Tradução - Cryptic Writings - Megadeth
Por Leandro Testa e Fernando P. Silva
Postado em 16 de março de 2004
Embora os dois últimos trabalhos de estúdio tenham deixado a desejar, sendo um deles fraco e outro apenas mediano, é realmente uma pena que Dave Mustaine tenha resolvido, por quaisquer que fossem os motivos, deixar milhões de fãs sem a sua genialidade, seu jeito único de tocar, além daquela voz inconfundível. Contudo, foi antes dos lançamentos supracitados que a formação por mim considerada "clássica" criou um álbum dotado duma extraordinária liberdade de criação, o que lhes rendeu músicas bastante diferenciadas umas das outras, sendo este o disco mais variado da carreira do Megadeth (fator este que também ajuda na nossa escolha dele como o nosso favorito, e, por mim, como um dos melhores de todos os tempos no mundo do rock).
Apesar do grupo ter decretado aqui o auge da sua era ‘clean’ as letras tratam em grande parte da luta contras as drogas, mesmo parecendo ser ingênuas canções amorosas, e também não foram deixadas de lado as críticas costumeiras, só que agora não mais a respeito de guerras, ameaças nucleares ou alienígenas, mas sim voltando atenções inclusive ao incesto/abuso sexual, à dominação tecnológica, enfim, aos típicos alvos sociais. Com vocês, Cryptic Writings... (Leandro Testa)
[TRUST]
Lost in a dream
Nothing's what it seems
Searching my head
For the words that you said
Tears filled my eyes
As we said our last goodbyes
This sad scene replays
Of you walking away
My body aches from mistakes
Betrayed by lust
We lied to each other so much
That in nothing we trust
Time and again
She repeats, "Let's be friends."
I smile and say, "Yes."
Another truth bends
I must confess
I try to let go, but I know
We'll never end 'til we're dust
We lied to each other again
But I wish I could trust
My body aches from mistakes
Betrayed by lust
We lied to each other so much
That in nothing we trust
God, help me please, on my knees
Betrayed by lust
We lied to each other so much
Now there's nothing we trust
How could this be happening to me?
I'm lying when I say, "Trust me."
I can't believe this is true
Trust hurts
Why does trust equal suffering?
Absolutely nothing we trust.
[CONFIANÇA]
Perdido em um sonho
Nada é o que parece
Procurando em minha mente
Pelas palavras que você disse
Lágrimas encheram meus olhos
Enquanto dizíamos nosso adeus derradeiro
Esta triste cena se repete
De você indo embora
Meu corpo sofre por erros cometidos
Traído por um desejo ardente
Mentimos tanto um para o outro
Que em nada confiamos
Novamente
Ela repete, "vamos ser amigos"
Eu sorrio e digo, "Sim"
Outra verdade se distorce
Eu devo confessar
Eu tento deixar de lado, mas eu sei que
Nunca estará acabado até virarmos pó
Mentimos novamente um para o outro
Mas eu queria poder confiar
Meu corpo sofre por erros cometidos
Traído por um desejo ardente
Mentimos tanto um para o outro
Que em nada confiamos
Deus, por favor, me ajude, estou ajoelhado
Traído por um desejo ardente
Mentimos tanto um para o outro
Que agora não há nada em que confiamos
Como isso pode estar acontecendo comigo?
Estou mentindo quando eu digo, "Confie em mim"
Não posso acreditar que isso seja verdade
Confiar machuca
Por que a confiança se equipara ao sofrimento?
