Tradução - Invisible Circles - After Forever
Por Fagner A. Almeida
Postado em 14 de agosto de 2004
After Forever - Mais Novidades
[Childhood in Minor]
(Instrumental)
[Infância em Tom Menor]
(Instrumental)
[Beautiful Emptiness]
You're the worst of all
With all your accusations and compunction
I can't suffer this duress from someone so
Depraved and selfish
You embody all that I've been through
Without you I am sure I will be loved
My existence conforms to your distress
Your ambition, the cause of mine
A disruption, I'm nothing, even less
Misfortunes never come singly
And I was there to stay
You don't allow me a single place
Nor any love into your lives
An unpercieved, annoying presence you'd
Rather ignore
But in m life you know you'll leave a
Beautiful emptiness
Where you used to be
Impotent screams
Will turn into the love of silence
My liberation, then silence
Will be perfect and pure
It's all in my dreams
I'll remove you
And all our mutual disgust
In my dreams
I solve the problem by removing it
My wish is to see you grovel
Like you once forced me to!
There's no other way, here's my course of life
A path without the sickening trace of you
I need the beauty of a cleared, pure world
This eternal interruption of your rash life
Can save me
You don't allow me a single place
Nor any love into your lives
An unperceived, annoying presence you'd
Rather ignore
But in my life you know you'll leave a
Beautiful emptiness
It's sad to feel you don't believe in love
It's sad that you're so cold
And I'll be the same
If you keep on poisoning my life
Drowning in self-sacrificing visions
When you're gone, then we will all be released
It's sad my life has been like hell so far
It's sad that you're the cause
And I will be cured in this beautiful, empty world
Floating, floating away
With your perilous visions and hate
When you're gone, silence will fill up the emptiness
When you're gone, we all will be released
In my dreams I shall rinse my body and soul
My wish: the accomplishment lies here before me
In my hands
I will be released from your accusing eyes
And torrents of verbal abuse
You'll know the causes are your own mistakes
While life flows out of you
And exempts me forever
[Graciosa Inanidade]
Vocês são os piores de todos
Com todas as suas acusações e compunções
Eu não posso sofrer esta opressão de alguém tão
Depravado e egoísta
Vocês personificam tudo aquilo que eu passei
Sem vocês eu estou certa de que serei amada
Minha existência conforma-se à sua aflição
Sua ambição, a causa da minha
Um rompimento, eu não sou nada, até menos
Os infortúnios nunca vêm sozinhos
E eu estava lá para ficar
Vocês não me permitem um único lugar
Nem qualquer amor em suas vidas
Uma despercebida, aborrecedora presença que vocês
Preferivelmente ignoram
Mas em minha vida vocês sabem, vocês deixam uma
Graciosa inanidade
Aonde vocês costumavam ser
Gritos impotentes
Vão voltar dentro do amor do silêncio
Minha libertação, então silêncio
Será perfeita e pura
Está tudo em meus sonhos
Eu removerei vocês
E todo o nosso desgosto mútuo
Em meus sonhos
Eu resolvo o problema removendo isto
Meu desejo é ver vocês mostrarem submissão
Como uma vez vocês me forçaram!
