RECEBA NOVIDADES ROCK E METAL DO WHIPLASH.NET NO WHATSAPP

Matérias Mais Lidas


Outras Matérias em Destaque

Nikki Sixx (Mötley Crüe) anuncia estar passando por terapia EMDR

A habilidade de Ozzy na música que espanta Zakk Wylde; "ele domina como ninguém"

"Era um pecado mortal você dizer que gostava de Led Zeppelin nos anos oitenta", diz Lobão

O que mapa astral de Eloy Casagrande pode dizer sobre ida ao Slipknot, segundo astróloga

A participação do Barão Vermelho na campanha de vacinação contra o sarampo

Robert Trujillo, do Metallica, descreve a "coisa mais importante" para tocar em uma banda.

A banda de hard rock que nos anos 80 disputou quem ficava mais tempo sem tomar banho

Como era conviver com o precoce Eloy Casagrande na época da escola, segundo astróloga

O elemento que fez a diferença no álbum mais bem-sucedido no Mötley Crüe

Como era trabalhar com Dave Mustaine no Megadeth, segundo o lendário Chris Poland

O gênero onde Ellefson teria ganho muito dinheiro; "Dane-se. Eu toco Rock 'N' Roll de graça"

O melhor solo do saudoso Dimebag Darrell no Pantera, segundo Rex Brown

O clássico álbum dos Beatles que teve seu lado B rejeitado por John Lennon; "lixo"

Por que Barão Vermelho fez mais sucesso que Skid Row no Hollywood Rock, segundo Frejat

Dream Theater - Uma apresentação de encher os olhos, três horas que passaram muito


Tradução - Sacrifice - Motörhead

Por Fernando P. Silva
Postado em 22 de janeiro de 2003

Motorhead - Mais Novidades

[SACRIFICE]

Why do they not believe?
I have not lied, even for this
Now no one can conceive
The lie becomes the loving kiss
But I would not
Fall in love
Like this

The woman stitches the shrouds
The children murder all the world
If only you believe
Then only you will die
How can you not
See the stars
In your eyes

Sacrifice, sacrifice, sacrifice, sacrifice
Sacrifice; pay the price, blood like ice, sacrifice

The pain is on you now
Do not consider flight for gain
In you the poison breeds
Crawling with the mark of Cain
And no one shall
Set you free
Again

Sacrifice, sacrifice, sacrifice, sacrifice
Sacrifice, sacrifice, sacrifice, sacrifice

[SACRIFÍCIO]

Por que não acreditam?
Não tenho mentido, nem mesmo por isso
Agora ninguém consegue entender
A mentira se torna o beijo carinhoso
Mas eu não iria
Me apaixonar
Desse jeito

A mulher costura as mortalhas
As crianças matam no mundo todo
Se você acreditar
Só você morrerá
Como não consegue
Ver as estrelas
Em seus olhos?

Sacrifício, sacrifício, sacrifício, sacrifício
Sacrifício, pague o preço, sangue como gelo, sacrifício

A dor está em você agora
Não considere nada ganho
Em você o veneno se cria
Rastejando com a marca de Caim
E ninguém irá
Te libertar
Novamente

Sacrifício, sacrifício, sacrifício, sacrifício
Sacrifício, sacrifício, sacrifício, sacrifício

[SEX AND DEATH]

Here we are still fighting, fighting for our lives
Danger in the trenches, but we still survive
We know who we are, we know who we are
We remember every move
We still bear the scars
Don't look for maturity, don't you even dare
We are our own security, and we don't even care
We know what we do, we know what we do
We do what we must and we admire our attitude
Be damned if you can't handle it
Hope you break your neck

Sex and Death

Here we are in trouble, coming every day
Slaughter in the alley, make our bleeding day
We know all the rules, we know all the rules
We know more than you would like
We ain't in your school
We are tired of you now
We are sick and tired
We are tired of hearing
You say we should be quite
You ain't worth a dime babe, you ain't worth a dime
We ain't gonna give it up, as long as we got breath