Em absolutamente nada nós confiamos
[ALMOST HONEST]
I lied just a little
When I said I need you
You stretched the truth
When you said that you knew
Just can't believe it
There's nothing to say
I was almost honest, almost
Living alone, can't stand this place
It's four in the morning, and I still see your face
I was nearly pure
When I said I loved you
You were semi-sincere
You said I'd bleed for you
We were kind of candid
Now you've gone away
You were almost honest, almost
Living alone
Falling from grace
I want to atone
But there's just empty space
I can't face tomorrow
Now you're not coming back
Walked off in the night
And just left me the tracks
I question your call by the tone of your voice
I know I should hang up, but I don't have a choice
It happened that night when you told me to go
Don't ask who's to blame, I don't know
Almost, almost honest
Almost, I was almost honest
[QUASE HONESTO]
Eu menti só um pouquinho
Quando eu disse que preciso de você
Você distorceu a verdade
Quando disse que já sabia
Simplesmente não consigo acreditar nisto
Não há nada a dizer
Eu fui quase honesto, quase
Vivendo sozinho, não consigo suportar este lugar
São quatro da matina, e eu ainda vejo o seu rosto
Eu estava quase liberto
Quando disse que lhe amava
Você foi semi-sincera
Você disse "eu sangraria por você"
Nós éramos francos
Agora você se foi
Você foi quase honesta, quase
Vivendo sozinho
Caindo em desgraça
Eu quero reconciliar
Mas só o que existe é uma lacuna
Não consigo encarar o amanhã
Agora que você não volta mais
Se mandou durante a noite
Deixando-me apenas as marcas
Eu questiono seu chamado pelo tom da sua voz
Eu sei que eu deveria desligar, mas não tenho escolha
Aconteceu naquela noite quando você disse para eu ir
Não pergunte quem é o culpado, eu não sei
Quase, quase honesto
Quase, eu fui quase honesto
[USE THE MAN]
I heard somebody fixed today
There was no last goodbyes to say
His will to live ran out
I heard somebody turned to dust
Looking back at what he left
A list of plans and photographs
Songs that never will be sung
These are the things he won't get done
The things he won't get done
I've seen the man use the needle
Seen the needle use the man
I've seen them crawl
From the cradle to the gutter on their hands
They fight a war, but it's fatal
It’s so hard to understand
I've seen the man use the needle
Seen the needle use the man
Just one shot to say "goodbye"
One last taste to mourn and cry, cry
Scores and shoots, the lights go dim
Just one shot to do him in
He hangs his head and wonders why
Why the monkey only lies, lies
But pay the pauper, he did choose
He hung his head inside the noose
I've seen the man use the needle
Seen the needle use the man
I've seen them crawl
From the cradle to the coffin on their hands
They fight a war, but it's fatal
It’s so hard to understand
I've seen the man use the needle
Seen the needle in his hand
Cryptic writing on the wall
The beginning of the end
I've seen myself use the needle
Seen the needle in my hand
[USAR O HOMEM]
Eu ouvi alguém chapado hoje
Não houve palavras de despedida a se dizer
Sua vontade de viver se esvaiu
Eu ouvi alguém virar pó
Rememorando o que ele deixou para trás
Uma lista de planos e fotografias
Canções que nunca serão cantadas
Estas são coisas que ele não irá finalizar
Coisas que ele não irá finalizar
Eu vi o homem usar a agulha
Vi a agulha usar o homem
Eu os vi rastejando
Do berço até a sarjeta pelas suas próprias mãos
Eles travam uma guerra, mas ela é fatal
É tão difícil de se entender
Eu vi o homem usar a agulha
Vi a agulha usar o homem
Só um pico para dizer "adeus"
Um último ‘tapa’ para chorar e gritar, gritar
Comprar e injetar, as luzes ficam turvas
Só um pico para vir o baque
Ele se enforca e pergunta por quê
Por que a dependência somente ilude, ilude
Mas sustenta o indigente, ele de fato fez sua escolha
E pendurou a própria cabeça por entre o laço
Eu vi o homem usar a agulha
Vi a agulha usar o homem
Eu os vi rastejando
Do berço ao caixão pelas próprias mãos
Eles travam uma guerra, mas ela é fatal
É tão difícil de se entender
Eu vi o homem usar a agulha
Vi a agulha usar o homem
Escritas crípticas na parede
O começo do fim
Eu me vi usando a agulha
Vi a agulha na minha mão
Comentário:
O início desta música traz um trecho da versão dos anos 70 (com os Smokies) para "Needles and Pins" (nota: "Agulhas e Alfinetes"), cujo título originalmente daria nome a este álbum. Entretanto, de última hora, este foi mudado, algo que o baixista David Ellefson veio a explicar: "Não gostamos da arte de capa para Needles and Pins. A idéia de Cryptic Writings parecia bem mais forte (nota: extraída, conforme pôde ser visto, da letra acima). Assim, fizemos outra arte rapidamente, da qual gostamos muito. A capa traz alguns símbolos, abertos para a imaginação e interpretação do ouvinte". Todavia, não obstante ao comentário final subjetivo, vale esclarecer que "escritas crípticas" eram inscrições que os sem-teto norte-americanos ligados ao voodoo, faziam nas paredes para alertar sobre um acontecimento bom ou ruim prestes a acontecer. Assim, quando os outros praticantes ali chegassem, saberiam se aquele era um lugar seguro para se ficar.