Não há outra maneira, este é o meu curso de vida
Um caminho sem o enjoativo sinal de vocês
Eu preciso da beleza de um limpo, puro mundo
Esta eterna interrupção de sua vida apressada
Pode me salvar
Vocês não me permitem um único lugar
Nem qualquer amor em suas vidas
Uma despercebida, aborrecedora presença que vocês
Preferivelmente ignoram
Mas em minha vida vocês sabem vocês deixam uma
Graciosa inanidade
É triste sentir que vocês não acreditam no amor
É triste que vocês sejam tão frios
E eu serei igual
Se vocês continuarem envenenando a minha vida
Afogando em visões auto sacrificantes
Quando vocês se forem, então nós iremos todos estar livres
É triste que minha vida tenha sido como um inferno há muito
É triste que vocês sejam a causa
E eu estarei curada neste gracioso, mundo vazio
Flutuando, flutuando pra longe
Com suas perigosas visões e ódio
Quando vocês se forem, o silêncio preencherá o vazio
Quando vocês se forem, todos nós estaremos livres
Em meus sonhos eu deverei limpar meu corpo e alma
Meu desejo: o cumprimento está aqui diante de mim
Em minhas mãos
Eu serei libertada de seus olhos acusadores
E correntes de abuso verbal
Vocês sabem que as causas são os seus próprios erros
Enquanto a vida flui fora de vocês
E me isenta para sempre
[Between Love And Fire]
Here I am, the future is mine
And mine as well
We'll stand at the top of a prosperous society
Our dreams can become reality
I am in charge of life's great circle
I control my path of wealth
Ambitions high, burning
The flames burn deep down in our souls
To be known for efficiency and passion
Separate goals but fire shared
We both need our professions
Do what you want but I'll never give up mine
Oh, I can think
I can work
I don't need your support
Our love is pale, but it's notin my way
To share our lives, our fire
I shall become a man of distinction
We can share our lives, our fire
Ambitions high, burning
The flames burn deep down in our souls
To be known for efficiency and passion
Ambitions, dreams,they're burning
(feel it burn, in our soul)
The flames burn deeper towards our goals
Our needs
Suddenly, we have become careless
a new life, a new dimension
It disturbs our solid future
It puts out the fire we both need
It's a choice between the passion
Or the love that can be saved now
See the child here as a saviour
Choose for love and let this life begin
We have been careless but you have provoked it
Your weak searck for more love between us
A blind emotion
Should I believe that this new life can save us
A saviour, a prodigy, so choose for love
And let this life begin
See a birth, a saviour, a course
See these lives, they see this as a choice
Between their life together
Between love and fire
With this child we must make choices
It can save us if we want
Oh, I fear it, the path we take
Is this a choice anyway
Between love and fire?
Feel it, this life in me, moving
With this child we must make choices
It can save us if we want
Oh, I fear it, the path we take
Is this a choice anyway
Between love and fire?
Ambitions high, burning
The flames burn deep down in our souls
To be known for efficiency and passion
Ambitions, dreams,they're burning
The flames burn deeper towards our goals
Our needs
[Entre o Amor e o Fogo]
Aqui estou, o futuro é meu
E tão bem meu
Que estaremos ao topo de uma sociedade próspera
Nossos sonhos podem se tornar realidade
Estou em dever do grande círculo da vida
Eu controlo meu caminho de prosperidade
Ambições altas, queimando
As chamas queimam profundamente em nossas almas
Para ser conhecida pela eficiência e paixão
Metas separadas mas compartilhadas pelo fogo
Nós ambos precisamos de nossas profissões
Faça o que quiser mas eu nunca desistirei de mim
Oh, eu posso pensar
Eu posso trabalhar
Eu não preciso de seu suporte
Nosso amor é pálido, mas não é meu jeito
Dividir nossas vidas, nosso fogo
Eu deverei me tornar um homem de distinção
Nós podemos dividir nossas vidas, nosso fogo
Ambições altas, queimando
As chamas queimam profundamente em nossas almas
Para ser conhecida pela eficiência e paixão
Ambições, sonhos, eles estão queimando
(sinta queimar, em nossa alma)
As chamas queimam mais fundo rumo às nossas metas
Nossas necessidades
Subitamente, nós nos tornamos descuidados
Uma nova vida, uma nova dimensão
Isso perturba nosso futuro sólido
Isso tira o fogo que ambos precisamos
É uma escolha entre a paixão
Ou o amor que pode ser salvo agora
Veja a criança aqui como uma salvadora
Escolha pelo amor e deixe esta vida começar
Nós temos sido descuidados mas você ocasionou isso
Sua fraqueza procura por mais amor entre nós
Uma emoção cega
Devia eu acreditar que esta nova vida pode nos salvar?
Um salvador, um prodígio, então escolha pelo amor
E deixe esta vida começar
Veja um nascimento, um salvador, um curso
Veja estas vidas, eles vêem isto como uma escolha
Entre suas vidas juntas
Entre o amor e o fogo
Com esta criança nós devemos fazer escolhas
Isso pode nos salvar se nós quisermos
Oh, eu temo isso, o caminho que nós tomamos
É isso uma escolha de qualquer modo
Entre o amor e o fogo?
Sinta isso, esta vida em mim, movendo
Com esta criança nós devemos fazer escolhas
Isso pode nos salvar se nós quisermos
Oh, eu temo isso, o caminho que nós tomamos
É isso uma escolha de qualquer modo
Entre o amor e o fogo?
