Tradução - Aerosmith - Aerosmith
Por Kathlyn SaGoth
Postado em 07 de agosto de 2002
Álbum de estréia do Aerosmith, lançado em 1973.
[Make It]
Good evening people
Welcome to the show
Got somethin' here
I want you all to know
When laughin' people bring
On primal screams
You got to think of
What it's gonna take to make your dreams
Make It Don't break it
I said Make It Don't Brake it
Do then you feel like
The world's coming down on you
You know that history repeats itself
But you just learned so by somebody else
You know you do, you gotta think up fast
You gotta figure
What it's gonna take to make it last
Make It Don't brake it
I said Make It Don't brake it
Then you do
Better weather, pull yourself together
Don't be catchin' the blues
Better weather, pull yourself together
What have you got to lose?
You're only paying your dues
Too stinking' proud but you're gonna pay
If you're gone I'll get you anyway
Although you know
What you've been going through
Your only dreams feel like a tattoo
Make It Don't brake it
I said Make It Don't brake it
Then you do
Better weather, pull yourself together
Don't be catchin' the blues
Better weather, pull yourself together
What have you got to lose
[Faça Isso]
Boa tarde a todos
Sejam bem vindos ao show
Tem algo começando aqui
Eu quero que todos vocês saibam
Que ao rir, as pessoas trazem
Em gritos primordiais
Você tem que pensar em
O que vai acontecer para fazer seus sonhos
Faça isso, não quebre isso
Eu disse, faça isso, não quebre isso
Faça, então você vai se sentir como se
O mundo estivesse caindo em você
Você sabe que essa história se repete por si mesma
Mas você aprendeu, então, por alguém mais
Você sabe que você faz, você tem que pensar rápido
Você tem que figurar
O que vai acontecer para fazer isso durar
Faça isso, não quebre isso
Eu disse, faça isso, não quebre isso
Então você faz
É melhor resistir, agüentar firme
Procure não ficar triste
É melhor resistir, agüentar firme
O que você tem a perder?
Você só está pagando suas dívidas
Num orgulho fedorento, mas você vai pagar
Se você fugir, eu vou te pegar de qualquer jeito
Ao menos que você saiba
O que você andou fazendo
Somente a sensação dos seus sonhos é como uma tatuagem
Faça isso, não quebre isso
Eu disse, faça isso, não quebre isso
Então você faz
É melhor resistir, agüentar firme
Procure não ficar triste
É melhor resistir, agüentar firme
O que você tem a perder?
[Somebody]
I need a lady
Not somebody shady
Need someone to be close to
Somebody cozy, not somebody nosey
Help me see my whole day through
Someone to share the load
Somebody to walk the road I live on, live
Good Lord send me, good Lord mend me
Send me down someone for me
Said I won't be choosy
You could send me a floosy
Send me anybody you please
Somebody say you will
Somebody further still
Somebody, some,
Somebody for me
Now won't you send me?
Somebody Yeah,
Somebody
Won't you send me somebody?
Now won't you send me somebody?
Well, call for somebody
Scream loud and bloody
Call woman, woman, come on to me
Save for tomorrow
Share all your sorrow
Misery enjoys company
Yes it does, yes it does
[Alguém]
Eu preciso de uma dama
Não de alguém sombroso
Preciso de alguém para ficar junto de
Alguém acolhedor, não alguém intrometido
Ajude-me a ver completamente meu dia inteiro Alguém para dividir o peso
Alguém para andar na estrada que eu vivo
Bom Senhor me envie, bom Senhor conserte-me
Mande-me alguém para mim
Disse: Eu não serei escolhido
Você pode me mandar uma prostituta
Mande-me qualquer um, por favor
Alguém disse que você vai
Alguém ali adiante
Alguém, algum
Alguém para mim
Agora, você não vai me enviar
Alguém yeah
Alguém
Você não vai me mandar ninguém?
Agora você não vai me mandar ninguém?
