh, discord, see them fail, oh!
Won't you believe?
Won't you embrace it?
Can't you believe
In the power between us?
Can't you believe that this power
We feel can be for real?
The smile that was given light
Now seems to freeze, but why?
[Discórdia]
(Composição: After Forever)
Você precisa sair da minha vista!
Um coração solitário pode bater
Você é muito perigoso
Um coração solitário pode sangrar
Eu não posso suportar isto
Estar incluso, porém isolado
Um coração solitário pode estar incluído
Porém isolado
Você é demais
Um coração solitário é frágil
Dependente demais
Um coração ferido irá procurar
Você toma a vida de mim
Nenhum coração está despedaçado para sempre
Suas promessas despedaçadas
Mas minha fé está despedaçada para sempre
Você não consegue acreditar que este poder
Que sentimos pode ser real?
O sorriso que iluminava
Agora parece congelar, mas por quê?
Você é como um parasita
Um coração solitário partirá
A pressão me fará abandonar você
Um coração solitário não me abandonará
Ainda que sejamos o mesmo
Feridos e abatidos mas ainda não derrotados
Um coração solitário pode estar ferido e abatido
Mas ainda não derrotado
Pois não deixarei você entrar!
Então, se tudo isso é real
Sua fraqueza será minha força
Seu coração deveria estar derretendo
Você pode estar sozinho
Mas eu não sou amado nem ligado para sempre
Pois nós somos todos iguais
Amados e ligados para sempre
Você não consegue acreditar que este poder
Que sentimos pode ser real?
O sorriso que iluminava
Agora parece congelar, mas por quê?
Você não acreditará?
Você não abraçará isto?
Você não consegue acreditar
No poder entre nós?
Oh, discórdia, veja-os falhar, oh!
Você não acreditará?
Você não abraçará isto?
Você não consegue acreditar
No poder entre nós?
Você não consegue acreditar que este poder
Que sentimos pode ser real?
O sorriso que iluminava
Agora parece congelar, mas por quê?
[Evoke]
(Composição: Floor Jansen)
So wild, so beautiful and pure
All elements divine
The essence of all life
So vast, extensive and remote
Unbridled and erratic
Savage but glorious
It bursts: its energy is stirring
It calls: its drawing power
Will enchant us with its might
Its massive spirit's bright
Let it flow!
Its endless beauty will evoke
A timeless sequence we all share
We can not break through nor control
But to feel its true soul
Dare to concede and to connect
Emerging waves and brightened skies
The sun that burns in your eyes
The wind that blows and pounds
It shines, its energy is whirling
It fights, will not be interfered with people
Who can't feel it is all nature's flow
Let it flow!
Its endless beauty will evoke
A timeless sequence we all share
We can not break through nor control
We should cherish it!
Oh, energy, oh, evoke me
Let it flow!
Its endless beauty will evoke
A timeless sequence we all share
We can not break through nor control
It is not at our command, no!
[Evoque]
(Composição: Floor Jansen)
Tão selvagem, tão bela e pura
Todos os elementos divinos
A essência de toda vida
Tão vasta, ampla e vaga
Desenfreada e errante
Selvagem, mas gloriosa
Isto explode: sua energia está ativa
Isto chama: seu extensivo vigor
Nos encantará com seu poder
Sua vitalidade massiva luminosa
Deixe-a fluir!
Sua infinita beleza evocará
Uma seqüência eterna nós compartilhamos
Não podemos abrir caminho nem controlar
Mas sentir sua alma verdadeira
Ouse reconhecer e relacionar
Ondas que emergem e céus iluminados
O sol que queima em seus olhos
O vento que sopra e bate
Isto resplandece, sua energia está girando
Isto luta, não será interferido por pessoas
Que não sentem que tudo isto é o fluxo da natureza
Deixe-o fluir!
Sua infinita beleza evocará
Uma seqüência eterna, nós compartilhamos
Não podemos abrir caminho nem controlar
Deveríamos apreciar isto!