Sex and Death

The answer to life's mystery is simple and direct
Sex and Death

Running down, down the highway
We ain't tired yet
Sex and Death
Sex and Death

[SEXO E MORTE]

Aqui estamos nós ainda lutando, lutando por nossas vidas
Perigo nas trincheiras, mas ainda estamos vivos
Sabemos quem somos, sabemos quem somos
Lembramos de cada movimento
Ainda agüentamos as cicatrizes
Não procure maturidade, nem mesmo ouse
Somos nossa própria segurança, e não nos importamos
Sabemos o que fazemos, sabemos o que fazemos
Fazemos o que devemos e admiramos nossa atitude
Seja amaldiçoado se você não puder lidar com isso
Espero que se esforce o bastante

Sexo e Morte

Aqui estamos nós com problemas, todos os dias
Massacre na viela, faça nosso dia sangrento
Sabemos todas as regras, conhecemos todas as leis
Sabemos mais do que você gostaria
Não estamos na sua escola
Agora estamos cansados de você
Estamos de saco cheio
Estamos cansados de ouvir
Você dizer que deveríamos estar satisfeitos
Você não vale um tostão baby, você não vale um centavo
Não iremos desistir, enquanto tivermos fôlego

Sexo e Morte

A resposta para o mistério da vida é simples e direto
Sexo e Morte

Correndo estrada abaixo
Ainda não estamos cansados
Sexo e Morte
Sexo e Morte

[OVER YOUR SHOULDER]

We know all the words of power
All about the witching hour
We know the reason why you're scared
And here comes your nightmare

Over your shoulder honey
You don't wanna turn around
Bring the night closer, we are gonna bring you down
It's the times that we live in erosion of the mind
Easy to be cruel, hard to be kind

When the mode of music changes
The walls around the city shakes
Look into the face of danger
We know how to make you break

Over your shoulder honey
Right behind your back
Make you a true believer
Maybe give you heart attack
We are what you made us
See what we can find
Easy to be cruel, hard to be kind

We can't help the way we feel
We don't want to make a deal
Look out, honey, use your head
Might be murder in your bed

Over your shoulder honey, the face still shines
Nobody you recognize, isn't yours, isn't mine
See the mouth smiling, make the words rhyme
Easy to be cruel, hard to be kind

[SOBRE O SEU OMBRO]

Conhecemos todas as palavras do poder
Em toda parte a hora das bruxas
Sabemos por que você está assustado
E lá vem o seu pesadelo

Olhe para trás, querida
Você não quer virar de costas
Traga a noite, nós vamos te derrubar
São as horas em que vivemos na erosão da mente
É fácil ser cruel, é difícil ser bonzinho

Quando o estilo da música muda
Os muros ao redor da cidade tremem
Examine a face do perigo
Sabemos como te destruir

Sobre o seu ombro, querida
Bem atrás das suas costas
Faço você ser uma crente fiel
Talvez te dê um ataque do coração
Nós somos o que você nos fez
Veja o que podemos encontrar
É fácil ser cruel, é difícil ser bonzinho

Não podemos ajudar do jeito que sentimos
Não queremos fazer um acordo
Preste atenção, querida, use sua cabeça
Você pode ser assassinada na sua cama

Sobre o seu ombro, querida, o rosto ainda brilha
Ninguém você reconhece, não é seu, não é meu
Veja a boca sorrir, faça as palavras rimarem
É fácil ser cruel, é difícil ser bonzinho

[WAR FOR WAR]

Riding fast out of the sunset
Devils and horses advance
Thunder and lightning and honour
The army of saber and lance
Every man somber and focused
Each man looks to the fore
Death is the life we are living
Hungry for battle and war

War for War, saber in every fist
Where we were and are once more
Out of the dark and the mist

War for War. Determined for victory
Over the line they drew there
Honour the cavalry

Howling for blood, the leaders
Into the soon-to-be dead
Chopping them down like leaves
As the grass of the field turns red
We are a band of brothers
Disdaining the cares of the earth
All we have is each other
And that is all we are worth

War for War, the saber swings into the face
Shake the enemy to the core
Lost in the lust of the chase

War for War, we do not bend the knee
We are the worst of the best now
Honour the cavalry

Reaving and laughing and slaying
Leather and metal and blood
How could anyone do it?

