RECEBA NOVIDADES ROCK E METAL DO WHIPLASH.NET NO WHATSAPP

Matérias Mais Lidas


Bangers Open Air

Tradução - Downward Spiral - Nine Inch Nails

Por Rodrigo Reinke
Postado em 23 de junho de 2008

Nine Inch Nails - Mais Novidades

Confira a tradução de "The Downward Spiral" e os B-Sides desse que é considerado um dos melhores discos do Nine Inch Nails, lançado em 1994.

[Mr. Self Destruct]

I am the voice inside your head
And I control you
I am the lover in your bed - And I control you
I am the sex that you provide - And I control you
I am the hate you try to hide - And I control you

I take you where you want to go
I give you all you need to know
I drag you down I use you up
Mr. self destruct

I speak religion's message clear - And I control you
I am denial guilt and fear - And I control you
I am the prayers of the naive - And I control you
I am the lie that you believe - And I control you

I take you where you want to go
I give you all you need to know
I drag you down I use you up
Mr. self destruct

You let me do this to you - I am an exit

I am the needle in your vein - And I control you
I am the high you can't sustain
And I control you
I am the pusher I'm a whore - And I control you
I am the need in you for more
And I control you
I am the bullet in the gun - And I control you
I am the truth from which you run - And I control you
I am the silencing machine - And I control you
I am the end of all your dreams - And I control you

I take you where you want to go
I give you all you need to know
I drag you down I use you up
Mr. self destruct

[Sr. Auto-Destruição]

Eu sou a voz em sua cabeça
E eu te controlo
Eu sou o amante na sua cama – e eu te controlo
Eu sou o sexo que você fornece - e eu te controlo
Eu sou o ódio que você tenta esconder - e eu te controlo

Eu te levo aonde você quer ir
Eu te dou tudo que você precisa saber
Eu te deixo fraco, eu te uso
Sr. Auto-Destruição

Eu falo clara a mensagem da religião - e eu te controlo
Eu sou negação, culpa e medo - e eu te controlo
Eu sou as rezas do ingênuo - e eu te controlo
Eu sou a mentira que você acredita - e eu te controlo

Eu te levo aonde você quer ir
Eu te dou tudo que você precisa saber
Eu te deixo fraco, eu te uso
Sr. Auto-Destruição

Você me deixa fazer isto com você - Eu sou uma saída

Eu sou a agulha na sua veia - e eu te controlo
Eu sou o efeito que você não pode sustentar
E eu te controlo
Eu sou o traficante, eu sou uma vadia - e eu te controlo
Eu sou a necessidade que você tem por mais
E eu te controlo
Eu sou a bala na sua arma - e eu te controlo
Eu sou a verdade da qual você corre - e eu te controlo
Eu sou a máquina silenciadora - e eu te controlo
Eu sou o fim de todos os seus sonhos - e eu te controlo

Eu te levo aonde você quer ir
Eu te dou tudo que você precisa saber
Eu te deixo fraco, eu te uso
Sr. Auto-Destruição

[Piggy]

Hey, pig
Yeah, you
Hey, pig, piggy, pig, pig, pig
All of my fears came true
Black and blue and broken bones
You left me here I'm all alone
My little piggy needed something new

Nothing can stop me now
I don't care anymore
Nothing can stop me now
I just don't care

Hey, pig
Nothing's turning out the way I planned
Hey, pig, there's a lot of things I hoped you could help me understand
What am I supposed to do?
I lost my shit because of you

Nothing can stop me now
I don't care anymore
Nothing can stop me now
I just don't care
Nothing can stop me now
You don't need me anymore

[Porquinha]

Ei, porca
É, você
Ei, porca, porquinha, porca, porca, porca
Todos os meus medos se tornaram realidade
Destruído a pancadas e com ossos quebrados
Você me deixou aqui, eu estou sozinho
Minha pequena porquinha precisava de algo novo