Oh, energia, oh, me evoque
Deixe-a fluir!
Sua infinita beleza evocará
Uma seqüência eterna nós compartilhamos
Não podemos abrir caminho nem controlar
Isto não está sob nosso comando, não!
[Transitory]
(Composição: Floor Jansen)
Life: at its best, you're doing fine
But you're blind, it's china you hold
As it breaks, suddenly it's clear:
Beautiful but transitory
But we won't break easy
We won't give in to all unbearable pain
We'll pull through
We won't crack
We'll endure and survive
Oh, transitory
Pain is as life itself
Evanescent as it fades
Transitory!
Life: all you've got, all was swept away
Now you see what there is to miss
Suddenly you're stronger than you thought
As you know it's transitory
'Cause we won't break
Survival is all we've got
And our unbearable grief
We'll hold on and won't crack
And we'll value all life
Oh, transitory
Pain is as life itself
Evanescent as it fades
[Transitória]
(Composição: Floor Jansen)
Vida: na melhor das hipóteses, vocês estão indo bem
Mas vocês estão cegos, é porcelana que vocês seguram
Assim que ela quebrar, repentinamente está claro:
Bela, mas transitória
Mas não quebraremos fácil
Nós não cederemos a toda dor insuportável
Nós seguiremos até o fim
Não racharemos
Vamos resistir e sobreviver
Oh, transitória
A dor é como a própria vida
Imperceptível quando ela desfalece
Transitória!
Vida: tudo o que vocês tinham, foi tudo varrido
Agora vocês vêem o que há para perder
De repente vocês são mais fortes do que pensaram
Já que vocês sabem que isto é transitório
Pois não quebraremos
Sobrevivência é tudo o que possuímos
E nossa insuportável dor
Nós superaremos e não racharemos
E vamos valer toda vida
Oh, transitória
A dor é como a própria vida
Imperceptível quando ela desfalece
[Energize Me]
(Composição: Floor Jansen)
Energize-me with a simple touch
Or with an open heart
Energize me, fire up this flame
That's burning between us
It's not a fantasy, another mystery
It's just what I can feel, it's something I can see
It's like a memory, an inner melody
It's just what we all know and we all hear
I was blind
I was closed down
Could not feel or set it free!
Energize-me with a simple touch
Or with an open heart
Energize me, fire up this flame
That's burning between us
It lies in everyone, this whirling energy
It's all around us too, electrifying you
So dare to set it free, this virtue is the key
Just something we all know
And we are used
I can feel, it's inside me
Open up; enlighten me!
Energize-me with a simple touch
Or with an open heart
Energize me, fire up this flame
That's burning between us
Energize me with a simple smile
Open up your mind
Energize me, activate that light
That's given and taken
Can you believe in the power
That's burning between us?
Would you believe if you open up your mind
Open up your heart
Energize-me with a simple touch
Or with an open heart
Energize me, fire up this flame
That's burning between us
Energize me with a simple smile
Open up your mind
Energize me, fire up this flame
That's burning forever
[Energize-Me]
(Composição: Floor Jansen)
Energize-me com um simples toque
Ou com um coração aberto
Energize-me, incendeie essa chama
Que queima entre nós
Isto não é uma fantasia, mas outro mistério
É apenas o que eu posso sentir, é algo que eu posso ver
É como uma lembrança, uma melodia interna
É só o que todos nós sabemos, e o que todos ouvimos
Eu estava cego
Eu estava fechado
Não pude sentir ou torná-lo livre!
Energize-me com um simples toque
Ou com um coração aberto
Energize-me, incendeie essa chama
Que queima entre nós
Isto existe em cada um, esta energia giratória
Ela está ao nosso redor também, eletrizando você
Então ouse libertá-la, esta virtude é a chave
Para algo que todos nós conhecemos
E todos usamos
Eu posso sentir, está dentro de mim
Abra-se; ilumine-me!