Ambições altas, queimando
As chamas queimam profundamente em nossas almas
Para ser conhecida pela eficiência e paixão
Ambições, sonhos, eles estão queimando
As chamas queimam mais fundo rumo às nossas metas
Nossas necessidades
[Sins of Idealism]
Hello father, hello mother
There is so much I don't get
Please don't be mad at me
I will try harder
I'll really do the best I can
That's not enough
Suffer the cause of my domestic captivity
And I will close my eyes
And fantasize of a world that's not so cold
That's how it will be, suffer the causes
Of my personal misery, I've sacrificed
My beauty, my freedom, my dreams
The independent me
Hello father, hello mother
Don't blame me for things I didn't do
Yes, I will go now, and I'll be silent
Please stop your screaming, and love me!
That's all you can see
Speak of love while
You've ruined what's meant to be
And then I'll close my eyes
To fantasize of a world
Where I can be free
And free to be
Sinner or righteous, the line is so thin
Can you condemn it?
Can you be the one to judge it all, or accuse
Yourself if the sentence is your life
Hello father, hello mother
Forgive me for standing in your way
I just wanted someone
Who'd hold me and listen
Are these illusions, are they
Only fantasies?
Imagine how our lives could've been
I would still have
My beauty, my freedom, my dreams
The independent me
Our course in life is a path we must take
Alone no one can choose what to do, only you
So the sins we commit are the struggles within
There's no judge to decide what is right
What is wrong
Tell me, can you live in freedom
Knowing that your choice hurt someone?
Once, we had a life, and now we have you
The saviour of love is a catastrophe
I'll leave you both
If I must give up my dreams
My chances aren't here with you
I won't be chained because of this
The sins of all, the sinner in me
I follow my dreams, you call it blasphemy
If my ideals are sins
To me, they are the strength within
Then I shall stay a sinner!
I can be free,and free to be
Sinner or righteous, the line is so thin
Can you condemn it?
Can you be the one to judge it all
Or accuse yourself, if the sentence is your life
[Pecados do Idealismo]
Olá pai, olá mãe
Tem tanta coisa que eu não entendo
Por favor não se zanguem comigo
Eu tentarei mais arduamente
Eu realmente faço o melhor que eu posso
Não é o bastante
Sofrer a causa de meu cativeiro doméstico
E eu irei fechar meus olhos
E fantasiar um mundo que não seja tão frio
É assim que será, sofrer as causas
De minha miséria pessoal, eu fui sacrificada
Minha beleza, minha liberdade, meus sonhos
O eu independente
Olá pai, olá mãe
Não me culpem por coisas que eu não fiz
Sim, eu irei agora, e serei silenciosa
Por favor parem com sua gritaria, e me amem!
Isso é tudo o que vocês podem ver
Falar de amor enquanto
Vocês arruinaram o que era pra ser
E então eu irei fechar meus olhos
Para fantasiar um mundo
Onde eu possa ser livre
E livre para ser
Pecador ou honrado, a linha é tão tênue
Você pode condenar isso?
Pode você ser aquele para julgar isso tudo, ou acusar
A você mesmo se a sentença é a sua vida
Olá pai, olá mãe
Perdoem-me por ficar em seu caminho
Eu apenas queria alguém
Que me segurasse e prestasse atenção
São essas ilusões, são elas
Apenas fantasias?
Imagine como nossas vidas poderiam ter sido
Eu poderia ainda ter
Minha beleza, minha liberdade, meus sonhos
O eu independente
Nosso curso na vida é um caminho que precisamos tomar
Sozinhos ninguém pode escolher o que fazer, só você
Então os pecados que cometemos são os conflitos interiores
Não há juiz para decidir o que é certo
O que é errado
Diga-me, pode você viver em liberdade
Sabendo que sua escolha machucou alguém?
Uma vez, tivemos uma vida, e agora nós temos você
O salvador do amor é uma catástrofe
Eu deixarei ambos vocês
Se eu tiver que desistir de meus sonhos
Minhas chances não estão aí com você
Eu não serei acorrentado por causa disso
Os pecados de todos, o pecador em mim
Eu sigo meus sonhos, você chama isso de blasfêmia
Se meus ideais são pecados
Para mim, eles são a força interior
Então eu deverei continuar um pecador!
Eu posso ser livre, e livre para ser
Pecador ou honrado, a linha é tão tênue
Você pode condenar isso?
Pode você ser aquele para julgar isso tudo
Ou acusar a você mesmo, se a sentença é a sua vida?
[Eccentric]
What do they see when they look at me?
