Matérias Mais Lidas


Stamp
Summer Breeze 2024

Tradução - Big Ones - Aerosmith

Por Cecília Mônaco
Postado em 10 de agosto de 2002

Aerosmith - Mais Novidades

[Walk On Water]
(Tyler/Perry/Blades/Shaw)

High class
Moolah
Fast car
Quick fix
Freak out
Nose bleed
Skull cap
Pissed off
Pissed on
I never seen a smile that looked so sad
I get to make me feel so good
'cause you're so bad

Hey little darlin' your love is legendary
Love's four letters
Ain't in my dictionary
'Scuse my position
But it ain't missionary
But I want to walk on the water with you

Boo-tay
Hotpants
Tan line
Sweet stuff
Hookah
Boo-yah
Knocked-up
Hose down
Cool cat
Hot flash
When it comes to makin' love
I ain't no hype
'Cause I practice on a peach
Most every night

Well, the cook's in the kitchen
And hidin' the spoons
I'm winking at witches
And howlin' at the moon
I'm afraid of the candle
But live for the flame
You know who I am
But you don't know my name

[Andar Sobre a Água]
(Tyler/Perry/Blades/Shaw)

Alta classe
Moolah
Carro veloz
Injeção rápida (para)
Ficar doidão
Nariz sangrando
Tampa craniana
Puto da vida
Humilhado
Eu nunca vi um sorriso parecer tão triste
Eu preciso me sentir tão bem
Pois você é tão má

Ei queridinha, seu amor é uma lenda
A palavra amor tem 4 letras
E não está no meu dicionário
Desculpe minha postura
Mas não sou missionário
Mas eu quero andar sobre a água com você

Boo-tay
Calcinhas fogosas
A marca do bronzeado
Negócio bom
Narguilé
Boo-yah
Nocauteado
Banho de mangueira
Exibicionista
Calorão (de menopausa)
Na hora de fazer amor
Eu não sou amador
Pois pratico num pêssego
Quase todas as noites

Bem, o cozinheiro está na cozinha
E escondendo as colheres
Estou piscando para as bruxas
E uivando para a lua
Tenho medo da vela
Mas vivo pela chama
Você sabe quem eu sou
Mas não sabe meu nome

[Love In An Elevator]
(Tyler/Perry)

"Second floor: hardware
Childrens wear, lady's lingerie
Oh, good morning, Mr. Tyler
Going...down?"

Workin' like a girl for the boss man (Woah)
Workin' fo the company (Woah, yeah)
Bettin' on the dice I'm tossin' (Woah)
I'm gonna have a fantasy (Woah, yeah)
Where am I gonna look?
They tell me that love is blind
I really need a girl
Like an open book
To read between the lines

Love in an elevator
Livin' it up when I'm goin' down
Love in an elevator
Lovin' it up 'til I hit the ground

Jackie's in the elevator (Woah)
Lingerie second floor (Woah, yeah)
She said: "Can I see you later (Woah)
And love you just a little more?"
I kinda' hope we get stuck
Nobody gets out alive
She said:
"I'll show ya how to fax
in the mail room, honey
And have you home by five"

Love in an elevator
Livin' it up when I'm goin' down
Love in an elevator
Lovin' it up 'till I hit the ground
In the air, in the air
Honey, one more time now it's ain't fair
Love in an elevator
Lovin' it up when I'm going down

Goin' down

Gonna be a penthouse pauper
Gonna be a millionaire
I'm gonna be a real fast talker
And have me a love affair
Gotta get my timin' right
It's a test that I gotta pass
I'll chase you
All the way to the stairway, honey
Kiss your sassafras

Do you care? Do you care?
Honey, one more time now it ain't fair
Love in an elevator
Livin' it up up when I'm goin' down

[Amor Em Um Elevador]
(Tyler/Perry)

Segundo andar: equipamentos
Roupas infantis, lingeries
Oh, bom dia, Sr. Tyler
Descendo?