Energize-me com um simples toque
Ou com um coração aberto
Energize-me, incendeie essa chama
Que queima entre nós
Energize-me com um simples sorriso
Abra sua mente
Energize-me, ative esta luz
Que é dada e recebida
Você acredita neste poder
Que está queimando entre nós?
Você acreditaria se abrisse a sua mente?
Abra seu coração
Energize-me com um simples toque
Ou com um coração aberto
Energize-me, incendeie essa chama
Que queima entre nós
Energize-me com um simples sorriso
Abra sua mente
Energize-me, incendeie essa chama
Que queima eternamente
[Equally Destructive]
(Composição: After Forever)
Ground is shaking
Waves are breaking
The wind has lost control
The air is shifting
While its lifting force fools gravity
A huge eruption
Vast explosions
As it bursts the earth
Water's pounding
Waves are sounding deadly and extreme
'But we are equally destructive'
Equally destructive as we are
Don't you think we've also gone too far?
We are just a part of this machine
And its endless stream
Alarming silence
Predicts the violence that is yet to come
We are senseless
Proud while blindness is catching up with us
We must measure
While the pressure of nature's force expands
We feel minor
Punished and meager
Betrayed by all our gods
'We are a part of it
We are equally destructive'
Equally destructive as we are
Don't you think we've also gone too far?
We are just a part of this machine
And its endless stream
[Igualmente Destrutivos]
(Composição: After Forever)
A terra está tremendo
Ondas estão quebrando
O vento perdeu o controle
O ar está mudando
Enquanto sua força engana a gravidade
Uma imensa erupção
Vastas explosões
Enquanto rompe a terra
A água está batendo
Ondas estão soando mortais e extremas
'Mas nós somos igualmente destrutivos'
Igualmente destrutivos como nós somos
Você não acha que nós também fomos longe demais?
Nós somos apenas parte desse mecanismo
E de seu fluxo eterno
Silêncio alarmante
Prediz a violência que ainda está por vir
Nós somos insensatos
Orgulhosos enquanto a ignorância se emparelha conosco
Nós precisamos tomar medidas
Embora a pressão da força da natureza se estenda
Sentimos-nos inferiores
Castigados e fracos
Abandonados por todos os nossos deuses
'Nós somos uma parte disto
Nós somos igualmente destrutivos'
Igualmente destrutivos como nós somos
Você não acha que nós também fomos longe demais?
Nós somos apenas parte desse mecanismo
E de seu fluxo eterno
[Withering Time]
(Composição: Floor Jansen)
Withering time, so elusive
So shapeless
Graceful coil, crumbling glory
It will revive
Exalt the endless chain
Exalt the withering times
Time decides what lives or dies
Time can crawl, and time can fly
It can wither and erase
It can make a new beginning
There is nothing time can't beat
There is nothing time will need
To destroy and bloom again
A vicious circle older than the earth
Decay, destroy to reform again
Withering time
Withering time, so elusive
So shapeless
Graceful coil, crumbling glory
It will revive
Exalt the endless chain
Exalt the withering times
Broken windows, blistering paint
Lashing winds, hot suns and rain
Wood has splintered, walls are cracked
The elements are just as vicious
All that men have made won't last
In the future as in the past
But our memories are strong
And will outlive all circles of time
Time; transcend beyond all life, transcend beyond
On! Until the end of time, on and on!