Quanto à temática de "Use the Man", ao contrário do que se possa imaginar, não trata do envolvimento da banda com o mundo das drogas, mas sim de uma suposta pessoa em quem eles se basearam: "Eu e o Dave Mustaine conhecemos o diretor de uma casa para recuperação de viciados. Um cara esteve lá, mas ficou chapado de novo e morreu de overdose. A música é inspirada nesta pessoa, não na gente", explica o co-fundador do Megadeth.
[MASTERMIND]
Anonymous existence
Rendered useless to mankind
Destroy the logic volume
In the confines of the mind
Enmassed and purposeless
Marching in a perfect line
Neuro torture
Mental meltdown, a heinous crime
Mastermind, I tell you what to think
I tell you what you need
I tell you what to feel
Invade the core of souls
To wipe the lives away
Design vacant beings
Welcome the inhuman race
Encrypted horror codes
Directive psyche overwrite
Processing brains to pabulum
Delete and format living drives
I tell you what's real
Hail to the power age
Lest the viral hour comes
Raise the flag of voltage
Bow to circuitry unknown
Kneel before the processor
Lords of static laugh
Electrons in submission
You must know who I am
I tell you what to think
I don't care what you thought
I tell you what to get
I don't care what you got
[INTELIGÊNCIA DOMINANTE]
Existência anônima
Tornou-se inútil para a humanidade
Destrua o volume lógico
Nos confins da mente
Massificado e sem propósito algum
Marchando sobre uma linha reta
Tortura neoneurológica
Dilatação explosiva da mente, um crime odioso
Inteligência dominante, eu lhe digo o que pensar
Eu lhe digo do que você precisa
Eu lhe digo o que sentir
Invada o núcleo das almas
Para drenar-lhes as vidas
Desenvolva seres vazios
Dêem boas vindas à raça inumana
Códigos do horror criptografados
Diretiva de sobrescrever a psique
Cérebros em processamento para virarem comida
Apague e formate discos rígidos vivos
Eu lhe digo o que é real
Um viva à era da eletricidade
Caso o momento viral chegue
Erga a bandeira da voltagem
Curve-se ao grupo de circuitos desconhecidos
Ajoelhe-se perante o processador
Senhores do sorriso estático
Elétrons em submissão
Vocês devem saber quem eu sou
Eu lhes digo o que pensar
Eu não me importo com o que pensavam
Eu lhes digo o que ter
Eu não me importo com o que tinham
[THE DISINTEGRATORS]
The slayer’s arrived
On a black horse of steel
Trouble is coming
Hell on two wheels
Hide in the shadows
Awaiting defeat
Or live by the sword
And choose to be free
We say retribution
We say vengeance is bliss
We say revolution
With a cast iron fist
Coming down the road
Watching every move
Kicking in the doors
Taking what we choose
Anarchy's coming to town
A fiery invader
Burning it down to the ground
The Disintegrators
Anarchy's coming
Here it comes
Burning it down to the ground
The Disintegrators
[OS DESINTEGRADORES]
O assassino chegou
Sobre um cavalo negro de aço
Problemas à vista
Inferno sobre duas rodas
Esconda-se nas sombras
Esperando a derrota
Ou viva pela espada
E escolha ser livre
Dizemos "retaliação"
Dizemos "vingança é motivo de felicidade"
Dizemos "revolução"
Com um lance de severidade
Descendo a estrada
Observando cada movimento
Chutando as portas
Pegando o que é de nossa escolha
A anarquia está vindo para a cidade