Nada pode me parar agora
Eu não me importo mais
Nada pode me parar agora
Eu simplesmente não me importo

Ei, porca
Nada está saindo do jeito que eu planejei
Ei, porca, há várias coisas que eu esperava que você pudesse me ajudar a entender
O que eu devo fazer?
Eu perdi as minhas coisas por causa de você

Nada pode me parar agora
Eu não me importo mais
Nada pode me parar agora
Eu simplesmente não me importo
Nada pode me parar agora
Você não precisa mais de mim

[Heresy]

He sewed his eyes shut
Because he is afraid to see
He tries to tell me what I put inside of me
He's got the answers to ease my curiosity
He dreamed a God up and called it Christianity

God is dead and no one cares
If there is a hell I'll see you there

He flexed his muscles
To keep his flock of sheep in line
He made a virus that would kill off all the swine
His perfect kingdom of killing, suffering and pain
Demands devotion atrocities done in his name

God is dead and no one cares
If there is a hell I'll see you there

Your God is dead and no one cares
If there is a hell I'll see you there

God is dead and no one cares
If there is a hell I'll see you there
God is dead and no one cares
Drowning in his own hypocrisy
And if there is a hell I will see you see you there
Burning with your God in humility
Will you die for this?

[Heresia]

Ele costurou fechados seus olhos
Porque ele tem medo de ver
Ele tenta me dizer o que eu coloco dentro de mim
Ele tem as respostas para aliviar minha curiosidade
Ele fantasiou um Deus e chamou de cristandade

Deus está morto e ninguém se importa
Se existe um inferno, eu te encontrarei lá

Ele flexionou seus músculos
Para manter seu rebanho de ovelhas na linha
Ele fez um vírus que exterminaria todos os impuros
Seu perfeito reino de matança, sofrimento e dor
Demanda atrocidades de devoção feitas em seu nome

Deus está morto e ninguém se importa
Se existe um inferno, eu te encontrarei lá

Seu deus está morto e ninguém se importa
Se existe um inferno, eu te encontrarei lá

Deus está morto e ninguém se importa
Se existe um inferno, eu te encontrarei lá
Deus está morto e ninguém se importa
Afogando na própria falsidade dele
E se existe um inferno, eu te encontrarei lá
Queimando com seu Deus em humildade
Você morrerá por isto?

[March Of The Pigs]

Step right up, march, push
Crawl right up on your knees
Please, greed, feed
No time to hesitate
I want a little bit
I want a piece of it
I think he's losing it
I want to watch it come down
Don't like the look of it
Don't like the taste of it
Don't like the smell of it
I want to watch it come down

All the pigs are all lined up
I give you all that you want
Take the skin and peel it back
Now doesn't that make you feel better?

Shove it up inside, surprise! Lies
Stains like the blood on your teeth
Bite, chew, suck away the tender parts
I want to break it up
I want to smash it up
I want to fuck it up
I want to watch it come down
Maybe afraid of it
Let's discredit it
Let's pick away at it
I want to watch it come down

Now doesn't that make you feel better?
The pigs have won tonight
Now they can all sleep soundly
And everything is all right

[Marcha dos Porcos]

Aproxime-se, marche, empurre
Rasteje-se bem com seus joelhos
Por favor, cobice, alimente
Sem tempo para hesitar
Eu quero um pouquinho
Eu quero um pedaço disso
Eu acho que ele está ficando louco
Eu quero ver isso desmoronar
Não gosto de olhar pra isso
Não gosto do sabor disso
Não gosto do cheiro disso
Eu quero ver isso desmoronar

Todos os porcos estão todos alinhados
Eu te dou tudo que você quiser
Tire a pele e coloque-a de novo
Agora isso não te faz se sentir melhor?