Live! Before we waste our time
Before we run out
Broken, blistering, lashing, splintering, cracking,
Crawling, flying, withering time
Withering time, so elusive
So shapeless
Graceful coil, crumbling glory
It will revive
Exalt the endless chain
Exalt the withering times
[Tempo Destruidor]
(Composição: Floor Jansen)
Tempo destruidor, tão ilusório
Tão sem forma
Gracioso espiral, glória desintegrada
Isto reviverá
Exalte a corrente infinita
Exalte os tempos destruidores
O tempo determina o que subsiste ou definha
O tempo pode rastejar e o tempo pode voar
Ele pode definhar e apagar
Ele pode fazer um novo início
Não há nada que o tempo não possa derrotar
Não há nada que o tempo precise
Para destruir e florescer novamente
Um círculo vicioso mais velho que a terra
Deterioração, destruir para dar forma novamente
Tempo destruidor
Tempo destruidor, tão ilusório
Tão sem forma
Gracioso espiral, glória desintegrada
Isto reviverá
Exalte a corrente infinita
Exalte os tempos destruidores
Janelas quebradas, pintura empolada
Ventos que açoitam, sóis quentes e chuva
Madeira quebrou em estilhaços, paredes estão rachadas
Os elementos são um tanto quanto viciosos
Tudo que os homens têm feito não continuará
Seja no futuro como no passado
Mas nossas lembranças são resistentes
E sobreviverão todos os círculos do tempo
Tempo; transcende além de toda vida, transcende além
Adiante! Até o fim dos tempos, sem parar!
Vivo! Antes de despediçarmos nosso tempo
Antes de esgotarmos!
Quebrado, empolando, açoitando, estilhaçando, rachando
Rastejando, voando, tempo destruidor
Tempo destruidor, tão ilusório
Tão sem forma
Gracioso espiral, glória desintegrada
Isto reviverá
Exalte a corrente infinita
Exalte os tempos destruidores
[De-Energized]
(Composição: After Forever)
You take, you give nothing but misery
You are reluctant in your vanity
Your eyes are blinded by your conceit
You turn my fire
into negative energy!
You are estranged by your jealousy
A weakness in your personality
Your lack of social skills annoy me
You fuel my hate
by your negative energy
I see a false alliance
causing all this pain
I see a sick relation
ending up in vain
I see a world at war
because of pride and might
I feel we're all
getting de-energized
I am amazed by your ability
To make me feel all this insanity
I am discouraged by your falsity
You sink so low
to get things done your way
I see a false alliance
causing all this pain
I see a sick relation
ending up in vain
I see a world at war
because of pride and might
I feel we're all
getting de-energized
Unwilling, absent, dissenting
Conflicting, adverse, annoying
You’re cureless, painless, disgusting
False, ruthless, blinded, recusant
You damage, injure and destroy
Unbalanced, troubled, unfaithful
You’re senseless, heartless and fearless
Cold, hostile, distant and empty.
You are a freak!
You won’t get closer to my dignity
Something you’ve lost, just like empathy
I won’t degrade to your pathetic ways
Nor let you take any more positive energy
I see a false alliance
causing all this pain
I see a sick relation
ending up in vain
I see a world at war
because of pride and might
I feel we're all
getting de-energized
[Desenergizado]
(Composição: After Forever)
Você toma, você oferece nada além de miséria
Você é relutante na sua vaidade
Seus olhos estão cegos pela sua presunção
Você torna minha emoção
em energia negativa!
Você está alienado pelo seu ciúme
Uma fraqueza em sua personalidade
Sua falta de destreza social me irrita
Você estimula meu ódio
pela sua energia negativa
Eu vejo uma falsa união
causando todo este sofrimento
Eu vejo uma relação doentia
terminar em vão
Eu vejo um mundo em guerra
por causa de orgulho e poder
Eu sinto que todos nós estamos
ficando desenergizados
Eu estou perplexo pela sua habilidade
De me fazer sentir toda esta insanidade
Eu estou desanimado pela sua falsidade
Você desce tão baixo
para ter coisas feitas ao seu modo
Eu vejo uma falsa união
causando todo este sofrimento
Eu vejo uma relação doentia
terminar em vão
Eu vejo um mundo em guerra
por causa de orgulho e poder
Eu sinto que todos nós estamos
ficando desenergizados
Relutante, ausente, discordante
Contraditório, adverso, irritante
Você é incurável, indolor, repulsivo
Falso, cruel, cego, recusante
Você danifica, prejudica e destrói
Desequilibrado, perturbado, desonesto
Você é insensato, insensível e intrépido
Frio, hostil, distante e vazio.