Bom, chame por alguém
Grite alto e sangrando
Chame mulher, mulher, venha para mim
Salve para o amanhã
Divida toda a sua tristeza
A miséria gosta de sua companhia
Sim, é verdade, sim, é verdade
[Dream On]
Everytime that I look in the mirror
All these lines on my face gettin' clearer
The past is gone
It went by like dust to dawn
Isn't that the way
Everybody's got their dues in life to pay
I know what nobody knows
Where it comes and where it goes
I know it's everybody's sin
You got to lose to know how to win
Half my life is in books' written pages
Live and learn from fools and from sages
You know it's true
All the things come back to you
Sing with me, sing for the years
Sing for the laughter, sing for the tears
Sing with me, if it's just for today
Maybe tomorrow
The good Lord will take you away
Dream On, Dream On
Dream yourself a dream come true
Dream On, Dream On
Dream until your dream come true
Dream On, Dream On, Dream On...
Sing with me, sing for the years
Sing for the laughter and sing for the tears
Sing with me, if it's just for today
Maybe tomorrow
The good Lord will take you away
[Sonhe]
Toda vez que olho no espelho
Toda as linhas do meu rosto estão ficando claras
O passado se foi
Foi-se como o pó na madrugada
Este não é o caminho
Todo mundo já teve suas dividas para pagar
Eu sei o que ninguém sabe
De onde isto vem e para onde vai
Eu sei que é o pecado de todos
Você teve que perder para saber como ganhar
Metade da minha vida está em livros, escrito em páginas
Viver e aprender através dos tolos e dos sábios
Você sabe que é verdade
Todas as coisas voltaram pra você
Cante comigo, cante pelos anos
Cante pelas gargalhadas, cante pelas lágrimas
Cante comigo, se for só pra hoje
Talvez amanhã
O bom Deus vai te levar embora
Sonhe, Sonhe
Sonhe você mesmo um sonho que será real
Sonhe, Sonhe
Sonhe até seus sonhos se tornarem reais
Sonhe, Sonhe, Sonhe
Cante comigo, cante pelos anos
Cante pela gargalhada e cante pelas lágrimas
Cante comigo, se for só pra hoje
Talvez amanhã
O bom Sr. vai te levar embora
[One Way Street]
Hey look yonder
What's that I see
Well that old bogus, honey
Comin' after me I goin' told you
Was out of town
I wonder how she knowed
I was hangin' around
Say, listen baby
Don't go wastin' your time
You keep comin' 'round
You'll hear the same old line
You got a thousand boys
You say you need 'em
You take what's good for you
And I'll take my freedom
'Cause lately it's been so hard
I've been make ends meet
And honey, your head's a One Way Street
And I gotta go the other way (heh, heh, heh)
I thought I knew her
My cagey lady
How come my sunshine's
Was so damn shady
She'll say she love to talk
A conversation
But I'm the one
Who makes my situation
This one way city
That I thought I knew
It's such a pity, honey
That's it for you
'Cause lately it's been so hard
I've been make ends meet
And honey, your head's a One Way Street
And I gotta go the other way
There's nothing over here
I never showed you
I made it pretty clear
I'm glad to know you
You know your brother Spike
He's on the level
But you always lookin'
Like you're mad at the devil
Don't say I cop a 'tude It's all forgotten
It's just you're much too rude
Your fruits are rotten
You know I work so hard to keep it alive
Now all I hear from you
Is nothing but jive
Lately it's been so hard
Now to make ends meet
And honey, your head's a One Way Street
And I'm goin' on the other way
Yes I do!
And lately it's been so hard
To make ends meet
And honey, your head's a One Way Street
And I really been feelin'
Like I could be movin' on
Your head's like a one way street
You're foolin' everybody you meet
I said, your head's like a one way street
You're foolin' everybody but me
I said, your head's like a one way street
You're foolin' everybody you meet
I said, your head's like a one way street
You're foolin' everybody but me...