We did it the best that we could
Over the fields of corpses
Over the broken and maimed
Over the enemy's banners
Beaten and trampled and shamed

War for War, into the shot and the shell
Into battle we go once more
The standard-bearers of Hell

War for War, the best and last of the free
Sworn unto Armageddon
Honour the cavalry

[GUERRA POR GUERRA]

Cavalgando rápido ao pôr-do-sol
Demônios e cavalos avançam
Trovões e relâmpagos e a honra
O exército de espadas e flechas
Todo homem sombrio e focalizado
Todo homem olhando para frente
A morte é a vida que estamos vivendo
Faminto pela batalha e guerra

Guerra por Guerra, espada em cada punho
Onde éramos e somos mais uma vez
Longe da escuridão e da neblina

Guerra por Guerra. Determinados a vitória
Sobre a linha que eles demarcaram
Honrar a cavalaria

Uivando por sangue, os líderes
Em pouco tempo, estaremos mortos
Talhando-os como se fossem folhas
Enquanto a grama do campo fica vermelha
Nós somos uma cambada de irmãos
Desprezando os cuidados da terra
Tudo que nós temos é um ao outro
E é isso que todos nós somos dignos

Guerra por Guerra, a espada balança no rosto
Abala o inimigo até o caroço
Perdido na avidez da caçada

Guerra por Guerra, não dobramos nossos joelhos
Nós somos o pior do melhor
Honrar a cavalaria

Arrebatando, rindo e matando
Couro, metal e sangue
Como pôde alguém fazer isto?

Fizemos o melhor que podíamos
Sobre os campos de cadáveres
Sobre os destruídos e mutilados
Sobre as bandeiras do inimigo
Derrotado, pisoteado e envergonhado

Guerra por Guerra, no tiro e no escudo
Na batalha entramos mais uma vez
Os porta-bandeiras do Inferno

Guerra por Guerra, o melhor e o último libertado
Juramos até o Armageddon
Honrar a cavalaria

[ORDER/FADE TO BLACK]

(Yes) Bad blood (yes) black night
(My God, yes) all the world
(Yes) Red mouth (yes) insane
(Yes, My God) Order
(See) Firestorm (see)
Black death, (do you see) burning there
(Yes) Red smile (yes) white noise
Fade to black, nobody cares

Wake up now, try to run
Howling pain, burning sun
Creep and crawl, hiding place
Out of breath, turn your face
Evil grins, at the sight
Tendon snap, red tonight
Black inside, cancer grown
In your skin, in your bone

(Now) White face
(Now) red hands (iron stake) everywhere
(Now) Chrome spikes (now) insane
(Burning me) order
(Now) Sleeping (now) teeth grin
(Audience) all eyes stare
(Now) Walking (now) dying
Fade to black nobody cares

Push the door locked and barred
Gone away, gone to far
Finger crawl, after you
Freezing touch, stick like glue
Cold embrace, stranglehold
Lost the race, oh so cold
Red in here, bright knife hack
White noise, fade to black

(Yes) Red pain, (yes) red blood
(Sinking down) black despair
(So) White bone, (yes) insane
(Do you see) order
(All) Screaming, (now) silent
(God is love) say your prayers

[ORDEM/ESCURECER]

(Sim) Sangue ruim, (sim) noite escura
(Meu Deus, sim) o mundo inteiro
(Sim) Boca vermelha (sim) insana
(sim, Meu Deus) Ordem
(Veja) Tempestade de fogo (veja)
Peste negra, (você vê?) queimando lá
(Sim) Sorriso vermelho (sim) barulho de fundo
Escurecer, ninguém se importa