Você é uma aberração!
Você não vai chegar mais perto da minha dignidade
Algo que você perdeu, como a empatia
Não vou me rebaixar aos seus meios patéticos
Nem deixar você tomar mais nenhuma energia positiva
Eu vejo uma falsa união
causando todo este sofrimento
Eu vejo uma relação doentia
terminar em vão
Eu vejo um mundo em guerra
por causa de orgulho e poder
Eu sinto que todos nós
estamos ficando desenergizados
[Cry With a Smile]
(Composição: Floor Jansen)
Cry with a smile
My heart is bleeding
Bewildered I'm here alone
Why is there pain in a beautiful moment?
Why do I feel so lost, so empty?
Cry with a smile
My heart is healing
From pain I knew that would come
Why stay locked in a deeply sad moment?
Why do I feel so cold, so peaceful?
Take my heart and set it free
Take my heart and give a time to heal
I know, in my memories you live
Take my heart a little while
Take it with you to the place you go
I know, we will meet again someday
Cry with a smile
My heart was dreaming
Of time I knew would come to an end
Why do I cry
about a beautiful memory?
Why do I feel so hurt, so lonely?
Take my heart and set it free
Take my heart and give a time to heal
I know, in my memories you live
Take my heart a little while
Take it with you to the place you go
I know, we will meet again someday
[Choro Com Um Sorriso]
(Composição: Floor Jansen)
Choro com um sorriso
Meu coração está sangrando
Eu estou confusa aqui sozinha
Por que há dor em um momento tão bonito?
Por que eu me sinto tão perdida, tão vazia?
Choro com um sorriso
Meu coração está se recuperando
De uma dor que eu sabia que surgiria
Por que há sucesso num momento profundamente triste?
Por que eu me sinto tão calma, tão serena?
Tome meu coração e liberte-o
Tome meu coração e dê tempo para ele curar
Eu sei; nas minhas lembranças você viverá
Pegue meu coração por um breve período de tempo
Leve-o com você pra onde você for
Eu sei que nós iremos nos encontrar novamente um dia.
Choro com um sorriso
Meu coração estava sonhando
Sobre um tempo que eu sabia que chegaria a um fim
Por que eu choro
em relação a uma lembrança tão bonita?
Por que eu me sinto tão ferida, tão sozinha?
Tome meu coração e liberte-o
Tome meu coração e dê tempo para ele curar
Eu sei; nas minhas lembranças você viverá
Pegue meu coração por um breve período de tempo
Leve-o com você pra onde você for
Eu sei que iremos nos encontrar novamente um dia.
[Envision]
(Composição: After Forever)
I see it, I hear but cannot know
How you are feeling
I sense it but can't comprehend
He's standing there waiting for the news
To hear what's wrong with her
His feelings go away beyond my own
Only sense it, only imagine their fate
Just envision, the only way to relate
We try to, we say so
But we can only imagine
We want to, but can’t empathize
She’s lying there crying
For the truth was stronger than her pain
Her feelings go way beyond my own
Only sense it, only imagine their fate
Just envision, the only way to relate for real
Only sense it, only imagine their fate
Just envision, the only way to relate
Can we sense it? Can we imagine their fate?
Just envision, there is no way we relate for real
[Pressentir]
(Composição: After Forever)
Eu vejo, eu ouço, mas não consigo saber
Como você está se sentindo
Eu sinto isto, mas não consigo compreender
Ele está ali em pé esperando pelas notícias
Para ouvir o que há de errado com ela
Os sentimentos dele vão além dos meus
Somente sinto isto, somente imagino o destino deles
Apenas pressinto o único modo de relatar
Nós tentamos, nós dizemos deste modo
Mas só podemos imaginar
Nós desejamos, mas não podemos entender
Ela está deitada ali chorando
Pois a verdade foi mais forte que a dor dela
Os sentimentos dela vão além dos meus
Somente sinto isto, somente imagino o destino deles
Apenas pressinto o único modo de relatar de verdade
Somente sinto isto, somente imagino o destino deles
Apenas pressinto o único modo de relatar
Podemos sentir isto? Podemos imaginar o destino deles?
