Tradução - Mother Earth - Within Temptation
Por Juliana Origuela
Postado em 24 de maio de 2004
Within Temptation - Mais Novidades
Esta tradução também encontra-se disponível
no site: www.within-temptation.com.br.
[Mother Earth]
Birds and butterflies
Rivers and mountains she creates
But you'll never know
The next move she'll make
You can try
But it is useless to ask why
Cannot control her
She goes her own way
She rules until the end of time
She gives and she takes
She rules until the end of time
She goes her own way
With every breath
And all the choices that we make
We are only passing through on her way
I find my strength
Believing that your soul lives on
Until the end of time
I'll carry it with me
Once you will know my dear
You don't have to fear
A new beginning always starts at the end
Until the end of time
She goes her own way
[Terra Mãe]
Pássaros e borboletas
Rios e montanhas ela criou
Mas você nunca saberá
O próximo movimento que ela fará
Você pode tentar
Mas é inútil perguntar por que
Não pode controlá-la
Ela faz o próprio caminho
Ela domina até o fim dos tempos
Ela dá e ela tira
Ela domina até o fim dos tempos
Ela faz o próprio caminho
Com cada respiração
E todas as escolhas que nós fazemos
Nós apenas estamos atravessando o caminho dela
Eu acho minha força
Acreditando que sua alma se mantém viva
Até o fim dos tempos
Eu levarei isto comigo
Uma vez você saberá meu querido
Você não tem que ter medo
Um novo começo sempre começa no fim
Até o fim dos tempos
Ela faz o próprio caminho
[Ice Queen]
When leaves have fallen
And skies turned into grey
The night keeps on closing in on the day
A nightingale sings his song of farewell
You better hide for her freezing hell
On cold wings she's coming
You better keep moving
For warmth, you'll be longing
Come on just feel it
Don't you see it?
You better believe it
When she embraces
Your heart turns to stone
She comes at night
When you are all alone
And when she whispers
Your blood shall run cold
You better hide before she finds you
Whenever she is raging
She takes all life away
Haven't you seen?
Haven't you seen?
The ruins of our world
She covers the earth with a breathtaking cloak
The sun awakes and melts it away
The world now opens its eyes and sees
The dawning of a new day
[Rainha de Gelo]
Quando as folhas caem
E céus viram cinzentos
A noite continua se aproximando do dia
Um rouxinol canta sua canção de adeus
Melhor você se esconder do inferno glacial dela
Em asas frias ela está vindo
Melhor você continuar se movendo
Por calor, você estará desejando
Venha, apenas sinta
Você não vê?
Melhor você acreditar
Quando ela abraça
Seu coração vira pedra
Ela vem à noite quando
Você está totalmente sozinho
E quando ela sussurrar
Seu sangue correrá frio
Melhor você se esconder antes que ela o ache
Quando ela está enfurecida
Ela leva toda vida embora
Você não viu?
Você não viu?
As ruínas de nosso mundo
Ela cobre a terra com um manto comovente
O sol desperta e derrete longe
O mundo abre seus olhos agora e vê
O amanhecer de um novo dia
[Our Farewell]
In my hands
A legacy of memories
I can hear you say my name
I can almost see your smile
Feel the warmth of your embrace
But there is nothing but silence now
Around the one I loved
Is this our farewell?
Sweet darling you worry too much, my child
See the sadness in your eyes
You are not alone in life
Although you might think that you are
Never thought
This day would come so soon
We had no time to say goodbye
How can the world just carry on?
I feel so lost when you are not by my side
But there's nothing but silence now
Around the one I loved
Is this our farewell?
Sweet darling you worry too much, my child
See the sadness in your eyes
You are not alone in life
Although you might think that you are
So sorry your world is tumbling down
I will watch you through these nights
Rest your head and go to sleep
Because my child, this not our farewell
This is not our farewell
[Nosso Adeus]
Nas minhas mãos
Uma herança de memórias
Eu posso ouvir você dizer meu nome
Eu quase posso ver o seu sorriso
Sentir o calor de seu abraço
Mas não há nada além do silêncio agora
Em volta dos que eu amei
É esse nosso adeus?
Querido você se preocupa demais, minha criança
Vejo tristeza em seus olhos
Você não está sozinho na vida
Embora você talvez pense que está
Nunca pensei
Que esse dia viria logo
Nós não tivemos tempo de dizer adeus
Como pode o mundo seguir em frente?
Me sinto tão perdida quando você não está ao meu lado
Mas não há nada além do silêncio agora
Em volta dos que eu amei
É esse nosso adeus?