Trabalhando feito um cão para o patrão
Trabalhando para a empresa
Apostando no dado que estou jogando
Vou ter uma fantasia
Para onde eu vou olhar?
Dizem que o amor é cego
Eu realmente preciso de uma garota
Como um livro aberto
Para ler as entrelinhas

Amor em um elevador
Curtindo enquanto estou descendo
Amor em um elevador
Amando até chegar no térreo

Jackie está no elevador
Lingerie no segundo andar
Ela disse: "Posso te ver mais tarde
E te amar um pouquinho mais?"
Eu espero que fiquemos presos
Ninguém sairá vivo
Ela disse:
"Eu vou te mostrar como passar um fax
na portaria, querido
E receber você em casa às cinco"

Amor em um elevador
Curtindo enquanto estou descendo
Amor em um elevador
Amando até chegar no térreo
No ar, no ar
Querida, mais uma vez, não é justo
Amor em um elevador
Curtindo enquanto estou descendo

Descendo

Vou ser um pobre numa cobertura
Vou ser um milionário
Vou falar bem rápido
E arranjar um caso de amor
É uma questão de ter o tempo certo
É um teste pela qual devo passar
Eu vou te perseguir
Até a escadaria, querida
Beijarei seu sassafrás

Você se importa? Você se importa?
Querida, mais uma vez agora, isso não é justo
Amor em um elevador
Curtindo enquanto estou descendo

[Rag Doll]
(Tyler/Perry/Vallance/Knight)

Rag doll, living in a movie
Hot tramp, Daddy's little cutie
So fine, they'll never see ya
Leavin' by the back door, man

Hot time, get it while it's easy
Don't mind, come on up and see me
Rag doll, baby won't you do me
Like you done before

I'm feelin' like a bad boy
Just like a bad boy
I'm rippin' up a rag doll
Like throwin' away
An old toy
Some babe's talkin' real loud
Talking all about the new crowd
Try and sell me on a old dream
A new version of the old scene
Speak easy on the grape vine
Keep shufflin' in the shoe shine
Old tin lizzy do it till you're dizzy
Give it all ya got
Until you're put out of your misery

Rag doll, living in a movie
Hot tramp, Daddy's little cutie
So fine, they'll never see ya
Leavin' by the back door, man

Hot time, get it while it's easy
Don't mind, come on up and see me
Rag doll, baby won't you do me
Like you done before

Yes, I'm movin', Yes, I'm movin'
Get ready for the big time
Tap dancing on a land mine
Yes, I'm movin'
I'm really movin'
Old tin lizzy

Yes, I'm movin'
Yes, I'm movin'
Get ready for the big time
Get crazy on the moonshine
Yes, I'm movin'
I'm really movin'

Sloe gin fizzy
Do it till you're dizzy
Give it all you got
Until you're put out of your misery

[Boneca de Pano]
(Tyler/Perry/Vallance/Knight)

Boneca de pano, vivendo em um filme
Largada, gracinha do papai
Tão legal, eles nunca a verão
Saindo pela porta dos fundos, cara

Tempo quente, aproveite enquanto está fácil
Não ligue, suba aqui e me veja
Boneca de pano baby, não vai fazer comigo
Como você fazia antes?

Estou me sentindo um garoto mau
Igualzinho um garoto mau
Estou rasgando uma boneca de pano
Como se estivesse jogando fora
Um brinquedo velho
Algumas garotas falam bem alto
Falando sobre os outros
Experimente e venda um velho sonho
Uma nova versão de uma velha cena
Fale baixinho na videira
Continue dançando com o sapato brilhando
Velho tin lizzy* faça isso até ficar zonza
Dê tudo de si
Até botar a tristeza pra fora

Boneca de pano, vivendo em um filme
Largada, gracinha do papai
Tão legal, eles nunca a verão
Saindo pela porta dos fundos, cara

Tempo quente, aproveite enquanto está fácil
Não ligue, suba aqui e me veja
Boneca de pano baby, não vai fazer comigo
Como você fazia antes?

É, estou me mexendo, é, estou me mexendo
Prepare-se para a grande hora
Dançarina no meu campo minado
É, estou me mexendo
Estou realmente me mexendo
Velho tin lizzy*

É, estou me mexendo
É, estou me mexendo
Prepare-se para a grande hora
Enlouqueça na luz da lua
É, estou me mexendo
É, estou me mexendo

Gim espumante
Faça isso até ficar zonza
Dê tudo de si
Até colocar sua tristeza pra fora

* Tin Lizzy = Gíria para carro velho, antigo.