Apenas pressentir, não há como relatarmos de verdade
[Who I Am]
(Composição: Floor Jansen)
Doro: You hipnotize me!
Floor: I do not dare to look
Doro: You mesmerize me!
Floor: Don't even dare to feel
Doro: I want to have it just to prove
I can take control
I want to have it just to show them
I won't be fooled
I'll take it
I'll break it
Or force it just to let them know who I am
Who I am
Floor: I should wait and think it over
I don't want to push, that is not who I am
Who I am
Floor: I'll softly touch this
Doro: I'll fire up this flame
Floor: I'll hold on gently
Doro: It's time to lead the game
Doro: I want to have it just to prove
I can take control
I want to have it just to show them
I won't be fooled
I'll take it
I'll break it
Or force it just to let them know who I am
Who I am
Floor: I should wait and think it over
I don't want to push, that is not who I am
Who I am
Doro: I want to have it!
I want to break it and take it, or force it
just to let them know who I am, who I am
Floor: I should wait and think it over
I don't want to push, that is not who I am
Who I am
[Quem Eu Sou]
(Composição: Floor Jansen)
Doro: Você me hipnotiza!
Floor: Eu não ouso olhar
Doro: Você me magnetiza!
Floor: Nem mesmo ouso sentir
Doro: Eu quero ter isto só para provar que
Eu posso assumir o controle
Eu quero ter isto só para mostrar a eles que
Não serei enganado
Eu tomarei
Eu quebrarei
Ou forçarei isto apenas para eles saberem quem eu sou
Quem eu sou
Floor: Eu deveria ter paciência e pensar a respeito disto
Eu não quero pressionar, esse não é quem eu sou
Quem eu sou
Floor: Eu tocarei isto suavemente
Doro: Eu acenderei esta chama
Floor: Eu esperarei gentilmente
Doro: Está na hora de comandar o jogo
Doro: Eu quero ter isto só para provar que
Eu posso assumir o controle
Eu quero ter isto só para mostrar a eles que
Não serei enganado
Eu tomarei
Eu quebrarei
Ou forçarei isto apenas para saberem quem eu sou
Quem eu sou
Floor: Eu deveria ter paciência e pensar a respeito disto
Eu não quero pressionar, esse não é quem eu sou
Quem eu sou
Doro: Eu quero ter isto!
Eu quero quebrar e tomar, ou forçar isto
apenas para eles saberem quem eu sou, quem eu sou
Floor: Eu deveria ter paciência e pensar a respeito disto
Eu não quero pressionar, esse não é quem eu sou
Quem eu sou
[Dreamflight]
(Composição: After Forever)
Welcome, and wake up!
This is not a dream
But something in between that and reality
Wake up if you dare!
This is not the regular nightmare!
Before your eyes the world will change
Slowly take you down to unknown places
Welcome to a world that's only yours
Wake up if you dare and just follow me!
Leave me alone, my dreams speak to me
Or am I still awake?
Leave me alone, I'm my own threat
I'm a victim of my mind. Let go!
I fooled you, I warned you though
I won't let go before you've dreamed
All your dreams
I'll play you, you want me to...
You ask for more, you want to know
Leave me now, I need to know I'm in control
Leave me alone
Leave me be within my private fantasies
Let go!
I told you, I won't let go
I want to show you
What dreams can do for you
They'll free you, they'll open doors
They show you all you want to know
As some is light and some is dark
Dreams can be both, they have two sides!
Fear, I am your fear deep inside
Fear, face all your fears deep in this dream
We are the dark side of your mind
Pain, I am your pain deep inside
Pain, feel all your pain deep in this dream
Feel it's a part of you
You are like your dreams, both light as dark
Come with us now and explore
Silence, I'm here
No words, no sounds, no pain or doubts
I'm floating, even time itself
Can never touch me, I am free!