Who are they to judge me
If they never spoke with me
Never looked without laughing
Never tried to see, see me
I can't believe that it is only me
The person to hate
The only left out
I can't believe how they can be so mean
If they could feel
The brutal stings of their words
And the bitter cold when they laugh
Once more I'm running
Running away, I must hide
Can't take anymore
A fight to free me
From an endless struggle with life
Running, tell me how far should I go
If they're all the same
This fight
I'm fighting my way through
I don't really want to be like them
The way they behave
The way that they live
I don't really need someone
No people like that
Someone in a world with wars and respite
A world without the feeling
I must be running
Running away, I must hide
Can't take anymore
A fight to free me
From an endless struggle with life
Running, tell me how far should I go
If they're all the same
This fight
I'm fighting my way through
[Excêntrico]
O que eles vêem quando olham para mim?
Quem são eles para me julgar
Se eles nunca falaram comigo
Nunca olharam sem dar risada
Nunca tentaram ver, me ver
Eu não posso acreditar que sou apenas eu
A pessoa para odiar
A única deixada
Eu não posso acreditar como podem ser tão mesquinhos
Se eles pudessem sentir
As picadas brutais de suas palavras
E o amargo frio quando eles riem
Mais uma vez eu estou correndo
Correndo para longe, eu tenho que me esconder
Não posso agüentar mais
Uma luta para me libertar
De um conflito sem fim com a vida
Correndo, me diga o quão longe eu deveria ir
Se eles são todos iguais
Esta luta
Estou lutando por meu caminho através
Eu realmente não quero ser como eles
A maneira que eles agem
A maneira como eles vivem
Eu realmente não preciso de alguém
Não uma pessoa desse jeito
Alguém em um mundo com guerras e tréguas
Um mundo sem o sentimento
Eu preciso estar correndo
Correndo para longe, eu tenho que me esconder
Não posso agüentar mais
Uma luta para me libertar
De um conflito sem fim com a vida
Correndo, me diga o quão longe eu deveria ir
Se eles são todos iguais
Esta luta
Estou lutando por meu caminho através
[Digital Deceit]
Come enter, here's my world
Closed off from pain and cold
Come enter, come inside
A secret place of light
'Cause in this world I'm rid of you
You can't get through
So here I am, and I'm beautiful
And all my friends would say the same
So here I am, and you cannot deny
That I am someone you'd embrace
I am the queen, I'm pure and loved
By everyone
Come enter, here's my code
Through the world wide wire you'll know me
The queen of her own world
My story, meet my life
So now you see, there is another me
Not someone insecure and strange
My father's will in here, it doesn't mean a thing
And I don't fear his violent rage
I am the queen, you know I'm loved
By everyone
Come enter, here's my code
Through the world wide wire you'll know me
The queen of her own world
Stop dreaming, and wake up
Your silly world is not what's real
This world of fake friends and computers
Digital deceit
This cyber wall (this cyber wall)
Is built to break out or hold
The choice is yours (the choice is yours)
Will you dream or see what's real
Oh... no, no more
Just let me be alone with myself
These conflicting thoughts increase my doubts
I am the queen, I must be loved
This so-called 'wall' is there to protect
A life controlled by keys
Closed off from pain and cold
[Falsidade Digital]
Venha entrar, aqui é o meu mundo
Fechado da dor e do frio
Venha entrar, venha para dentro
Um lugar secreto de luz
Pois neste mundo eu estou livre de vocês
Vocês não podem passar
Então aqui estou, e eu sou graciosa
E todos os meus amigos diriam o mesmo
Então aqui estou, e você não pode negar
Que eu sou alguém que você abraçaria
Eu sou a rainha, eu sou pura e amada
Por todo mundo
Venha entrar, aqui está o meu código
Através da vasta conexão mundial você me conhecerá
A rainha de seu próprio mundo
Minha história, conheça a minha vida
Então agora vocês vêem, existe outro eu
Não alguém insegura e estranha
A vontade de meu pai aqui, isso não significa nada
E eu não temo sua fúria violenta
Eu sou a rainha, você sabe eu sou amada
Por todo mundo
Venha entrar, aqui está o meu código
Através da vasta conexão mundial você me conhecerá
A rainha de seu próprio mundo
Pare de sonhar, e acorde
Seu mundo tolo não é o que é real
Este mundo de falsos amigos e computadores
Falsidade digital
Esta muralha cibernética (esta muralha cibernética)
É construída para se quebrar ou agüentar
A escolha é sua (a escolha é sua)
Você irá sonhar ou ver o que é real?