Enfie goela abaixo, surpresa! Mentiras
Manchas como o sangue em seus dentes
Morda, mastigue, sugue as partes moles
Eu quero quebrar isso
Eu quero destruir isso
Eu quero foder isso
Eu quero ver isso desmoronar
Talvez com medo disso
Vamos desacreditar isso
Vamos implicar com isso
Eu quero ver isso desmoronar

Agora isso não te faz se sentir melhor?
Os porcos venceram esta noite
Agora eles podem todos dormir calmamente
E tudo está bem

[Closer]

You let me violate you.
You let me desecrate you
You let me penetrate you.
You let me complicate you
Help me I broke apart my insides.
Help me I've got no soul to sell
Help me the only thing that works for me.
Help me get away from myself

I want to fuck you like an animal
I want to feel you from the inside
I want to fuck you like an animal
My whole existence is flawed
You get me closer to god

You can have my isolation.
You can have the hate that it brings
You can have my absence of faith.
You can have my everything
Help me you tear down my reason.
Help me it's your sex I can smell
Help me you make me perfect.
Help me become somebody else

I want to fuck you like an animal
I want to feel you from the inside
I want to fuck you like an animal
My whole existence is flawed
You get me closer to god

Through every forest, above the trees
Within my stomach. Scraped off my knees
I drink the honey inside your hive
You are the reason I stay alive

[Mais Perto]

Você me deixa te violar
Você me deixa te profanar
Você me deixa te penetrar
Você me deixa te complicar
Ajude-me, eu quebrei o meu interior em pedaços
Ajude-me, eu não tenho alma para vender
Ajude-me, a única coisa que funciona para mim
Ajude-me a ficar longe de mim mesmo

Eu quero te foder como um animal
Eu quero te sentir por dentro
Eu quero te foder como um animal
Toda a minha existência é inválida
Você me deixa mais perto de Deus

Você pode ter minha isolação
Você pode ter o ódio que ela traz
Você pode ter minha ausência de fé
Você pode ter o meu tudo
Ajude-me a rasgar a minha razão
Ajude-me, é seu sexo que consigo sentir
Ajude-me, você me faz perfeito
Ajude-me a me tornar outro alguém

Eu quero te foder como um animal
Eu quero te sentir por dentro
Eu quero te foder como um animal
Toda a minha existência é inválida
Você me deixa mais perto de Deus

Através de todas as florestas, acima das árvores
Dentro do meu estômago, raspados os meus joelhos
Eu bebo o mel de dentro de sua colméia
Você é a razão que eu continuo vivo

[Ruiner]

You had all of them on your side, didn't you?
You believed in all your lies, didn't you?
The ruiner's got a lot to prove
He's got nothing to lose
And now he made you believe
The ruiner's your only friend
Well he's the living end
To the cattle he deceives
The raping of the innocent
You know the ruiner ruins everything he sees
Now the only pure thing left
In my fucking world is wearing your disease

How did you get so big?
How did you get so strong?
How did it get so hard?
How did it get so long?

You had to give them all a sign, didn't you?
You had to covet what was mine, didn't you?
The ruiner's a collector
He's an infector serving his shit to his flies
Maybe there will come a day
when those that you keep blind
will suddenly realize
Maybe it's a part of me you took it to a place
I hoped it would never go
And maybe that fucked me up
Much more than you'll ever know

How did you get so big?
How did you get so strong?
How did you get so hard?
How did it get so long?

And what you gave to me
My perfect ring of scars
You know I can see what you really are
You didn't hurt me nothing can hurt me
You didn't hurt me nothing can stop me now

[Arruinador]

Você tinha todos eles do seu lado, não tinha?
Você acreditou em todas as suas mentiras, não foi?
O arruinador tem muito para provar
Ele não tem nada a perder
E agora ele fez você acreditar
O arruinador é seu único amigo
Bem, ele é o máximo
Para o gado que ele engana
O estupro do inocente
Você sabe, o arruinador destrói tudo o que ele vê
Agora a única coisa pura que restou
Na minha porra de mundo é vestir sua doença

Como você ficou tão grande?
Como você ficou tão forte?
Como você ficou tão duro?
Como você ficou tão longo?