Querido você se preocupa de mais, minha criança
Vejo tristeza em seus olhos
Você não está sozinho na vida
Embora você talvez pense que está
Me desculpe por seu mundo estar caindo
Eu cuidarei de você nessas noites
Descanse sua cabeça e vá dormir
Porque minha criança, esse não é nosso adeus
Esse não é nosso adeus
[Caged]
These are the darkest clouds
To have surrounded me
Now I find my self alone caught in a cage
There's no flower to be found in here
Not withering
Or pale to me
Everyone with a friendly face
Seems to hide some secret inside
He told me he loved me
While he laughed in my face
He just led me astray
He took my virtue
I feel so cold inside
Sorrow has frozen my mind
My heart is covered
With thoughts entangled
How could it ever have felt so real?
Is there a place more lonely than I feel within?
Could I have seen?
Could I have known?
I just took it as the truth
Everyone with a friendly face
Seems to hide some secret inside
Always there to remind me
To keep me from believing
That someone might be there
Who’ll free me and never ever leave me
[Engaiolada]
Estas são as nuvens mais escuras
Que já me cercaram
Agora eu me encontro sozinha presa em uma gaiola
Não há flor a ser achada aqui
Sem murchar
Ou empalidecer para mim
Todo mundo com um rosto amigável
Parece esconder algum segredo por dentro
Ele me falou que me amava
Ao mesmo tempo ele ria na minha cara
Ele apenas me desencaminhou
Ele levou minha virtude
Eu me sinto tão fria por dentro
A tristeza congelou minha mente
Meu coração está coberto
Com pensamentos emaranhados
Como poderia sempre ter sentido tão real?
Há um lugar mais solitário do que eu sinto aqui dentro?
Eu poderia ter visto?
Eu poderia ter sabido?
Eu apenas levei isto como a verdade
Todo mundo com um rosto amigável
Parece esconder algum segredo por dentro
Sempre lá para me lembrar
Para me impedir de acreditar
Que alguém poderia estar lá
Alguém que me libertará e nunca mais me deixará
[The Promise]
On behalf of her love
She no longer sleeps
Life no longer had meaning
Nothing to make her stay
She sold her soul away
I held you tight to me
But you slipped away
You promised to return to me
And I believed, I believed
After the night he died
I wept my tears until they dried
But the pain stayed the same
I didn't want him to die all in vain
I made a promise to revenge his soul in time
I'll make them bleed at my feet
Sometimes I wonder
Could I have known their true intentions?
As the pain stayed the same
I'm going to haunt them down all the way
I made a promise to revenge his soul in time
One by one they were surprised
[A Promessa]
Em nome do amor dela
Ela já não dorme
A vida já não tem sentido
Nada para fazer ela ficar
Ela vendeu sua alma
Eu o segurei apertado em mim
Mas você escapuliu
Você prometeu voltar a mim
E eu acreditei, eu acreditei
Depois da noite que ele morreu
Eu chorei minhas lágrimas até que elas secaram
Mas a dor continuou a mesma
Eu não queria que ele morresse em vão
Eu fiz uma promessa para vingar a alma dele a tempo
Eu os farei sangrar aos meus pés
Às vezes eu me pergunto
Eu poderia ter sabido as verdadeiras intenções deles?
Como a dor continuou a mesma
Eu vou assombrá-los de todas as maneiras
Eu fiz uma promessa para vingar a alma dele a tempo
Um a um eles serão surpreendidos
[Never-Ending Story]
Armies have conquered
And fallen in the end
Kingdoms have risen
Then buried by sand
The Earth is our mother
She gives and she takes
She puts us to sleep and
In her light we'll awake
We'll all be forgotten
There's no endless fame
But everything we do
Is never in vain
We're part of a story, part of a tale
We're all on this journey
No one is to stay
Where ever it's going
What is the way?
Forests and deserts
Rivers, blue seas
Mountains and valleys
Nothing here stays
While we think we witness
We are part of the scene
This never-ending story
Where will it lead to?
The earth is our mother
She gives and she takes
But she is also a part
A part of the tale
We're part of a story, part of a tale
We're all on this journey
No one is to stay
Where ever it's going
What is the way?
We're part of a story, part of a tale
Sometimes beautiful and sometimes insane
No one remembers how it began
[História Sem-Fim]
Exércitos conquistaram
E caíram no fim
Reinos ascenderam
Depois foram enterrados na areia
A Terra é nossa mãe
Ela dá e ela tira
Ela nos põe para dormir e
Na sua luz nós despertaremos
Nós todos seremos esquecidos
Não há nenhuma fama infinita
Mas tudo o que fazemos
Nunca é em vão
Nós somos parte de uma história, parte de um conto
Nós todos estamos nesta viagem
Ninguém vai ficar
Onde estão indo
Qual é o caminho?
Florestas e desertos
Rios, mares azuis
Montanhas e vales
Nada aqui permanece
Enquanto nós pensamos, nós testemunhamos
Nós somos parte da cena
Esta história sem-fim
Onde conduzirá?
A Terra é nossa mãe
Ela dá e ela tira
Mas ela também é uma parte
Uma parte do conto
Nós somos parte de uma história, parte de um conto
Nós todos estamos nesta viagem
Ninguém vai ficar
Onde estão indo
Qual é o caminho?