You got to get yourself back on your feet
[Rua de Mão Única]
Ei, olhe além
O que eu vejo
Bom, aquele velho falso, querida
Vindo ao meu encontro e eu vou te contar
Eu estava fora da cidade
Eu queria saber como ela soube
Eu estava rondando por aí
Diga, ouça baby
Não vá perder seu tempo
Você continua me rodeando
Você ouvir a mesma ladainha
Você teve milhões de garotos
Você disse que precisava deles
Você sabe o que é bom para você
E eu vou pegar minha liberdade
Porque ultimamente está sendo tão difícil
Eu dei fim em alguns casos
E querida, sua cabeça é uma via de mão única
E eu preciso ir para o lado oposto
Eu pensei que a conhecia
Minha dama cautelosa
Como virá meu nascer do sol
Era uma maldição sinistra
Ela vai dizer que adora conversar
Uma conversação
Mas eu sou o único
Quem faz minhas situações
Esta cidade de mão única
Que eu pensei conhecer
É uma tal piedade, querida
Isto é pra você
Porque ultimamente está sendo tão difícil
Eu dei fim em alguns casos
E querida, sua cabeça é uma via de mão única
E eu preciso ir para o lado oposto
Não tem nada para cá
Eu nunca te mostrei
Eu deixei isso muito claro
Eu estou agradecido por conhecer você
Você sabe que seu irmão Spike
Ele está no nível
Mas você está sempre procurando
Como você pode ser louca para o diabo
Não diga eu tomo uma atitude, está tudo esquecido
Você é muito rude
Suas frutas estão estragadas
Você sabe que eu dou duro para manter isto vivo
Agora, tudo o que ouço de você
É nada além de conversa fiada
Ultimamente está sendo tão difícil
Eu dei fim em alguns casos
E querida, sua cabeça é uma via de mão única
E eu preciso ir para o lado oposto
Sim eu preciso!
Porque ultimamente está sendo tão difícil
Eu dei fim em alguns casos
E querida, sua cabeça é uma via de mão única
E eu realmente tenho sentido
Como se eu não pudesse continuar
Sua cabeça é uma via de mão
Você está iludindo alguém que você conheceu
Eu disse, sua cabeça é uma via de mão
Você está iludindo a todos, menos eu
Eu disse, sua cabeça é uma via de mão
Você está iludindo todos que você conhece
Eu disse, sua cabeça é uma via de mão única
Você está iludindo a todos, menos eu
Você tem que voltar seus passos
[Mama Kin]
It ain't easy livin' like a gypsy
Tell ya, honey, how it feels
I've been dreamin' floatin' down stream
And losin' touch with all that's real
Whole lotta lover, keepin' undercover
Never knowin' where you been
You've been fadin', always out paradin'
Keep in touch with mama kin!
You always got your tail on the wag
Spittin' fire from your mouth like a dragon
You act like a perpetual drag
You better check it out 'cause someday soon
You'll have to climb back on the wagon
It ain't easy livin' like you wanna
It's so hard to find piece of mind
Yes it is the way I see it
You got to say 'shee-it'
But don't forget to drop me a line
Bald as an egg at eighteen
And workin' for daddy's such a drag
You still stuff your mouth with his beans
You better check it out or someday soon
You'll have to climb back on the wagon
Keep in touch with mama kin
Tell her where you gone and been
Livin' out your fantasy
Sleepin' late and smokin' tea
Keep in touch with mama kin
Tell her where you gone and been
Livin' out your fantasy
Sleepin' late and suckin' me
[Mamãe]
Não é fácil viver como um cigano
Vou te dizer querida como me sinto
Eu tenho sonhado, descendo rio abaixo
E perdendo contato com tudo que é real
Todos os amantes do mundo, ficam se escondendo
Nunca sabendo onde estiveram
Você esteve se apagando, sempre sem se manifestar
Mantenha contato com a mamãe
Você sempre abana o rabo
Soltando fogo pela boca como um dragão
Você finge como um travesti eterno
É melhor você conferir
Ou logo você terá que ir embora de novo
Não é fácil viver como você quer
É tão difícil encontrar a paz na mente
Sim é difícil o jeito em que eu vejo isto
Você tem que dizer algo
Mas não se esqueça de me deixar um bilhete
Você é careca como um ovo aos 18 anos
E trabalhar para seu pai é horrível
Você ainda faz o que mandam
É melhor você conferir
Ou logo você terá que ir embora de novo
Mantenha contato com a mamãe
Diga à ela onde você foi e esteve
Realizando sua fantasia
Dormindo tarde e fumando erva