Oh... não, chega
Apenas deixe-me ficar sozinha comigo mesma
Estes pensamentos conflitantes aumentam minhas dúvidas
Eu sou a rainha, eu preciso ser amada
Esta assim chamada 'muralha' está lá para proteger
Uma vida controlada por teclas
Fechada da dor e do frio
[Through Square Eyes]
This is the world trough square eyes
I can see fiction like it's real
Window to an unknown paradise
A paradise where no one sees
I wish I saw it all
A paradise where no one knows
All these images for real The reality
It's a seduction
Like a dream I can feel pain
I feel the blood
Out of your hands but in your minds
The fire of the burning fight
I wish I saw it all
I feel love as a disease
All these images for real in my fantasy
Good or evil, right or wrong
Find yourself between the dying crowd
The bloodied streets
How can't this affect a mind
How can't this affect a pure, young heart
In my own world it's getting worse
It's never good enough for them
Learn this, do that, do as we say
As if results are all there is
It doesn't affect me much
I cannot be more than I am
The screen shows me enough Face reality
I can play I'm strong and tough
And let them feel who should be blamed
Fighting and killing for new lives
A way to learn how to survive
I can play on and on
It ends up just the same again
But my life is not a game
Life should be a game
Good or evil, right or wrong
Find yourself between the dying crowd
The bloodied streets
How can't this affect a mind
How can't this affect a pure, young heart
Hope is fragile
And all there is to make them see I'm not that bad
Hope is the last reason not to flee, not to run away
Into the tempting square world of fantasy, free me
Hate is an impulse
Your aversion, my reason
Games, movies, things a child should not see
A flash, see, but you won't forget
A game, play and hear and see, again
It marks the heart and spills your youth
I'm in the world of square minds
The beauty of a clearer world
Fighting a game, its name is life
The game of life is hard to fight
I've shot my hate today
You'll know the causes when it's too late
Its embodiment has paid
Feel reality
The pictures say more than you see
Why should I see what you've told me
Nothing gets worse it stays the same
The same is killing, anyway
I wish I saw it all
So could you please let me escape
All these images for real from reality
Good or evil, right or wrong
Find yourself between the dying crowd
The bloodied streets
How can't this affect a mind
How can't this affect a pure, young heart
[Através de Olhos Quadrados]
Este é o mundo através de olhos quadrados
Eu posso ver a ficção como é real
Janela para um paraíso desconhecido
Um paraíso onde ninguém vê
Eu queria ter visto tudo
Um paraíso onde ninguém sabe
Todas essas imagens sinceras A realidade
É uma sedução
Como um sonho em que eu posso sentir dor
Eu sinto o sangue
Fora de suas mãos mas em suas mentes
O fogo da luta ardente
Eu queria ter visto tudo
Eu sinto o amor como uma doença
Todas essas imagens verdadeiras em minha fantasia
Bem ou mal, certo ou errado
Encontre a si mesmo entre a multidão moribunda
As ruas sangradas
Como não pode isso afetar uma mente
Como não pode isso afetar um puro, jovem coração
Em meu próprio mundo está ficando pior
Nunca é bom o bastante para eles
Aprenda isso, faça aquilo, faça como nós dizemos
Como se os resultados são todos esses
Isso não me afeta muito
Eu não posso ser mais do que sou
A tela me mostra o bastante Encare a realidade
Eu posso brincar eu sou forte e valente
E deixe-os sentirem quem deveria ser culpado
Lutando e matando por novas vidas
Uma maneira de aprender como sobreviver
Eu posso brincar e assim por diante
Isso acaba apenas do mesmo jeito de novo
Mas minha vida não é um jogo
A vida deveria ser um jogo
Bem ou mal, certo ou errado
Encontre a si mesmo entre a multidão moribunda
As ruas sangradas
Como não pode isso afetar uma mente
Como não pode isso afetar um puro, jovem coração
A esperança é frágil
E tudo isso é para fazê-los ver que eu não sou má assim
A esperança é a última razão não para escapar, não para fugir
Dentro do tentador mundo quadrado de fantasia, me liberte
O ódio é um impulso
Sua aversão, minha razão
Jogos, filmes, coisas que uma criança não deveria ver
Um clarão, veja, mas você não esquecerá
Um jogo, jogue e ouça e veja, novamente
Isso marca o coração e joga fora sua juventude
