O hit do Nightwish que mudou 43% dos versos em remake e contou com convidado especial
Por Gustavo Maiato
Postado em 27 de outubro de 2022
A música "Astral Romance" apareceu pela primeira vez no álbum "Angels Fall First", lançado pelo Nightwish em 1997. A letra original trazia em certo trecho os seguintes versos:
"Departed by the guillotine of death / I received a letter from the depth / The dream of my lover it carried inside / Caressed by the sharpest knife / I asked you to be my wife / Rays of the setting sun / Were my tears wept upon promises undone / Come to me / Make me believe / To you and your love again / Above the universe / Beneath the Great Eye / I shall desire you forevermore".
Em tradução:
"Levado pela guilhotina da morte / Eu recebi uma carta das profundezas / O sonho de minha amante estava lá dentro / Acariciado pela mais afiada faca / Eu lhe pedi para ser minha esposa / Raios do sol que se põe / Foram minhas lágrimas derramadas sob promessas desfeitas / Venha para mim / Faça-me acreditar / Em você e seu amor novamente / Acima do universo / Abaixo do Grande Olho / Eu hei de desejar-lhe para todo o sempre".
Na versão remake de 2001, o hit passou a contar com a participação especial do cantor Tony Kakko (Sonata Arctica). Dos 30 versos originais, 13 sofreram mudanças. Ou seja, 43% deles mudaram de alguma forma. Confira como esse mesmo trecho ficou:
"This constant longing for your touch / This bitter ocean of hatred and pain / This loneliness I need to be who I am / The oceans are as alone as I / Somebody take away this gift of mine / No charisma for the beast! But still I love you forevermore / Come to me / Deliver me from you / And from all the days of the Earth / No last words to say / Only memories remain / A farewell then, my path goes forever on".
Em tradução:
"Este constante anseio por seu toque / Este amargo oceano de ódio e dor / Esta solidão de que preciso para ser quem eu sou / Os oceanos são tão solitários quanto eu / Alguém receba esta minha dádiva / Nenhum carisma para a besta! Mas eu ainda o amo para todo o sempre / Venha até mim / Livre-me de você / E de todos os dias da Terra / Sem últimas palavras a dizer / Só lembranças restam / Um adeus então, minha trilha ruma para a eternidade.
Confira aqui a versão de 1997:
Confira aqui a versão de 2001:

Receba novidades do Whiplash.NetWhatsAppTelegramFacebookInstagramTwitterYouTubeGoogle NewsE-MailApps



Pôster do Guns em Fortaleza gera reação da Arquidiocese com imagem de Jesus abraçando Axl
Baixista admite que saída do Korn se deu por recusa a tomar vacina
Como Kai Hansen do Helloween destravou a reunião do Angra com Edu Falaschi
Sobrinha de Clive Burr (Iron Maiden) fará estreia na WWE
Slash escolhe o maior álbum ao vivo de todos os tempos; "Eu amo esse disco"
10 discos que provam que 1980 foi o melhor ano da história do rock e do heavy metal
O maior cantor da história do rock progressivo, em lista de 11 vocalistas feita pela Loudwire
15 bandas de rock e heavy metal que colocaram seus nomes em letras de músicas
Mortification fará quatro shows no Brasil em 2027; confira datas e locais
Rodolfo revela atitude de Danilo Gentili que o surpreendeu positivamente na TV
O clássico do prog que Neil Peart disse que era a trilha sonora de sua vida
O clássico do metal com solos de guitarra "sem nada a ver com música", segundo Rick Rubin
O disco do Sepultura que tem vários "hinos do thrash metal", segundo Max Cavalera
Cavalera Conspiracy participará de evento que celebra 40 anos de "Reign in Blood", do Slayer
Por que Jimmy Page exigiu controle total sobre o Led Zeppelin, segundo o próprio

Tarja Turunen comenta participação de Dani Filth em sua música nova
Anette Olzon explica por que se recusa a cantar certas músicas do Nightwish ao vivo
Anette Olzon relembra saída conturbada do Nightwish e recente e-mail enviado para Tuomas
Os 30 melhores discos de heavy metal lançados nesta década, segundo a Louder
O álbum que mudou a vida de Simone Simons (Epica)
Tuomas Holopainen quebra silêncio e fala sobre saída de Marko Hietala do Nightwish