Você teve que dar um sinal a todos, não teve?
Você teve que cobiçar o que era meu, não teve?
O arruinador é um colecionador
Ele é contaminador servindo sua merda a suas moscas
Talvez chegue o dia
quando esses que você mantém cegos
irão subitamente perceber
Talvez é uma parte de mim que você levou a um lugar
Que eu esperava que nunca fosse ir
E talvez isso tenha me fodido
Muito mais do que você possa imaginar

Como você ficou tão grande?
Como você ficou tão forte?
Como você ficou tão duro?
Como você ficou tão longo?

E o que você deu a mim
Meu círculo perfeito de cicatrizes
Você sabe que eu posso ver quem você realmente é
Você não me feriu, nada pode me machucar
Você não me feriu, nada pode me parar agora

[The Becoming]

I beat my machine
It's a part of me it's inside of me
I'm stuck in this dream it's changing me
I am becoming

The me that you know he had some second thoughts
He's covered with scabs he is broken and sore
The me that you know he doesn't come around much
That part of me isn't here anymore

All pain disappears
It's the nature of my circuitry
Drowns out all I hear
No escape from
This my new consciousness

The me that you know he used to have feelings
But the blood has stopped pumping
And he's left to decay
The me that you know is now made up of wires
And even when I'm right with you
I'm so far away

I can try to get away but I've strapped myself in
I can try to scratch away the sound in my ears
I can see it killing away all of my bad parts
I don't want to listen but it's all to clear

Hiding backwards inside of me
I feel so unafraid
Annie, hold a little tighter
I might just slip away

It wont give up it wants me dead
Goddamn this noise inside my head

[A Transformação]

Eu espanco minha máquina
É uma parte de mim, está dentro de mim
Estou preso neste sonho que está me mudando
Eu estou me transformando

O eu que você conhece, ele tinha umas dúvidas
Ele está coberto de feridas, quebrado e machucado
O eu que você conhece, ele não aparece muito
Essa parte de mim não está mais aqui

Toda a dor desaparece
É a natureza dos meus circuitos
Abafa o som de tudo que escuto
Não há escapatória desta
Minha nova consciência

O eu que você conhece, ele costumava ter sentimentos
Mas o sangue parou de bombear
E ele partiu para a decadência
O eu que você conhece é agora feito de barbantes
E mesmo quando eu estou bem do seu lado
Eu estou tão distante

Eu posso tentar fugir, mas eu me prendi aqui dentro
Eu posso tentar apagar o som nos meus ouvidos
Eu posso vê-lo matando todas as minhas partes ruins
Eu não quero escutar, mas está tudo tão claro

Escondendo de trás pra frente dentro de mim
Eu me sinto tão destemido
Annie, segure um pouco mais forte
Eu posso muito bem escorregar

Isso não vai desistir, isso me quer morto
Mas que merda este barulho na minha mente

[I Do Not Want This]

I'm losing ground
Well you know how this world can beat you down
And I'm made of clay
I fear I'm the only one who thinks this way
I'm always falling down the same hill
Bamboo puncturing this skin
And nothing comes bleeding out of me
Just like a waterfall I'm drowning in
2 feet below the surface
I can still make out your wavy face
And if I could just reach you
Maybe I could leave this place

I do not want this
I do not want this
I do not want this
I do not want this

And don't you tell me how I feel
Don't you tell me how I feel
Don't you tell me how I feel
You don't know just how I feel

I stay inside my bed
I have lived so many lives all in my head
And don't tell me that you care
There really isn't anything. Now is there?
You would know. Wouldn't you?
You extend your hand to those who suffer
To those who know what it really feels like
To those who have had a taste
Like that means something
And oh so sick I am
And maybe I don't have a choice
And maybe that is all I have
And maybe this is a cry for help

I do not want this
I do not want this
I do not want this
I do not want this

And don't you tell me how I feel
Don't you tell me how I feel
Don't you tell me how I feel
You don't know just how I feel