Mantenha contato com a mamãe
Diga à ela onde você foi e esteve
Realizando sua fantasia
Dormindo tarde e fumando erva
[Write Me A Letter]
Write Me A Letter
Write Me A Letter
Write it today
I'm goin' away (yes it has)
Write Me A Letter
Write Me A Letter
Write it today
I'm goin' away (yes it is)
Well I've been away forever
Suicide's crossin' my mind
Well I'll never, never get so far behind
I said, the ways of the night are evil
Without that Lord of Day
But you can write me a letter
But I'll never get so far away
I said write me
Write me
I said write me
Write me
Write Me A Letter
Write Me A Letter
Write it today
I'm goin' away (yes it has)
Write Me A Letter
Write Me A Letter
Write it today
I'm goin' away (yes it is)
Well there's nothin' I can see
That'd ever make me
Want to be without her
She's good, she good to me
Said there's no way to explain
The kind of feelin' that you get out in the
She good, she good to me
She good, she good to me
I love her
Well I've been so many places
Hidin' from the wind and the rain
But you could write me a letter
For to save me from goin' insane
Write me
Excite me
Write me
[Escreva-Me Uma Carta]
Escreva-me uma carta
Escreva-me uma carta
Escreva-a hoje
Eu estou indo embora (sim, já fui)
Escreva-me uma carta
Escreva-me uma carta
Escreva-a hoje
Eu estou indo embora (sim, eu vou)
Bom eu vou estar longe para sempre
O suicídio atravessa minha mente
Bom, eu nunca, nunca vou ficar tão longe, pra trás Eu disse, os caminhos da noite são maus
Sem aquele Senhor do Dia
Mas, você pode me escrever uma carta
Mas eu nunca vou estar tão longe
Eu disse, escreva-me
Escreva-me
Eu disse, escreva-me
Escreva-me
Escreva-me uma carta
Escreva-me uma carta
Escreva-a hoje
Eu estou indo embora (sim, já fui)
Escreva-me uma carta
Escreva-me uma carta
Escreva-a hoje
Eu estou indo embora (sim, já fui)
Bem, não existe nada que eu não possa ver
Isso poderia me fazer sempre
Querer ficar sem ela
Ela é boa, ela é boa pra mim
Disse, não tem como explicar
O tipo de sentimento que você deixa escapar
Ela é boa, ela é boa pra mim
Ela é boa, ela é boa pra mim
Eu a amo
Bom, eu já estive em tantos lugares
Me escondendo do vento e da chuva
Mas, você poderia me escrever uma carta
Para me salvar de ficar louco
Escreva-me
Excite-me
Escreva-me
[Movin' Out]
We all live on the edge of town
Where we all live ain't a soul around
People start a-comin'
All we do is just a-grin
Said we gotta move out
'Cause the city's movin' in
I said we gotta move out
'Cause the city's movin' in
Tell me who you know
And I'll tell you who, too
Go see my friend and he'll set you free
Tell me what you see and
Maybe I can go too
No one knows the way but maybe me
Nobody knows there nobody shows where
Nobody goes where you can find me, ah
Good mornin' glory, Hallelujah to you
What is the story, what's been goin' through ya
Livin' like a king of the fat of the land
Workin' like a dog in a rock n' roll band
Movin', we're gettin' out
Movin', without a doubt
Movin', we're goin' far
We're movin', oh yes we are
Nobody knows there Nobody shows where
Nobody goes where you can find me
Nobody knows there Nobody shows where
Nobody goes where you can find me, ah
Oh, Lordy, Lordy, Lordy...
Level with God
And you're in tune with the universe
Talk with yourself
And you'll hear what you wanna know
Gotta rise above
'Cause below it's only gettin' worse
Life in time
Will take you where you wanna go
Where you wanna go, where you wanna go
Where you goin'....
Good mornin' glory, Hallelujah to you
What is the story, what's been goin' through ya
Livin' like a king of the fat of the land
Workin' like a dog in a rock n' roll band
Movin', we're gettin' out
Movin', yeah, without a doubt
Movin', we're goin' far
We're movin', oh yes we are
Nobody knows there nobody shows where
Nobody goes where you can find me
Nobody knows there nobody shows where
Nobody goes where you can't find me
Round n' round...
We all live on the edge of town
Where we all live ain't a soul around
People start a-comin'
All we do is just a-grin
We gotta move out
'Cause the city's movin' in
I said we gotta move out
'Cause the city's movin' in
Yes we do....
