O hit do Nightwish que mudou 43% dos versos em remake e contou com convidado especial
Por Gustavo Maiato
Postado em 27 de outubro de 2022
A música "Astral Romance" apareceu pela primeira vez no álbum "Angels Fall First", lançado pelo Nightwish em 1997. A letra original trazia em certo trecho os seguintes versos:
"Departed by the guillotine of death / I received a letter from the depth / The dream of my lover it carried inside / Caressed by the sharpest knife / I asked you to be my wife / Rays of the setting sun / Were my tears wept upon promises undone / Come to me / Make me believe / To you and your love again / Above the universe / Beneath the Great Eye / I shall desire you forevermore".
Em tradução:
"Levado pela guilhotina da morte / Eu recebi uma carta das profundezas / O sonho de minha amante estava lá dentro / Acariciado pela mais afiada faca / Eu lhe pedi para ser minha esposa / Raios do sol que se põe / Foram minhas lágrimas derramadas sob promessas desfeitas / Venha para mim / Faça-me acreditar / Em você e seu amor novamente / Acima do universo / Abaixo do Grande Olho / Eu hei de desejar-lhe para todo o sempre".
Na versão remake de 2001, o hit passou a contar com a participação especial do cantor Tony Kakko (Sonata Arctica). Dos 30 versos originais, 13 sofreram mudanças. Ou seja, 43% deles mudaram de alguma forma. Confira como esse mesmo trecho ficou:
"This constant longing for your touch / This bitter ocean of hatred and pain / This loneliness I need to be who I am / The oceans are as alone as I / Somebody take away this gift of mine / No charisma for the beast! But still I love you forevermore / Come to me / Deliver me from you / And from all the days of the Earth / No last words to say / Only memories remain / A farewell then, my path goes forever on".
Em tradução:
"Este constante anseio por seu toque / Este amargo oceano de ódio e dor / Esta solidão de que preciso para ser quem eu sou / Os oceanos são tão solitários quanto eu / Alguém receba esta minha dádiva / Nenhum carisma para a besta! Mas eu ainda o amo para todo o sempre / Venha até mim / Livre-me de você / E de todos os dias da Terra / Sem últimas palavras a dizer / Só lembranças restam / Um adeus então, minha trilha ruma para a eternidade.
Confira aqui a versão de 1997:
Confira aqui a versão de 2001:

Receba novidades do Whiplash.NetWhatsAppTelegramFacebookInstagramTwitterYouTubeGoogle NewsE-MailApps



O hit do rock nacional que boa parte do Brasil não sabe o que significa a gíria do título
A lendária banda inglesa de rock que fez mais de 70 shows no Brasil
Se Dave Murray sente tanta saudade da família, não seria lógico deixar o Iron Maiden?
As cinco melhores músicas do Iron Maiden, segundo o Loudwire
A lenda da banda que foi batizada por suas músicas durarem menos do que 1 minuto
As cinco piores músicas do Iron Maiden, segundo o Loudwire
Dave Mustaine admite que pode não ter outra chance de falar com James Hetfield e Lars Ulrich
O melhor riff da história do heavy metal, segundo Max Cavalera (ex-Sepultura)
Produtor de "Master of Puppets" diz que Kirk não gravou base no disco; "Tudo era o James"
5 bandas de rock que melhoraram após trocar de vocalista, segundo Gastão Moreira
Dave Mustaine afirma que não há motivos para não ser amigo dos integrantes do Metallica
Twisted Sister confirma que fará shows com Sebastian Bach nos vocais
Edu Falaschi anuncia "Mi'raj", álbum que encerra sua épica trilogia
Ozzy Osbourne será homenageado com uma enorme estátua no Hellfest
Obituary - uma noite dedicada ao Death Metal sem rodeios



Angra, Helloween e Arch Enemy puxaram a fila: 5 bandas que ganhariam com retornos
O álbum que mudou a vida de Simone Simons (Epica)
A música do Motörhead que marcou a vida de Marko Hietala, ex-baixista do Nightwish
A reação da "diva" Tarja Turunen ao ouvir o Within Temptation pela primeira vez
Paisagem com neve teria feito MTV recusar clipe de "Nemo", afirma Tarja Turunen
Nightwish: Floor Jansen furiosa com gritos de "peitos!" nos shows