Um invasor quente como fogo
Incinerando-a até o chão
Os Desintegradores
A anarquia está chegando
Lá vem ela
Incinerando-a até ao chão
Os Desintegradores
[I'LL GET EVEN]
I'm lonely and abandoned
Washed up, left for dead
I'm lost inside the desert
Of every word you said
Like a nuclear reactor
Or TNT
I'm thinking about the times
When you lied to me
All the innuendo
Caught up on your hook
I was just a name
In your little black book
In your little black book
Ah, I'll get even with you
I'm bitter and I'm twisted
I haven't slept in days
I'm lonely and I'm angry
I can't make it go away
I'm like a bomb that's ticking
I got voices in my head
I got a doll with needles in
Wishing you were dead
I'll get you back somehow
That's what I'm gonna do
I'll get you back somehow
Your nightmare coming true
Ah, I'll get even with you
Ah, that's what I'm gonna do
Gonna get even with you
You better look behind you
'Cause there I'm gonna be
I'll be standing in the shadows
With who I used to be
He's slightly schizophrenic
Me and me and me and me agree
That you are gonna pay
For what you did to me
Ah, I'll get even with you
Gonna get even with you
Ah, that's what I'm gonna do
I'm gonna...
Ah, I'll get even with you
[EU ME VINGAREI]
Estou sozinho e abandonado
Derrotado, jogado às moscas
Estou perdido no meio do deserto
De cada palavra dita por você
Como um reator nuclear
Ou TNT
Estou pensando nas vezes
Que você mentiu para mim
Toda insinuação
Preso no seu gancho
Eu era apenas mais um nome
Na sua pequena lista negra
Na sua pequena lista negra
Ah, eu me vingarei de você
Estou amargurado e muito intoxicado
Não durmo há dias
Estou sozinho e nervoso
Não consigo fazer isto passar
Eu sou como uma bomba fazendo tique-taque
Tenho vozes em minha cabeça
Tenho uma boneca com agulhas espetadas
Desejando que você estivesse morta
Eu a recuperarei de alguma forma
É isso o que eu vou fazer
Eu a recuperarei de alguma forma
Seu pesadelo se tornando realidade
Ah, eu me vingarei de você
Ah, é isso que vou fazer
Vou me vingar de você
É melhor você olhar para trás
Pois lá eu estarei
Ficarei sob as sombras
Junto àquele que eu costumava ser
Ele é ligeiramente esquizofrênico
Eu e eu e eu e eu concordamos
Que você pagará
Pelo que me fez
Ah, é isso que vou fazer
Vou me vingar de você
Ah, é isso que vou fazer
Eu vou...
Ah, eu me vingarei de você
[SIN]
He had an unfamiliar face
Complete life in disarray
A simple man, power drunk
No worries of living, no more anything
Deep inside, I've seen it rise
Actions progress to no end
Mirror, mirror, please look inside
Do you see the reasons that we sin?
Not one to be forgot
Spoiled rotten, or so they say
Once burned, forever marked
Hurt by just a few, but so many have to pay
Pressure coming down
Down on me, gonna break
Broken fingernails
Digging in, scratch my face
Nervous, like a cat
Gonna jump through my skin
Shadows on the wall
Stretching out, grope for me
Reasons, deep in me
Let me be
Let me bleed
Set me free
The reasons that we sin
[PECADO]
Ele tinha uma face estranha
Uma vida totalmente caótica
Um homem simples, intocável
Sem preocupações na vida
Lá no fundo, eu vi isto crescer
Os feitos progridem a fim nenhum
Espelho, espelho meu, olhe, por favor, dentro de mim
Você vê por quais motivos nós pecamos?