Eu sou no mundo de mentes quadradas
A beleza de um mundo clareado
Disputando um jogo, seu nome é vida
O jogo da vida é difícil de batalhar
Eu lancei meu ódio hoje
Você saberá as causas quando for tarde demais
Sua personificação foi paga
Sinta a realidade
As fotos dizem mais do que vocês vêem
Porquê deveria eu ver o que vocês me falaram
Nada fica pior, isso continua o mesmo
O mesmo está me matando, de qualquer forma
Eu queria ter visto tudo
Então poderiam vocês por favor me deixar escapar
Todas essas imagens verdadeiras da realidade
Bem ou mal, certo ou errado
Encontre a si mesmo entre a multidão moribunda
As ruas sangradas
Como não pode isso afetar uma mente
Como não pode isso afetar um puro, jovem coração
[Blind Pain]
Everything keeps getting worse
The terror at home, the dread at school
I mustn't count on much support
I'm still locked out, it's up to me
How to face the teasing and the pain
Hate, one thing we have in common
Play your game
Beat me, hurt me
A physical release for mental pain
Don't make me explode in your way
This is a chain of torture
A line of pain
No other way to show how you feel
This is the rebel in her, the torment from him
The absence of help, the mothers care
Rage, it burns all around us
Blind pain
So abuse is only weakness
It feels more like a cry of distress
An act of incapacity
Feel the threat
Feel the oppressed ambience
Of having no place to go
No one who'll take care of my salvation
This is a chain of torture
A line of pain
No other way to show how you feel
This is the rebel in her, the torment from him
The absence of help, the mother's care
Here comes the finel episode of terror and pain
Abuse and hope
Here comes the fight between us all
A fight between a love long gone
I'm to blame, but it's their own blind pain
[Dor Cega]
Tudo continua piorando
O terror em casa, o temor na escola
Eu não precisaria contar com muita ajuda
Eu ainda estou impedida, agora é comigo
Como enfrentar a provocação e a dor
Ódio, uma coisa que temos em comum
Jogue seu jogo
Bata-me, machuque-me
Uma libertação física da dor mental
Não me faça explodir em seu caminho
Isto é uma corrente de tortura
Uma linha de dor
Não outro modo de mostrar como você sente
Esta é a rebeldia nela, o tormento vindo dele
A ausência de ajuda, o cuidado da mãe
Raiva, ela queima por toda a nossa volta
Dor cega
Então o abuso é apenas fraqueza
Isso parece mais como um choro de angústia
Um ato de incapacidade
Sinta a ameaça
Sinta a oprimida ambiência
De não ter um lugar para ir
Ninguém que cuidará de minha salvação
Isto é uma corrente de tortura
Uma linha de dor
Não outro modo de mostrar como você sente
Esta é a rebeldia nela, o tormento vindo dele
A ausência de ajuda, o cuidado da mãe
Aí vem o episódio final de terror e dor
Abuso e esperança
Aí vem a luta entre todos nós
Uma luta entre um amor há muito arruinado
Sou culpado, mas é a própria dor cega deles
[Two Sides]
Somehow everything's getting worse
My fight is just one of their struggles
And have I seen it all
Oh no, now their hate's reaching the top
And guess who's to blame
And guess who's responsible
If pain is our line
The one that connects us in life
Should we hold on
I only feel their shame when I'm near
Life should be more than this
Should be warmer than this
Cause there's more grief and pain, oh yes
There is more than what I caused
Things beyond me
And their eyes reflect things
They'll never say out loud
If pain is our line,
The one that connects us in life
Should we hold on
Our dreams, ambitions and passion
Our plans for the future, our combined goals
A life with status, respect and adoration
Our wishes and hope destroyed at once
Without those things to connect us
A life together is even worse than alone
We all need two sides of the story
Two sides,one can become a reflection
Of the truth, a lie
You'll be judging soon
Two sides, they both have their emotions
Opinions and thoughts
On who's to blame on reality, can you tell
If pain is our line
The one that connects us in life
Should we hold on
[Dois Lados]
De algum modo tudo está piorando
Minha luta é apenas um de seus conflitos
E tenho eu visto isso tudo
Oh não, agora o ódio deles está alcançando o ápice
E adivinhe quem vão culpar
E adivinhe quem é o responsável
Se a dor é nossa linha
Aquela que nos conecta em vida
Deveríamos nos segurar?