Silence I'm here
No voices, no music
I'm roaming through this soundless place
Leave me here where I am free!
Doubt, I am your doubt deep inside
I am all you try to hide
Hate, I am your hate deep inside
I am your mirror, your fright!
Energized by nightly views
You are the dream, the dream is you...
So face it, you know I'm right!
You have no reason
To resent me and fight
You are me and I am you!
The other side of the sleepy truth
Leave me please
How can I rest with you inside?
Leave me alone
I'm too tired for these crazy theories
Let go!
I'll leave you, but won't let go
For I am part of all you'll ever do
I'll help you, I'll open doors and show you
All you need to know
For I'm your 'dream energizer'!
[Sonho Viajante]
(Composição: Floor Jansen)
Bem-vindo e desperte!
Isto não é um sonho
Mas algo entre isso e a realidade
Acorde se você ousar!
Este não é o pesadelo comum!
Diante de seus olhos o mundo mudará
Lentamente o leva até lugares desconhecidos
Bem-vindo a um mundo que é somente seu
Acorde se você ousar e apenas me siga!
Deixe-me em paz, meus sonhos falam comigo
Ou eu ainda estou acordado?
Deixe-me em paz, eu sou minha própria ameaça
Sou uma vítima da minha mente. Solte!
Eu enganei você, eu o adverti, entretanto
Não deixarei você ir antes que você tenha sonhado
Todos os seus sonhos
Eu imitarei você, você quer...
Você pede por mais, você deseja saber
Deixe-me agora, eu preciso saber que estou no controle
Deixe-me em paz
Deixe-me dentro das minhas fantasias particulares
Solte!
Eu já disse, não deixarei ir
Eu quero mostrar a você
O que os sonhos podem fazer por você
Eles o libertarão, eles abrirão portas
Eles mostram para você tudo que você quer saber
Assim como alguns são claros e outros são obscuros
Os sonhos podem ser ambos, eles têm dois lados!
Medo, eu sou seu medo mais profundo
Medo, encare todos os seus medos dentro deste sonho
Nós somos o lado escuro da sua mente
Dor, eu sou sua dor mais profunda
Dor, sinta toda a sua dor dentro deste sonho
Sinta, é uma parte de você
Você é como seus sonhos, tanto a luz quanto a sombra
Venha conosco agora e explore
Silêncio, eu estou aqui
Sem palavras, sem sons, nenhuma dor ou dúvidas
Eu estou flutuando, até mesmo o próprio tempo
Nunca pode me tocar, eu estou livre!
Silêncio, eu estou aqui
Sem vozes, nenhuma música
Eu estou vagando por este lugar silencioso
Deixe-me aqui onde estou livre!
Dúvida, eu sou sua dúvida mais profunda
Eu sou tudo que você tenta esconder
Ódio, eu sou seu mais profundo ódio
Eu sou seu espelho, seu temor!
Energizado por visões noturnas
Você é o sonho, o sonho é você...
Então encare isto, você sabe que estou certo!
Você não tem nenhum motivo
Para ressentir-se comigo e lutar
Você sou eu e eu sou você!
O outro lado da verdade sonolenta
Por favor deixe-me
Como posso descansar com você aqui dentro?
Deixe-me em paz
Eu estou muito cansado para estas teorias estranhas
Solte!
Eu sairei, mas não vou deixá-lo ir
Porque eu sou parte do que você fará
Eu o ajudarei, eu abrirei portas e mostrarei a você
Tudo que você precisa saber
Pois eu sou seu 'sonho energizador'!