Nós somos parte de uma história, parte de um conto
Às vezes bonito e às vezes insano
Ninguém se lembra como começou
[Deceiver of Fools]
He told the tale so many times
About the dream not meant to be
In a world of the free
He plays with your mind
As faith for the future faded fast
He grows strong with their displeasure
It sets him free
Deceiver of hearts
Deceiver of fools
He rules with fear
Deceiver of hearts
Deceiver of fools
He rules again
He feeds on fear
Poisons the truth
To gain their faith
To lead the way
To a world of decay
He rules your heart
He will sell your soul to the grave
No hesitation he’ll make
He belongs to the dark
Please awake
And see the truth
He can only be
If you believe what he tells you
Remember who you are
What you stand for
And there will always be a way
In my heart there is a place
In my heart there is a trace
Of a small fire burning
A sheltering ray shines through this night
Although it 's small, it's bright
But darkness is lurking
He will sell your soul to bitterness and cold
Fear him
Deceiver of hearts
Deceiver of fools
He rules with fear
Deceiver of hearts
Deceiver of fools
Shall he rule again?
[Enganador de Bobos]
Ele contou o conto tantas vezes
Sobre o sonho sem significado
Em um mundo da liberdade
Ele brinca com sua mente
Como a fé para o futuro desvaneceu rapidamente
Ele cresce forte com o desgosto deles
Isto o deixa livre
Enganador de corações
Enganador de bobos
Ele controla com medo
Enganador de corações
Enganador de bobos
Ele controla novamente
Ele se alimenta no medo
Envenena a verdade
Ganha a fé deles
Conduz o caminho
Para um mundo de decadência
Ele controla seu coração
Ele venderá sua alma à sepultura
Sem hesitação ele fará
Ele pertence à escuridão
Por favor desperte
E veja a verdade
Ele só pode existir
Se você acreditar no que ele lhe conta
Lembre-se de quem você é
O que você representa
E sempre haverá um caminho
Em meu coração há um lugar
Em meu coração há um rastro
De um pequeno fogo queimando
Uns raios brilhantes protegendo esta noite
Embora seja pequeno, é luminoso
Mas a escuridão está espreitando
Ele venderá sua alma para o rancor e o frio
Tema-o
Enganador de corações
Enganador de bobos
Ele controla com medo
Enganador de corações
Enganador de bobos
Ele controlará novamente?
[Dark Wings]
Why was I one of the chosen ones?
Until the fight I could not see
The magic and the strength of my power
It was beyond my wildest dreams
Dark wings they are descending
See shadows gathering around
One by one they are falling
Every time they try to strike us down
Don't you die on me
You haven't made your peace
Live life, breathe, breathe
Don't you die on me
You haven't made your peace
Live life, breathe, breathe
As they took your soul away
The night turned into the day
Blinded by your rays of life
Give us the strength we needed
[Asas Escuras]
Por que eu fui um dos escolhidos?
Até a luta eu não poderia ver
A magia e a força de meu poder
Estava além de meus sonhos mais selvagens
Asas escuras, elas estão descendo
Veja sombras que se reúnem
Uma a uma elas estão caindo
Toda vez elas tentam nos golpear
Você não morre em mim
Você não fez sua paz
Viva a vida, respire, respire
Você não morre em mim
Você não fez sua paz
Viva a vida, respire, respire
Quando eles tomaram sua alma
A noite se transformou em dia
Deslumbrado por seus raios de vida
Nos dê a força que nós precisamos
[In Perfect Harmony]
In a world so far away
At the end of a closing day
A little child was born and raised
Deep in the forest on a hidden place
Mother never saw his face
Ancient spirits of the forest
Made him king of elves and trees
He was the only human being
Who lived in harmony
In perfect harmony
The woods protected, fulfillled his needs
Fruit by birds, honey by bees
He found shelter under trees
He grew up in their company
They became his family
A thousand seasons
They passed him by
So many times, have said goodbye
And when the spirits called out his name
To join forever, forever to stay
A forest spirit he became
[Em Harmonia Perfeita]
Em um mundo tão longe
Ao término do fim do dia
Uma pequena criança nasceu e despertou
Dentro da floresta em um lugar escondido
A mãe nunca viu o rosto dele
Espíritos antigos da floresta
Fizeram-lhe o rei de duendes e árvores
Ele era o único ser humano
Que viveu em harmonia
Em harmonia perfeita
Os bosques protegeram, satisfizeram suas necessidades
Frutas por pássaros, mel por abelhas
Ele encontrou abrigo debaixo de árvores
Ele cresceu na companhia delas
Elas se tornaram a sua família
Mil estações
Passaram por ele
Tantas vezes disse adeus
E quando os espíritos convocaram seu nome
Para se unir para sempre, para sempre ficar
Um espírito da floresta ele se tornou
Receba novidades do Whiplash.NetWhatsAppTelegramFacebookInstagramTwitterYouTubeGoogle NewsE-MailApps