Eu apenas sinto a vergonha deles quando estou perto
A vida deveria ser mais que isso
Deveria ser mais animada que isso
Porque existe mais aflição e dor, oh sim
Existe mais do que eu causei
Coisas além de mim
E seus olhos refletem coisas
Que eles nunca dirão alto
Se a dor é nossa linha,
Aquela que nos conecta em vida
Deveríamos nós nos segurar
Nossos sonhos, ambições e paixão
Nossos planos para o futuro, nossas metas combinadas
Uma vida com status, respeito e adoração
Nossos desejos e esperanças destruídos de uma vez
Sem essas coisas para nos conectar
Uma vida juntos é até pior do que sozinho
Todos nós precisamos dos dois lados da história
Dois lados, um pode se tornar uma reflexão
Da verdade, uma mentira
Você estará julgando logo
Dois lados, ambos têm suas emoções
Opiniões e pensamentos
Em quem culpar na realidade, você pode explicar?
Se a dor é nossa linha
Aquela que nos conecta em vida
Deveríamos nos segurar?
[Victim of Choices]
See my life, the failure
You'll make the same mistakes
A child, marriage, your choices
They're all in your hands
Where were you when I needed you
Your interference is not welcome now
I can't believe these words
Showing feelings that he never had
Such a human behavior
Did she teach him these feelings of hate
Stop! I want you to listen
There is so much at stake
The child, victim of choices
She could never make
I listened but you never spoke
This child is not yours
What are they talking about
Her voice full of compassion
She's warning of things from the past
A victim of choices
Give her a chance to explain why she's here
She will interfere with all that we are
Maybe her fear is a sign she's for real
Her fear is too late, she is to blame
Fighting and blaming
They don't know much more
It scares and excites me
The past repeats itself
NO! We're all victims
I try to feel and understand
That their distant past is like my life today
It's a circle, a curse
I am one of the victims
One of their, one of your victims
[Vítima das Escolhas]
Veja minha vida, a falha
Você cometerá os mesmos erros
Uma criança, um casamento, suas escolhas
Elas estão todas em suas mãos
Onde você estava quando eu precisei de você
Sua interferência não é bem-vinda agora
Eu não posso acreditar nessas palavras
Mostrando sentimentos que ele nunca teve
Semelhante a um comportamento humano
Foi ela que ensinou a ele esses sentimentos de ódio?
Pare! Eu quero que vocês prestem atenção
Existe tanta coisa em jogo
A criança, vítima das escolhas
Que ela nunca pôde fazer
Eu escutei mas você nunca falou
Esta criança não é sua
Sobre o que eles estão falando
A voz dela cheia de compaixão
Ela está advertindo de coisas do passado
Uma vítima das escolhas
Dê a ela uma chance de explicar o porquê dela estar aqui
Ela irá interferir com tudo aquilo que nós somos
Talvez o medo dela seja um sinal de que ela é sincera
O medo dela é tarde demais, é ela a quem culpar
Lutando e culpando
Eles não sabem muito mais
Isso assusta e me excita
O passado repete a si mesmo
NÃO! Somos todas vítimas
Eu tento sentir e entender
Aquele distante passado deles é como minha vida hoje
É um círculo, uma maldição
Eu sou uma das vítimas
Uma delas, uma de suas vítimas
[Reflections]
I'm in a spiral of thoughts, the past, the pain
It all comes back
I see but now I see more
Even feel their side of this tale
I realise their fate, no one's to blame, two sides
My life's a mirror that no one sees
So if I could show them my own vision
To this world
My life's a mirror I need them to see
So they would open up to me
And fill up my emptiness
I still really try to feel, a strange experience
To enter the other side
I feel there's so much we never said
It's all misunderstood, the emotions that we had
My life's a mirror that no one sees
So if I could show them my own vision
To this world
My life's a mirror I need them to see
Voice in the back of her head
Maybe if you would have the guts to open up
Maybe the world would do the same, maybe
You can still be a part of this world
Still be the queen of the ball
Not of your own empty paradise
Where no one sees the beauty inside
Face the world outside my safe shell
I must face reality for once
I've never felt the passion of a warm life
Games, TV, I know they're not real
They're just a substitute
This could mean
The breaking point in these three lives