[Empty Memories]
(Composição: After Forever)
Here, here in this heart it's cold, cold as stone
Must welcome these memories
As shallow as my eyes have slowly become
Hearts, frail heart left broken
Cold and known for its bitter agony
Here are the memories
As empty as my life has slowly become
Sting, crush and bite in my soul
My heart bleeds
Times changed forever that night
Leaving only empty memories
Empty memories won't heal the pain
We know only sorrow
There's no future in tomorrow
All our hopes have buried
Too young for the years
That should have followed
We know only hatred
There's no future in our anguish
For our hope is buried with life
And reprisal will be ours
It's empty
We're empty
They're empty memories
Here, here in this heart
It's cold as stone, for no feeling's there to warm
It is as empty as our dreams and hopes
Now our future is gone
It stings and bites in my soul
My heart bleeds!
Times changed forever that night
Leaving only empty memories
Time was changed forever that night
Leaving me - no, no, no
Alone with empty memories
Empty memories
Empty memories
[Lembranças Vazias]
(Composição: After Forever)
Aqui, aqui neste coração é frio, frio como pedra
Preciso saudar estas lembranças
Tão rasas como meus olhos lentamente se tornaram
Corações, coração frágil deixado em pedaços
Frio e conhecido por esta amarga agonia
Aqui estão as lembranças
Tão vazias como a minha vida lentamente se tornou
Ferem, esmagam e corrói dentro da minha alma
Meu coração sangra
Os tempos mudaram para sempre naquela noite
Deixando apenas lembranças vazias
Lembranças vazias não irão curar a dor
Nós conhecemos apenas sofrimento
Não há futuro no amanhã
Todas as nossas esperanças
Foram enterradas jovens demais
Pelos anos que deveriam ter seguido
Nós conhecemos apenas o ódio
Não há futuro em nossa angústia
Pois nossas esperanças estão enterradas com vida
E a represália será nossa
Isto é vazio
Nós somos vazios
Elas são lembranças vazias
Aqui, aqui neste coração
É frio como pedra, por não ter sentimentos para aquecer
Ele é vazio como nossos sonhos e esperanças
Agora nosso futuro está morto
Isto fere e corrói dentro da minha alma
Meu coração sangra!
Os tempos mudaram para sempre naquela noite
Deixando apenas lembranças vazias
O tempo foi mudado para sempre naquela noite
Deixando-me – não, não, não
Sozinho com lembranças vazias
Lembranças vazias
Lembranças vazias
[Lonely]
(Composição: After Forever)
What would happen if I go?
Just leave without any reason why
Would someone wonder why?
Would someone miss me?
What would happen if I couldn't take it?
Just break without any signs up front
Would someone pick it up?
Or help me out
Cause life ain't easy for me
Ain't easy, alone
This is my path
It's lonely
What would happen if I change?
Just wake up one day not quite the same
Would someone wonder why?
Would someone know how I was before?
Would they like me better
Knowing I am not the one I was?
Who I was
Cause life ain't easy for me
Ain't easy, alone
This is my path
It's lonely
[Solitário]
(Composição: After Forever)
O que aconteceria se eu me fosse?
Apenas partiria sem nenhuma razão
Alguém ia querer saber o porquê?
Alguém sentiria minha falta?
O que aconteceria se eu não pudesse suportar isto?
Apenas quebraria sem nenhum sinal adiante
Alguém escolheria isto?
Ou me ajudaria?
Porque a vida não é fácil pra mim
Não é fácil, sozinho
Esse é meu caminho
É solitário
O que aconteceria se eu mudasse?
Apenas acordaria um dia não do mesmo jeito de antes
Alguém ia querer saber o porquê?
Alguém saberia como eu era antes?
Eles iriam gostar mais de mim
Sabendo que eu não sou quem eu era?
Quem eu era
Porque a vida não é fácil pra mim
Não é fácil, sozinho
Esse é meu caminho
É solitário
AFTER FOREVER:
Vocal: Floor Jansen
Guitarra & vocal gutural: Sander Gommans
Guitarra: Bas Maas
Baixo: Luuk van Gerven
Bateria: André Borgman
Teclados: Joost van den Broek
Receba novidades do Whiplash.NetWhatsAppTelegramFacebookInstagramTwitterYouTubeGoogle NewsE-MailApps