Não um qualquer que mereça ser esquecido
Estragado apodrecido, assim eles dizem
Uma vez queimado, para sempre marcado
Ferido por alguns poucos, mas tantos hão de pagar
A pressão está aumentando
Aumentando sobre mim, vou explodir
Unhas quebradas
Cavando, arranhando meu rosto
Nervoso, como um gato
Quero soltar pra fora
Sombras na parede
Estendem a mão, tentando me pegar
Motivos, escondidos em mim
Deixe-me ser
Deixe-me sangrar
Liberte-me
Os motivos pelos quais nós pecamos
[A SECRET PLACE]
There's a secret place I like to go
Everyone is there, but their face don't show
If you get inside, you can't get out
There's no coming back, I hear them shout
Welcome to my hide away, my secret place
How I arrived I can't explain
You're welcome to, if you wanna stay
But everyone just runs away
Let me in, get me out
Can't do more than twist and shout
Lost my soul without a trace
Found it again in my secret place
In disgrace
I hide from those that try to find me
Scary things that's right behind me
I lost myself, I must confess
I can't explain how I got in this mess
[UM LUGAR SECRETO]
Existe um lugar secreto onde eu gosto de ir
Todos estão lá, mas seus rostos não ficam à mostra
Caso você entre, não poderá sair
Não há volta, eu os ouço gritar
Bem-vindo ao meu esconderijo, meu lugar secreto
Como cheguei, eu não consigo explicar
Você é bem-vindo, se quiser ficar
Mas todos simplesmente fogem
Me deixe entrar, me tira daqui
Não consigo fazer nada além de me retorcer e gritar
Perdi minha alma sem deixar pistas
Encontrei-a novamente no meu lugar secreto
Em desgraça
Eu me escondo daqueles que tentam me achar
Coisas assustadoras que estão bem atrás de mim
Eu me perdi, devo confessar
Não consigo explicar como arranjei tanta confusão
[HAVE COOL, WILL TRAVEL]
Mamas pack their lunches, kiddies pack their guns
Wishing it will go away, but nothing's getting done
A shot heard 'round the world
When a mother's baby dies
We the people, point our fingers
Blame and wonder why
Face it and fight, or turn high tail and run
'Til it comes back again just like the rising sun
Say they do all they can
It’s just another lie
The answer's plain to see, nobody wants to try
There's no recess and no rules in the school of life
If you listen very closely, you'll see what it's like
Have cool, will travel
Tell myself it ain't true, they just cannot see
Grown up or sewn up
The medicine's worse than the disease
I have cool, will travel
Here we go
Have cool will travel
[FIQUE FRIO, VÁ EM FRENTE]
Mães embrulham seus almoços, as crianças, suas armas
Desejando que isso vá embora,mas nada está sendo feito
Um tiro foi ouvido mundo afora
Quando o bebê de uma mãe morre
Nós, as pessoas, apontamos o dedo
Culpamos e nos perguntamos o por quê
Encare e lute, ou coloque o rabo entre as pernas e fuja
Até isso voltar novamente como o raiar do sol
Diga que eles fazem tudo o que podem
É apenas uma mentira a mais
A resposta é clara de se ver, ninguém se atreve
Não existe recreio e não há regras na escola da vida
Se você prestar atenção, verá como ela é
Fique frio, vá em frente
Digo a mim que isto não é verdade, eles não percebem
Crescido ou remendado
O remédio é pior do que a doença
Eu fico na minha, vou em frente
Aqui vamos nós
Fico na minha, vou em frente
[SHE-WOLF]
The mother of all that is evil
Her lips are poisonous venom
Wicked temptress, knows how to please
The priestess roars, "Get down on your knees"
The rite of the praying mantis
Kiss the bones of the enchantress
Spellbound, searching through the night
A howling man surrenders the fight
One look in her lusting eyes
Savage fear in you will rise
Teeth of terror sinking in
The bite of the she-wolf