I want to know everything
I want to be everywhere
I want to fuck everyone in the world
And I want to do something that matters

[Eu Não Quero Isto]

Estou perdendo terreno
Você sabe que este mundo pode lhe abater
E eu sou feito de argila
Eu temo que seja o único que pense desta maneira
Eu estou sempre caindo a mesma colina
Bambu perfurando esta pele
E nada sai jorrando para fora de mim
Igual uma cachoeira em que eu estou me afogando
A 2 pés abaixo da superfície
Eu ainda posso ver os traços da sua face ondulada
E se eu pudesse apenas alcançar você
Talvez eu pudesse sair deste lugar

Eu não quero isto
Eu não quero isto
Eu não quero isto
Eu não quero isto

E não me diga como eu me sinto
Não me diga como eu me sinto
Não me diga como eu me sinto
Você não sabe como eu me sinto

Eu fico na minha cama
Eu vivi tantas vidas, todas na minha mente
E não me diga que você se importa
Realmente não existe nada. Existe?
Você saberia, não saberia?
Você estende sua mão para aqueles que sofrem
Para aqueles que sabem como isso sente realmente
Para aqueles que tiveram um gosto
Como se isso significasse algo
E oh tão doente eu estou
E talvez eu não tenha uma escolha
E talvez isso seja tudo que eu tenha
E talvez isso seja um grito por ajuda

Eu não quero isto
Eu não quero isto
Eu não quero isto
Eu não quero isto

E não me diga como eu me sinto
Não me diga como eu me sinto
Não me diga como eu me sinto
Você não sabe como eu me sinto

Eu quero saber tudo
Eu quero estar em toda parte
Eu quero foder todos no mundo
E eu quero fazer algo que importa

[Big Man With A Gun]

I am a big man
(Yes I am)
And I have a big gun
Got me a big old dick and I
I like to have fun
Held against your forehead
Well I'll make you suck it
Maybe I'll put a hole in your head
You know, just for the fuck of it
Well I can reduce you if I want
Well I can devour
I'm hard as fucking steel
And I've got the power
I'm every inch a man
And I'll show you somehow
Me and my fucking gun
Nothing can stop me now

Shoot, shoot, shoot, shoot, shoot
I'm going to come all over you
Me and my fucking gun
Me and my fucking gun

[Homem Grande Com Uma Arma]

Eu sou um homem grande
(Sim, eu sou)
E eu tenho uma grande arma
Tenho um grande e velho pau e eu
Eu gosto de me divertir
Segurando contra sua testa
Eu farei você chupá-lo
Talvez eu coloque um buraco na sua cabeça
Você sabe, só por fazer
Bem, eu posso te reduzir se eu quiser
Bem, eu posso devorar
Eu estou duro como uma porra de aço
E eu tenho o poder
Eu sou cada centímetro um homem
E eu te mostrarei de alguma forma
Eu e minha maldita arma
Nada pode me parar agora

Atire, atire, atire, atire
Eu vou gozar tudo em cima de você
Eu e minha maldita arma
Eu e minha maldita arma

[A Warm Place]

(Instrumental)

[Um Lugar Quente]

(Instrumental)

[Eraser]

Need you
Dream you
Find you
Taste you
Fuck you
Use you
Scar you
Break you
Lose me
Hate me
Smash me
Erase me
Kill me

[Eliminador]

Necessito você
Sonho você
Encontro você
Saboreio você
Fodo você
Uso você
Cicatrizo você
Quebro você
Perca-me
Odeie-me
Esmague-me
Apague-me
Mate-me

[Reptile]

She spreads herself wide open
To let the insects in
She leaves a trail of honey
To show me where she's been
She has the blood of reptile
Just underneath her skin
Seeds from a thousand others
Drip down from within

Oh my beautiful liar
Oh my precious whore
My disease my infection
I am so impure

Devils speak of the ways in which she'll manifest
Angels bleed from the tainted touch of my caress
Need to contaminate to alleviate this loneliness
I now know the depths I reach
Are limitless