Agora acorde, tente correr
Dor intensa, sol ardente
Rastejar e engatinhar, o esconderijo
Sem fôlego, vire seu rosto
O Mal sorri, logo à frente
O tendão rompe, nesta noite vermelha
Escuro por dentro, câncer crescido
Em sua pele, em seus ossos

(Agora) a Face Branca
(Agora) mãos vermelhas (estaca de ferro) por toda parte
(Agora) Estacas de Cromo (agora) insanas
(Me queimando) ordem
(Agora) Dormindo (agora) mostrando os dentes
(o público) todos os olhos encaram
(Agora) Andando (agora) morrendo
Escurecer, ninguém se importa

Empurre a porta fechada e trancada
Foi embora, foi para longe
Os dedos rastejam, atrás de você
Um toque gelado, gruda como cola
Abraço frio, domínio total
Perdeu a direção, oh tão friamente
Vermelho aqui, o corte da faca brilhante
Ruído de fundo, escurecer

(Sim) Dor vermelha, (sim) sangue vermelho
(Afundando) desespero sombrio
(Então) Ossos Brancos (sim) insanos
(você vê?) ordem
(Todos) Gritando, (agora) silencioso
(Deus é amor) diga suas preces

[DOGFACE BOY]

Big-time, poor boy, out your pain again
Jet plane, outside looking for another friend
Oh my, look out, give it up, twist and shout

Dogface boy, Dog-Face Boy
Werewolf Hero, Pride and Joy
Dogface boy, Dog-Face Boy
Canine weirdo, Dog-Face Boy

Get down, damn straight, fall out, night and day
No class, uptight, where you gonna stay

Shoot straight, home base
Get down, win the race

Dogface boy, Dog-Face Boy
Werewolf Hero, Pride and Joy
Dogface boy, Dog-Face Boy
Wolfman zero, Dogface Boy

Stay out, gone home, right on make it back
Get down, be still, make it up, heart attack
Do right, main squeeze
Back down on your knees

Dogface boy, Dog-Face Boy
Werewolf Hero, Pride and Joy
Dogface boy, Dog-Face Boy
Full moon weirdo, Dog-Face Boy

[GAROTO ALISTADO NO EXÉRCITO]

Hora da diversão, pobre garoto, livre da dor novamente
Avião a jato, lá fora procurando por outro amigo
Oh meu, preste atenção, desista, mexa-se

Garoto alistado no exército, Garoto alistado no exército
Herói lobisomem, Orgulho e Alegria
Garoto alistado no exército, Garoto alistado no exército
Canino esquisito, Garoto alistado no exército

Abaixe-se, imediatamente, brigue, noite e dia
Sem classe, irritado, onde você vai parar

Aja honestamente, em casa
Abaixe-se, ganhe a disputa

Garoto alistado no exército, Garoto alistado no exército
Herói lobisomem, Orgulho e Alegria
Garoto alistado no exército, Garoto alistado no exército
Homem-lobo zero, Garoto alistado no exército

Fique fora, volte pra casa, certo, faça de novo
Abaixe-se, fique parado, termine logo, ataque do coração
Faça certo, aperto de mão
Novamente ajoelhado

Garoto alistado no exército, Garoto alistado no exército
Herói lobisomem, Orgulho e Alegria
Garoto alistado no exército, Garoto alistado no exército
Lua cheia esquisita, Garoto alistado no exército

* Dogface = Gíria para soldado alistado no exército norte-americano

[ALL GONE TO HELL]

Wide Wake, wide awake, hear the silence hiss
Will you break, will you break
Iron binds your wrist
In your face, in your face, see the others flinch
Iron law, Iron claw, don't you move an inch

Strike toward the one you love
Throw the dark ones down
Velvet fist, iron glove, the lost one now is found
Don't you ask me why and when