The moment of insight that could change
Their misfortune
Let this help be enough to make it
Let this be stronger than pain
The ancient wall between
love and the comprehension
That will lead to the inner forgiveness
A reflection outside the circle of your life
Is all you should seek
[Reflexões]
Estou em um espiral de pensamentos, o passado, a dor
Isso tudo volta
Eu vejo mas agora eu vejo mais
Até reconheço o lado deles desta história
Eu compreendo seu destino, ninguém para culpar, dois lados
Minha vida é um espelho que ninguém vê
Então se eu pudesse mostrar a eles minha própria visão
Para este mundo
Minha vida é um espelho, eu preciso que eles vejam
Então eles iriam esclarecer para mim
E preencher meu vazio
Eu ainda realmente tento sentir, uma estranha experiência
Para entrar pro outro lado
Eu sinto que há tanta coisa que nunca dissemos
É tudo mal compreendido, as emoções que nós tivemos
Minha vida é um espelho que ninguém vê
Então se eu pudesse mostrar a eles minha própria visão
Para este mundo
Minha vida é um espelho eu preciso que eles vejam
Voz atrás da cabeça dela
Talvez se você tivesse a coragem para esclarecer
Talvez o mundo iria fazer o mesmo, talvez, talvez
Você pode ainda ser uma parte deste mundo
Ainda ser a rainha do baile
Não de seu próprio paraíso vazio
Onde ninguém vê a beleza interior
Encarar o mundo fora de minha concha segura
Eu tenho que encarar a realidade de uma vez
Eu nunca senti a paixão de uma vida calorosa
Jogos, TV, eu sei que eles não são reais
Eles são apenas um substituto
Isso poderia dizer que
O ponto de rompimento nessas três vidas
O momento de compreensão que poderia mudar
Seus infortúnios
Deixe esta ajuda ser o bastante para fazer isso
Deixe isso ser mais forte que a dor
A antiga barreira
entre o amor e a compreensão
Isto irá levar ao perdoamento interior
Uma reflexão fora do círculo de sua vida
É tudo o que você deveria procurar
[Life's Vortex]
My mind is under an attack
Although no one sees
My past is pounding
In the back of my memories
It's always there to poison my mind
With all I do
Feelings I know so well seem to come back
As if nothing's ever changed
Fear was one of the reasons to crawl away
Into a world I lost
I know the rules, I play the game
But somehow it always stays the same
In spite of my will, in spite of my hope
In spite of it all
So for those who believe in this life
Spin right on this circle - must be round
Every turn has its vortex
You'll drown if nobody warns you
And shows you another circle of life
Nothing will change
Nothing is done for the victim
I am forced to remain
Cause these days make you feel
And you are on your own
Study, work hard,marry, reproduce
And become the perfect model
Can you stand the test of time if life
Is a vicious circle
Without the mirror of another path
So for those who believe in this life
Spin right on the circle - must be round
Every turn has its vortex
You'll drown if nobody warns you
And shows you another circle of life
[Vórtice da Vida]
Minha mente está sob um ataque
Apesar de ninguém ver
Meu passado está martelando
No verso de minhas memórias
Está sempre lá para envenenar a minha mente
Com tudo o que eu faço
Sentimentos que eu conheço tão bem parecem voltar
Como se nada nunca tivesse acontecido
O medo foi uma das razões para rastejar para longe
Dentro de um mundo que eu perdi
Eu sei as regras, eu jogo o jogo
Mas de algum modo isso tudo continua o mesmo
Apesar de minha vontade, apesar de minha esperança
Apesar de tudo isso
Então por aqueles que acreditam nesta vida
Gire bem neste círculo - deve ser completo
Cada giro tem o seu vórtice
Você irá se afogar se ninguém avisá-lo
E te mostrar outro círculo da vida
Nada irá mudar
Nada está terminado para a vítima
Eu sou forçada a permanecer
Por causa desses dias que fazem você sentir
E você está na sua
Estudar, trabalhar duro, casar, reproduzir
E se tornar o modelo perfeito
Você pode agüentar o teste do tempo se a vida
É um círculo vicioso?
Sem o espelho de outro caminho
Então por aqueles que acreditam nesta vida
Gire bem neste círculo - deve ser completo
Cada giro tem o seu vórtice
Você irá se afogar se ninguém avisá-lo
E te mostrar outro círculo da vida
Receba novidades do Whiplash.NetWhatsAppTelegramFacebookInstagramTwitterYouTubeGoogle NewsE-MailApps