My desires of flesh obey me
The lioness will enslave me
Another heart beat than my own
The sound of claws on cobblestone
I'm stoned
Beware what stalks you in the night
Beware the she-wolf and her bite
Her mystic lips tell only lies
Her hidden will to kill in disguise
[LOBA]
A mãe de tudo o que é mal
Seus lábios são uma malevolência venenosa
Sedutora perversa, sabe como satisfazer
A sacerdotisa uiva, "Ajoelhe-se"
O ritual do louva-deus
Beije os ossos da feiticeira
Enfeitiçado, procurando através da noite
Um homem uivando se rende à batalha
Basta um olhar em seus olhos de luxúria
E um medo selvagem surgirá em você
Dentes de terror que penetram
A mordida da loba
Meus desejos carnais me obedecem
A leoa irá me escravizar
Outro coração bate além do meu
O som das garras nos paralelepípedos
Estou paralisado de medo
Tome cuidado com o que te segues à noite
Tome cuidado com a loba e sua mordida
Seus lábios místicos só contam mentiras
Seu desejo oculto para matar sob um disfarce
Comentário:
"She Wolf é sobre uma mulher vingativa que procura por grana. É alguém do tipo egoísta, querendo ser a nº 1 a qualquer custo e pisando nos outros" (Ellefson)
[VORTEX]
Internal combustion
Multiple personalities
Terror inside of me
A mask of silent agony
Curse the falling rain
The vortex of pain
As medieval as Merlin
A pact for power remains
Lucifer in transition
It's time, time the price was paid
Scorching the domain
The vortex of pain
A telestic message
Written in torment
Howl out dirges
Like the horns of Jericho
Distorted faces
Writhing in rage
Walls of purgatory
Tumble down
Endless death
The jewels of a crown
[REDEMOINHO]
Combustão interna
Múltiplas personalidades
Um terror dentro de mim
Uma máscara de agonia silenciosa
Amaldiçoe a chuva que cai
O redemoinho da dor
Tão medieval quanto Merlin
Um pacto pelo poder foi feito
Lúcifer em transição
É hora, hora... o preço foi pago
Derrubando a autoridade
O redemoinho da dor
Uma mensagem orientadora
Escrita em sofrimento
Urre forte um canto fúnebre
Como as cornetas de Jericó
Rostos destorcidos
Retorcendo-se em fúria
Paredes do purgatório
Caindo aos pedaços
Morte interminável
As jóias de uma coroa
[FFF (FIGHT FOR FREEDOM)]
Looking for a cure within the human race
Eliminate the poor, how much longer will it take?
Burning up the tents of the rank and file
Exterminate their lives, crack a demon smile
Crushing down, caving in our will to live
Getting rid of man's mistakes
To take a lost life, lock it up break it down
How much more can we take?
Fight for freedom, fight authority
Fight for anything, my country 'tis of me
Cry for absolution, it's not the end for me
A last minute pardon
One final reprove
Resist the war machine, don't get in its path
Fight to die a free man, and reap the aftermath
I don't know how much more I can take
Fight! It's my country
[FFF (LUTE PELA LIBERDADE)]
Procurando uma cura dentre a raça humana
Elimine os pobres, até quanto isso irá durar?
Queimando as barracas de gente comum
Extermine suas vidas, abra um sorriso demoníaco
Esmagando, destruindo a nossa vontade de viver
Livrando-se dos erros do homem
Para pegar uma vida perdida, trancafiá-la, derrubá-la
Até quando poderemos agüentar?
Lute pela liberdade, enfrente as autoridades
Lute por qualquer coisa, meu país é o que eu sou
Grite por absolvição, não me dou por vencido
Um perdão de última hora
Uma última suspensão temporária de minha sentença
Resista à máquina de guerra, não caminhe sob sua trilha
Lute para morrer como um homem livre, e colha os frutos
Eu não sei o quanto ainda poderei agüentar
Lute! É o meu país
Receba novidades do Whiplash.NetWhatsAppTelegramFacebookInstagramTwitterYouTubeGoogle NewsE-MailApps