I will never tell
Life was so much stranger then
But that's all gone to Hell

Make a start, make a start, open up the door
In the dark, in the dark, who could ask for more
You are blind, you are blind
Wish that you were deaf
In the mind, in your mind, hear the serpent's breath

Fight the demons in your head

Watch until the dawn
We all heard the words we said

We all braved the storm
Never show the ones within
What we do or sell
Life is so much safer now
But it's all gone to Hell

In the night, in the night, hear your shadow breathe
Feel the bite, feel the bite, no one will believe
By your side, by your side
Beware of shadows now
Kiss your bride, Kiss the bride
Seal your marriage now

You must be much braver boy
Then you ever dreamed
Or your world will be destroyed
By the small and mean

You must stand, and fight them hard
You must never run
You must be a shining star
Do what must be done
Don't you ask me why and how
You must lift the spell
Life could be much more than this
Unless we've gone to Hell

[FOI TUDO PRO INFERNO]

Vamos, acorde, ouça o silêncio assobiar
Você quebrará, você quebrará
O ferro que prende o seu pulso?
Em seu rosto, em seu rosto, veja os outros recuarem
Lei de ferro, garras de ferro, não se mova um palmo

Bata em quem você ama
Jogue ao chão os sombrios
Punho de veludo, luva de ferro, o perdido agora é achado
Não me pergunte por quê e quando

Eu jamais falarei
A vida era tão estranha
Mas foi tudo pro Inferno

Comece, comece, abra a porta
Na escuridão, na escuridão, quem poderia pedir mais
Você está cego, você está cego
Gostaria que você fosse surdo
Na mente, em sua mente, ouça a respiração da serpente

Enfrente os demônios em sua mente

Vigie até o amanhecer
Todos nós ouvimos as palavras que dissemos

Todos nós enfrentamos a tempestade
Nunca mostre por dentro
O que fazemos ou vendemos
A vida está mais segura agora
Mas foi tudo pro Inferno

À noite, à noite, ouça sua sombra respirar
Sinta a mordida, sinta a mordida, ninguém vai acreditar
Ao seu lado, ao seu lado
Cuidado com as sombras agora
Beije sua noiva, Beije a noiva
Sele seu matrimônio agora

Você deve ser muito corajoso, garoto
Então você já deve ter sonhado
Ou seu mundo será destruído
Pelo pequeno e médio

Você deve permanecer, e enfrenta-los duramente
Você jamais deve fugir
Você tem que ser uma estrela brilhante
Faça o que deve ser feito
Não me pergunte por quê e como
Você tem que lançar o feitiço
A vida poderia ser muito mais do que isso
A menos que tenhamos ido para o Inferno

[MAKE'EM BLIND]

Don't touch me now, I never said
That you could see me when I'm dead
Leave me now, admit your fear
There are worse things than death in here
The servant is the master now
We dream of different things

A place to take your dreams away
The bell that never rings
Don't ask me now, we're not alone

And you know inside every bone
The whipped dog comes to power now
We speak in whispered dread
The undeserved is paramount

Unnumbered bones for us to count
The Warlord is the honored guest
Hands all dripping red

Make them die, make them die
Tooth for tooth, eye for eye
Make them blind, make them blind
Tear their eyes out, I don't mind

And so the path is made for us
And so we bring the plague with us
We are the ones you made of us
You'll never understand
We bear your names but not your guilt

We do not like the world you built
Poisoned, ruined to the hilt
In a bastard land

Make them die, make them die
Tooth for tooth, eye for eye
Make them blind, make them blind
Tear their hearts out, I don't mind

Ten thousand words await us
But we shall only wreck them
Ten thousand times ten thousand
But we still infect them

We come in blazing rockets
We bring you greed and slavery
No alien utopia
Will long survive our bravery

[CEGUE-OS]