Oh my beautiful liar
Oh my precious whore
My disease my infection
I am so impure

[Réptil]

Ela se espalha escancaradamente
Para deixar os insetos entrarem
Ela deixa um rastro de mel
Para me mostrar onde ela esteve
Ela tem o sangue de um réptil
Pouco debaixo de sua pele
Sementes de outras mil
Gotejam do interior

Oh minha bela mentirosa
Oh minha preciosa vadia
Minha doença, minha infecção
Eu sou tão impuro

Demônios falam dos jeitos nos quais ela se manifestará
Anjos sangram com o toque manchado de minha carícia
Preciso contaminar para aliviar esta solidão
Eu agora sei que as profundezas que eu alcanço
São ilimitadas

Oh minha bela mentirosa
Oh minha preciosa vadia
Minha doença, minha infecção
Eu sou tão impuro

[The Downward Spiral]

He couldn't believe how easy it was
He put the gun into his face
Bang!
(So much blood for such a tiny little hole)

Problems have solutions
A lifetime of fucking things up
Fixed in one determined flash

Everything's blue
In this world
The deepest shade of mushroom blue
All fuzzy
Spilling out of my head

[A Espiral Declinante]

Ele não podia acreditar o quão fácil era
Ele colocou a arma na sua face
Bang!
(Tanto sangue de um buraquinho tão pequeno)

Problemas têm soluções
Uma vida inteira de foder com tudo
Consertada em um determinado clarão

Tudo está azul
Neste mundo
A sombra mais profunda do cogumelo azul*
Toda indistinta
Derramando pra fora da minha cabeça

* Nota do Tradutor:

Cogumelo Azul = Muitos acreditam que o alucinógeno tem o poder da transcendência, podendo abrir as portas da percepção, como um abrir dos olhos da mente, uma clareza de pensamento.

[Hurt]

I hurt myself today
To see if I still feel
I focus on the pain
The only thing that's real
The needle tears a hole
The old familiar sting
Try to kill it all away
But I remember everything

What have I become?
My sweetest friend
Everyone I know
Goes away in the end
You could have it all
My empire of dirt
I will let you down
I will make you hurt

I wear my crown of shit
On my liar's chair
Full of broken thoughts
I cannot repair
Beneath the stain of time
The feeling disappears
You are someone else
I am still right here

What have I become?
My sweetest friend
Everyone I know
Goes away in the end
You could have it all
My empire of dirt
I will let you down
I will make you hurt

If I could start again
A million miles away
I would keep myself
I would find a way

[Magoado]

Eu me machuquei hoje
Para ver se eu ainda sinto
Eu me concentro na dor
A única coisa que é real
A agulha faz um buraco
A velha e familiar picada
Tento eliminar todo o resto
Mas eu lembro de tudo

O que eu me tornei?
Meu mais querido amigo
Todos que eu conheço
Vão embora no final
Você poderia ter tudo
Meu império de sujeira
Eu te decepcionarei
Eu te deixarei magoado

Eu uso minha coroa de merda
Na minha cadeira de mentiroso
Cheio de pensamentos quebrados
Que eu não posso consertar
Debaixo das manchas do tempo
O sentimento desaparece
Você é uma outra pessoa
Eu ainda estou bem aqui

O que eu me tornei?
Meu mais querido amigo
Todos que eu conheço
Vão embora no final
Você poderia ficar com tudo
Meu império de sujeira
Eu te decepcionarei
Eu te deixarei magoado

Se eu pudesse recomeçar
Um milhão de milhas de distância
Eu me manteria
Eu acharia uma maneira

[A Violet Fluid]

(Instrumental)

[Um Fluido Violeta]

(Instrumental)

[Memorabilia]

(What do your nipples look like)

Wherever I go
I take a little piece of you
I collect
I reject
Photographs I took of you

All the towns that I pass through
So many faces
So many places
I have got to have a memory
I have never been there
I have never had you

I can't remember
Give me your reminder
I collect
I reject

Memorabilia
(Now girl.. Only it's flavor...
Bow down here)

Key chains and snowstorms
The taste of your sweat
The look in your eye
I have been inside you
I know what it feels like
(Wet as it is...the whiter the honey)
I collect
I reject

Memorabilia
(Goodies come in here all day)

Give me your reminder
I can't remember
I collect
I reject

Memorabilia

[Memorabilia]

(Como que são seus mamilos?)