[Se Mudando]
Todos nós moramos no limite da cidade
Onde moramos não há uma alma por perto
Pessoas começam a vir
Tudo o que fazemos é somente forçar um riso
Disse, temos que mudar
Porque a cidade está se mudando
Disse, temos que mudar
Porque a cidade está se mudando
Me diga quem você conhece
E eu te direi quem, também
Vá ver meu amigo e ele vai te deixar livre
Diga-me o que você vê e
Talvez eu possa ir também
Ninguém sabe o caminho mas talvez eu
Ninguém conhece lá, ninguém mostra aonde
Ninguém vai aonde você pode me encontrar
Bom dia Glória, Aleluia pra você
Qual é a história, o que anda rolando com você
Vivendo na maior mordomia
Trabalhando feito um cão numa banda de rock
Se mudando, nós estamos se mandando
Se mudando, sem dúvida
Se mudando, nós estamos indo longe
Nós estamos se mudando, sim, nós estamos
Ninguém conhece lá, Ninguém para mostrar aonde
Ninguém vai aonde você pode me encontrar
Ninguém conhece lá, Ninguém mostra aonde
Ninguém vai aonde você pode me encontrar
Oh Senhor, Senhor, Senhor...
Falo honestamente com Deus
E você está numa melodia com o universo
Converse com si mesmo
E você irá ouvir o que você quer saber
Precisa se erguer
Porque abaixo só está ficando pior
A vida na hora certa
Vai te levar onde você quer ir
Onde você quer ir, onde você quer ir
Onde você vai....
Bom dia glória, Aleluia pra você
Qual é a história, o que anda rolando com você
Vivendo na maior mordomia
Trabalhando feito um cão numa banda de rock
Se mudando, nós estamos se mandando
Se mudando, sim, sem dúvida
Se mudando, nós estamos indo longe
Nós estamos se mudando, sim, nós estamos
Ninguém conhece lá, ninguém para mostrar aonde
Ninguém vai onde você pode me encontrar
Ninguém conhece lá, ninguém mostra aonde
Ninguém vai onde você pode me encontrar
Dando umas voltas...
Todos nós moramos no limite da cidade
Onde moramos não há uma alma por perto
Pessoas começam a vir
Tudo o que fazemos é somente forçar um riso
Disse, temos que mudar
Porque a cidade está se mudando
Disse, temos que mudar
Porque a cidade está se mudando
Sim, nós temos…
[Walkin' The Dog]
Mary Mac, dressed in black
Silver buttons up and down her crack
I know, 'cause I love her so
She-a broke a needle
Now she can't sew
Walkin' the dog
I'm just a-walkin' your dog
Well if you don't know how to do it
I'll show you how to walk your dog
Ask yo' mama for a-fifteen cents
To see the elephant jump the fence
It jumped so high, touched the sky
Didn't get back till the fourth of July
Walkin' the dog
I'm just a-walkin' your dog
Well if you don't know how to do it
I'll show you how to walk your dog Mary
Mary, quite contrary
How does your garden grow
Well, well, silver bells
And little bitty bitty white shells
Pretty maids all in a row
Walkin' your dog
I'm just a-walkin' your dog
Well if you don't know how to do it
I'll show you how to walk your dog
Well if you don't know how to do it
I'll show you how to walk your dog
Well if you don't know how to do it
I'll show you how to walk your dog
[Passeando Com o Cachorro]
Mary Mac, se vestiu de preto
Policiais atrás do crack dela
Eu sei porque eu a amo muito
Ela quebrou uma agulha
Agora ela não pode ver
Estou passeando com o cachorro
Estou somente passeando com o seu cachorro
Bom, se você não sabe como fazer isso
Eu vou te mostrar como passear com seu cachorro
Peça para sua mãe quinze centavos
Para ver o elefante pular a cerca
Ele pulou tão alto, tocou o céu
Não voltou até o dia 4 de Julho
Estou passeando com o cachorro
Estou somente passeando com o seu cachorro
Bom, se você não sabe como fazer isso
Eu vou te mostrar como passear com o seu cachorro, Mary
Mary, quieta e contrária
Como seu jardim cresce
Bem, bem, sinos de prata
Uma pequena concha branca
Empregadas bonitas todas em fila
Estou passeando com o cachorro
Estou somente passeando com o seu cachorro
Bom, se você não sabe como fazer isso
Eu vou te mostrar como passear com seu cachorro
Bom, se você não sabe como fazer isso
Eu vou te mostrar como passear com seu cachorro
Bom, se você não sabe como fazer isso
Eu vou te mostrar como passear com seu cachorro
Receba novidades do Whiplash.NetWhatsAppTelegramFacebookInstagramTwitterYouTubeGoogle NewsE-MailApps