Não me toque agora, eu jamais disse
Que você poderia me ver quando eu estivesse morto
Me deixe agora, admita seu medo
Há coisas piores aqui do que a morte
O empregado é o mestre agora
Sonhamos com coisas diferentes

Um lugar para levar os seus sonhos embora
O sino que nunca toca
Não me pergunte agora, não estamos sozinhos

E você sabe dentro de cada osso
O pobre coitado chega ao poder agora
Falamos em voz baixa com medo
O desmerecedor é supremo

Um monte de ossos para contarmos
O chefe militar é o convidado de honra
As mãos, todas pingando vermelho

Faça-os morrer, faça-os morrer
Dente por dente, olho por olho
Cegue-os,cegue-os
Arranque os olhos deles, eu não ligo

E então o caminho é construído por nós
E então trazemos a praga conosco
Nós somos quem vocês nos fez
Vocês nunca entenderão
Toleramos seus nomes mas não a culpa

Não gostamos do mundo que vocês construíram
Envenenado, destruído até o cabo da espada
Numa terra bastarda

Faça-os morrer, faça-os morrer
Dente por dente, olho por olho
Cegue-os,cegue-os
Arranque os olhos deles, eu não ligo

Dez mil palavras nos esperam
Mas apenas iremos destruí-las
Dez mil vezes, dez mil
Mas nós ainda os infetamos

Entramos em foguetes em chamas
Trazemos ganância e escravidão a vocês
Nenhuma utopia estranha
Irá sobreviver a nossa valentia por muito tempo

[DON'T WASTE YOUR TIME]

Bet you're scared of dying,
scared of death
Think you might choke on your final breath
Wanna go to Heaven, scared of Hell
Scared of the Devil and his tail as well
Ain't no insurance for the final ride
No photo finish, nobody to bribe
Baby, I know only you can live your life
And there is only you can do it right

Don't waste your time, don’t waste your time
Don't waste a minute listen here
Don't waste your time, don’t waste your time
Everybody going, standing in the line
Don't you worry, Baby
Worse things than death around here

Don't chase after money
You are gonna lose your soul
Same for religion, out of control
Don't fall for money, or heroine again
Needles for your enemies
Bullshit for your friends
The way we're going, same as we came
Bought the fucking picture
And we're playing for the frame

Everybody asking you when they gonna die
I think that they should be asking why

Don't waste your time, Don't waste your time,
Don't waste an hour of your life,
Don't waste your time, Don't waste your time,

The ghost walk beside us
Been there all the time
You damn well there is worse things
Than death to fear

Don't waste your time, don’t waste your time
Don't be staring at the wall
Don't waste your time, don’t waste your time
You better find a reason why
You should be alive.

If you're just a taker
Then you might as well check out, that's all

[NÃO DESPERDICE SEU TEMPO]

Aposto que você está com medo de morrer,
com medo da morte
Creio que você possa sufocar na sua última respiração
Quer ir para o Céu, com medo do Inferno
Com medo do Diabo e do rabo dele também
Não há nenhuma garantia para o passeio final
Nenhum acabamento da fotografia, ninguém para subornar
Baby, eu sei que só você pode viver sua vida
E só você pode fazer isso corretamente

Não desperdice seu tempo, não desperdice seu tempo
Não desperdice um minuto, ouça aqui
Não desperdice seu tempo, não desperdice seu tempo
Todo mundo indo, todos em fila
Não se preocupe, Baby
Há coisas piores do que a morte por aqui

Não vá atrás de dinheiro
Você perderá sua alma
O mesmo vale pra religião, fora de controle
Não se apaixone pelo dinheiro, ou pela heroína novamente
Agulhas para os seus inimigos
Papo furado para os seus amigos
O modo ao qual estamos indo, igual ao que viemos
Compramos a porra do quadro
E estamos tocando pela moldura

Todos te perguntam quando irão morrer
Acho que devem estar perguntando por quê

Não desperdice seu tempo, não desperdice seu tempo
Não desperdice uma hora de sua vida
Não desperdice seu tempo, não desperdice seu tempo

O fantasma caminha ao nosso lado
Esteve lá o tempo todo
Você condena, mas existem coisas piores
Do que a morte para temer

Não desperdice seu tempo, não desperdice seu tempo
Não fique olhando para a parede
Não desperdice seu tempo, não desperdice seu tempo
É melhor você achar uma razão do por quê
Você deve estar vivo

Se você é apenas um comprador
Então também pode investigar, é isso aí.