Onde quer que eu vá
Eu levo um pedacinho de você
Eu coleto
Eu rejeito
Fotografias que eu tirei de você

Todas as cidades que eu atravesso
Tantas faces
Tantos lugares
Eu tenho que ter uma memória
Eu nunca estive lá
Eu nunca tive você

Eu não consigo me lembrar
Dê-me a sua lembrança
Eu coleto
Eu rejeito

Memorabilia
(Agora garota... Apenas o sabor disso...
Abaixe-se aqui)

Molho de chaves e tempestades de neve
O gosto do seu suor
O olhar em seus olhos
Eu estive dentro de você
Eu sei como se sente
(Molhado como é... mais branco o mel)
Eu coleto
Eu rejeito

Memorabilia
(Coisas boas chegam aqui todo dia)

Dê-me a sua lembrança
Eu não consigo me lembrar
Eu coleto
Eu rejeito

Memorabilia

* Nota do Tradutor:

Memorabilia = coisas dignas de serem lembradas.

[Burn]

This world rejects me
This world threw me away
This world never gave me a chance
This world gonna have to pay

Well I don't believe in your institutions
I did what you wanted me to
And like the cancer in your system
I've got a little surprise for you

Something inside of me
Has opened up its eyes
Why did you put it there?
Did you not realize?
This thing inside of me
It screams the loudest sound
Sometimes I think I could

Burn

I look down at where you're standing
Flock of sheep all on display
With all your lies piled up around you
I can take it all away

Something inside of me
Has opened up its eyes
Why did you put it there?
Did you not realize
Something inside of me
It screams the loudest sound
Sometimes I think I could

I'm gonna burn this whole world down

I never was a part of you (Burn)

I am your savior (Burn)
I am corruption (Burn)
I am the angel (Burn)
Of your destruction (Burn)
I am perversion (Burn)
Secret desire (Burn)
I am your future (Burn)
Swallowed up in fire

[Queime]

Este mundo me rejeita
Este mundo me jogou fora
Este mundo nunca me deu uma chance
Este mundo vai ter que pagar

Bem, eu não acredito em suas instituições
Eu fiz o que você queria
E como um câncer no seu sistema
Eu tenho uma pequena surpresa para você

Algo dentro de mim
Abriu seus olhos
Porque você o colocou lá?
Você não percebeu?
Esta coisa dentro de mim
Grita o som mais alto
Algumas vezes eu acho que poderia

Queimar

Eu olho para baixo para onde você se encontra
Rebanho de ovelhas todas em exibição
Com todas as suas mentiras empilhadas ao seu redor
Eu posso fazer tudo desaparecer

Algo dentro de mim
Abriu seus olhos
Porque você o colocou lá?
Você não percebeu?
Algo dentro de mim
Grita o som mais alto
Algumas vezes eu acho que poderia

Eu vou queimar este mundo inteiro abaixo

Eu nunca fiz parte de você (Queime)

Eu sou seu salvador (Queime)
Eu sou corrupção (Queime)
Eu sou o anjo (Queime)
Da sua destruição (Queime)
Eu sou perversão (Queime)
Desejo secreto (Queime)
Eu sou seu futuro (Queime)
Engolido pelo fogo

[Dead Souls]

(Joy Division Cover)

Someone take these dreams away
That point me to another day
A duel of personalities
That stretch all true reality

They keep calling me
Keep on calling me
They keep calling me
Keep on calling me

When figures from the past stand tall
And mocking voices ring the hall
Imperialistic house of prayer
Conquistadors who took their share

They keep calling me
Keep on calling me
They keep calling me
Keep on calling me

Calling me, calling me

They keep calling me
Keep on calling me
They keep calling me
Keep on calling me

[Almas Mortas]

(Cover do Joy Division)

Alguém leve embora estes sonhos
Que me apontam para um outro dia
Um duelo de personalidades
Que expandem toda a verdadeira realidade

Eles continuam me chamando
Continuam me chamando
Eles continuam me chamando
Continuam me chamando

Quando figuras do passado se levantam
E vozes que zombam soam pelo corredor
Casa de orações imperialista
Conquistadores que pegaram suas partes

Eles continuam me chamando
Continuam me chamando
Eles continuam me chamando
Continuam me chamando

Me chamando, me chamando

Eles continuam me chamando
Continuam me chamando
Eles continuam me chamando
Continuam me chamando

[Driver Down]

(Instrumental)

[Motorista Abatido]

(Instrumental)

[Videodrones; Questions]

(Instrumental)

[Videodrones; Questões * ]

(Instrumental)

* Nota do Tradutor:

A palavra "Videodrone" faz alusão a um tipo de controle mental, como um ser que passa seus dias sendo controlado pelo que passa na TV.

Compartilhar no FacebookCompartilhar no WhatsAppCompartilhar no Twitter

Receba novidades do Whiplash.NetWhatsAppTelegramFacebookInstagramTwitterYouTubeGoogle NewsE-MailApps


Stamp


publicidadeAdriano Lourenço Barbosa | Airton Lopes | Alexandre Faria Abelleira | Alexandre Sampaio | André Frederico | Andre Magalhaes de Araujo | Ary César Coelho Luz Silva | Assuires Vieira da Silva Junior | Bergrock Ferreira | Bruno Franca Passamani | Caio Livio de Lacerda Augusto | Carlos Alexandre da Silva Neto | Carlos Gomes Cabral | Cesar Tadeu Lopes | Cláudia Falci | Danilo Melo | Dymm Productions and Management | Efrem Maranhao Filho | Eudes Limeira | Fabiano Forte Martins Cordeiro | Fabio Henrique Lopes Collet e Silva | Filipe Matzembacker | Flávio dos Santos Cardoso | Frederico Holanda | Gabriel Fenili | George Morcerf | Geraldo Fonseca | Geraldo Magela Fernandes | Gustavo Anunciação Lenza | Herderson Nascimento da Silva | Henrique Haag Ribacki | Jesse Alves da Silva | João Alexandre Dantas | João Orlando Arantes Santana | Jorge Alexandre Nogueira Santos | José Gustavo Godoi Alves | José Patrick de Souza | Juvenal G. Junior | Leonardo Felipe Amorim | Marcello da Silva Azevedo | Marcelo Franklin da Silva | Marcelo Vicente Pimenta | Marcio Augusto Von Kriiger Santos | Marcus Vieira | Maurício Gioachini | Mauricio Nuno Santos | Odair de Abreu Lima | Pedro Fortunato | Rafael Wambier Dos Santos | Regina Laura Pinheiro | Ricardo Cunha | Richard Malheiros | Sergio Luis Anaga | Silvia Gomes de Lima | Thiago Cardim | Tiago Andrade | Victor Adriel | Victor Jose Camara | Vinicius Valter de Lemos | Walter Armellei Junior | Williams Ricardo Almeida de Oliveira | Yria Freitas Tandel |
Siga Whiplash.Net pelo WhatsApp
Anunciar bandas e shows de Rock e Heavy Metal

 
 
 
 

RECEBA NOVIDADES SOBRE
ROCK E HEAVY METAL
NO WHATSAPP
ANUNCIAR NESTE SITE COM
MAIS DE 4 MILHÕES DE
VIEWS POR MÊS