[IN ANOTHER TIME]

So, Here we are in the years
All the past is a dream
Can't believe that I'm here now
Seems so hard to recall
Did it happen that way, did it happen at all
Here we are, win or lose
Good and bad, fast and slow
Here we are, black and gold
In another time

Dust, on a mirror turned black
The refection is flawed
All the mirrors are cracked
Strange how the glass seems to sing
But the words are like death
They could be anything
Here we are, win or draw
Badly used, badly scored
Here we are, gone before
In another time

Look through the eyes of the mask
Tell me what do you see
Can you make out the facts?
Could in the arms of the dead
I still hear them talk, telling jokes in my head
Here we are before the dawn
Cold and black, death and scorn
Here they are, lust and grief
To oversee the crime
In the days before the plague
Never spoke, eyes like blades
Here and Now, Fear and grief
In another time

[EM OUTRO TEMPO]

Então, aqui estamos, nos anos que se passaram
Todo o passado é um sonho
Não consigo acreditar que eu estou aqui agora
Parece tão difícil recordar
Fiz isto acontecer desse jeito, fiz acontecer de modo algum
Aqui estamos nós, ganhar ou perder
O bem e o mal, rápido e lento
Aqui estamos nós, o ouro negro
Em outro tempo

Poeira, num espelho enegrecido
A refeição está estragada
Todos os espelhos estão rachados
Estranho como o vidro parece cantar
Mas as palavras são como a morte
Elas poderiam ser qualquer coisa
Aqui estamos nós, ganhar ou empatar
Mal utilizado, mal marcado
Aqui estamos nós, já éramos
Em outro tempo

Olhe pelos olhos da máscara
Diga-me o que você vê
Você consegue entender os fatos?
Poderia estar nos braços dos mortos
Eu ainda os ouço falar, contando piadas em minha mente
Aqui estamos nós antes do amanhecer
Frio e escuro, morte e desprezo
Aqui estão eles, luxúria e angústia
Para vigiar o crime
Nos dias anteriores á peste
Nunca disseram, olhos como lâminas
Aqui e Agora, Medo e pesar
Em outro tempo

[OUT OF THE SUN]

The wind is cold where I live
The blizzard is my home
Snow and ice and loaded dice
The Wizard lives alone
The wind is cold where I live
White and cold, and clean
White and cold and bought and sold
And heartbreak in between

And so we shall see what is done and done

Trees are stone where I live
Leaves of razor steel
High and low and ice and snow
Broken on the wheel
Trees are stone where I live
Flowers made of glass
Cold and white and wrong and right
And voices from the past.

And all our yesterdays are now undone

Out of the sun

Frozen and insane, I alone remain
Held in the vice of my disdain
There is now way that anyone will ever
Make me warm again

Life is death where I live
Frozen grin my smile
Sun is moon and out of tune
Broken strings and bile
Death is life where I live
Hearts turned into stone
Frozen breath, and froze death
And prisons made of bone
And so we shall see what become's become

Out of the sun

[FORA DO SOL]

O vento é frio onde eu vivo
A nevasca é a minha casa
Neve e gelo e cubos cheios
O Bruxo vive sozinho
O vento é frio onde eu vivo
Brando, frio e puro
Brando, frio, comprado e vendido
E dividido ao meio

E então veremos o que está feito e acabado

Árvores são pedras onde eu vivo
Folhas de navalhas de aço
Alto e baixo, gelo e neve
Quebrados no círculo
Árvores são pedras onde eu vivo
Flores feitas de vidro
Frio e brando,certo e errado
E as vozes do passado

E todos os nossos dias de ontem estão destruídos agora

Fora do sol

Frio e louco, eu permaneço sozinho
Contido no vício do meu desprezo
Há um caminho que ninguém experimentou
Me aquecer novamente

A vida é a morte onde eu vivo
Sorriso frio, o meu sorriso
O Sol é a lua fora de sintonia
Cordas quebradas e angústia
A Morte é a vida onde eu vivo
Corações se transformaram em pedra
Respiração fria e morte gélida
E prisões feitas de ossos
E então nós veremos que, o que será, será

Fora do sol

Compartilhar no FacebookCompartilhar no WhatsAppCompartilhar no Twitter

Receba novidades do Whiplash.NetWhatsAppTelegramFacebookInstagramTwitterYouTubeGoogle NewsE-MailApps


Stamp


publicidadeAdriano Lourenço Barbosa | Airton Lopes | Alexandre Faria Abelleira | Alexandre Sampaio | André Frederico | Andre Magalhaes de Araujo | Ary César Coelho Luz Silva | Assuires Vieira da Silva Junior | Bergrock Ferreira | Bruno Franca Passamani | Caio Livio de Lacerda Augusto | Carlos Alexandre da Silva Neto | Carlos Gomes Cabral | Cesar Tadeu Lopes | Cláudia Falci | Danilo Melo | Dymm Productions and Management | Efrem Maranhao Filho | Eudes Limeira | Fabiano Forte Martins Cordeiro | Fabio Henrique Lopes Collet e Silva | Filipe Matzembacker | Flávio dos Santos Cardoso | Frederico Holanda | Gabriel Fenili | George Morcerf | Geraldo Fonseca | Geraldo Magela Fernandes | Gustavo Anunciação Lenza | Herderson Nascimento da Silva | Henrique Haag Ribacki | Jesse Alves da Silva | João Alexandre Dantas | João Orlando Arantes Santana | Jorge Alexandre Nogueira Santos | José Patrick de Souza | Juvenal G. Junior | Leonardo Felipe Amorim | Luis Jose Geraldes | Marcello da Silva Azevedo | Marcelo Franklin da Silva | Marcelo Vicente Pimenta | Marcio Augusto Von Kriiger Santos | Marcos Donizeti | Marcus Vieira | Maurício Gioachini | Mauricio Nuno Santos | Odair de Abreu Lima | Pedro Fortunato | Rafael Wambier Dos Santos | Regina Laura Pinheiro | Ricardo Cunha | Richard Malheiros | Sergio Luis Anaga | Silvia Gomes de Lima | Thiago Cardim | Tiago Andrade | Victor Adriel | Victor Jose Camara | Vinicius Valter de Lemos | Walter Armellei Junior | Williams Ricardo Almeida de Oliveira | Yria Freitas Tandel |
Siga Whiplash.Net pelo WhatsApp
Anunciar bandas e shows de Rock e Heavy Metal

Sobre Fernando P. Silva

Fernando Silva é membro do Whiplash! e responsável pela seção de traduções. Colaborando com o site há mais de 5 anos, é quem organiza e revisa todas as traduções que são publicadas nesta seção, contando também com o auxílio de amigos e colaboradores do site. Eclético, curte desde o blues e um bom rock n' roll até o melhor do hard e do heavy, sendo o Metallica (até a eternidade) sua banda preferida. Correções de material postado anteriormente, críticas ou sugestões para novas traduções podem ser feitas através do contato direto com o autor.
Mais matérias de Fernando P. Silva.

 
 
 
 

RECEBA NOVIDADES SOBRE
ROCK E HEAVY METAL
NO WHATSAPP
ANUNCIE NESTE SITE COM
MAIS DE 4 MILHÕES DE
VIEWS POR MÊS