[What It Takes]
(Tyler/Perry/Child)

There goes my old girlfriend
There's another diamond ring
And, uh, all those late night promises
I guess they don't mean a thing
So baby, what's the story?
Did you find another man?
Is it easy to sleep in the bed that we made?
When you don't look back
I guess the feelings start to fade away
I used feel your fire
But now it's cold inside
And you're back on the street
Like you didn't miss a beat, yeah

Tell me what it takes to let you go
Tell me how the pain's supposed to go
Tell me how it is that you can sleep in the night
Without thinkin' you lost
Everything that was good in your life
To the toss of the dice?
Tell me what it takes to let you go

Girl, before I met you I was F-I-N-E fine
But your love made me a prisoner
Yeah, my heart's been doin' time
You spent me up like money
And then you hung me out to dry
It was easy to keep all your lies in disguise
'Cause you had me in deep
With the devil in your eyes

Tell me what it takes to let you go
Tell me how the pain's supposed to go
Tell me how it is that you can sleep in the night
Without thinking you lost
Everything that was good in your life
To the toss of the dice?
Tell what it takes to let you go

Tell that you're happy that you're on your own
Tell me that it's better when you're all alone
Tell me that your body doesn't miss my touch
Tell me that my lovin' didn't mean that much
Tell me you ain't dyin'
When you're cryin' for me

Tell me what it takes to let you go
Tell me how the pain's supposed to go
Tell me how it is that you can sleep in the night
Without thinking you lost
Everything that was good in your life
To the toss of the dice?
Tell me who's to blame for thinkin' twice
No, no, no, no
'Cause I don't wanna burn in paradise

[O Que É Preciso]
(Tyler/Perry/Child)

Lá vai minha antiga namorada
Há outro anel de diamantes
Todas aquelas promessas tarde da noite
Acho que elas não significaram nada
Então baby, o que há?
Você encontrou outro cara?
É fácil dormir na cama que fizemos amor?
Quando você não olha para trás
Acho que os sentimentos começam a acabar
Eu costumava sentir seu fogo
Mas agora está frio por dentro
E você está de volta às ruas
Como se você não tivesse perdido nada

Diga-me o que é preciso para esquecer você
Diga-me como acabar com a dor
Diga-me como você consegue dormir à noite
Sem pensar que você perdeu
Tudo de bom em sua vida
Numa jogada de dado?
Diga-me o que é preciso para esquecer você

Garota, antes de te conhecer eu estava B-E-M
Mas seu amor me aprisionou
Sim, meu coração tem se acabado
Você me gastou como dinheiro
E depois me pendurou pra secar
Era fácil disfarçar todas as suas mentiras
Pois você me teve profundamente
Com o demônio em seus olhos

Diga-me o que é preciso para esquecer você
Diga-me como acabar com a dor
Diga-me como você consegue dormir à noite
Sem pensar que você perdeu
Tudo de bom em sua vida
Numa jogada de dado?
Diga-me o que é preciso para esquecer você

Diga que você é feliz quando está sozinha
Diga-me que é melhor quando se está sozinho
Diga-me que seu corpo não sente falta do meu toque
Diga-me que meu amor não significou tanto assim
Diga-me que você não estava morrendo
Enquanto chorava por mim

Diga-me o que é preciso para esquecer você
Diga-me como acabar com a dor
Diga-me como você consegue dormir à noite
Sem pensar que perdeu
Tudo de bom em sua vida
Numa jogada de dado?
Diga-me quem é culpado por pensar duas vezes
Não, não, não, não
Pois não quero queimar no paraíso

[Dude (Looks Like A Lady)]
(Tyler/Perry/Child)

Dude looks like a lady
Dude looks like a lady
Dude looks like a lady
Dude looks like a lady

Cruised into a bar on the shore
Her picture graced the grime on the door
She a long lost love at first bite
Baby maybe you're wrong
But you know it's all right
That's right

Backstage we're having the time
Of our lives until somebody say
Forgive me if I seem out of line
Then she whipped out her gun
And tried to blow me away

Dude looks like a lady
Dude looks like a lady
Dude looks like a lady
Dude looks like a lady

So never judge a book by it's cover
Or who you gonna love by your lover
Love put me wise to her love in disguise
She had the body of a venus
Lord imagine my surprise

Dude looks like a lady
Dude looks like a lady
Dude looks like a lady
Dude looks like a lady

Baby let me follow you down
Let me take a peek dear
Baby let me follow you down
Do me, do me, do me, all night
Baby let me follow you down
Turn the other cheek dear
Baby let me follow you down
Do me, do me, do me, sue me

What a funky lady
She like it
He was a lady

[O Cara (Parece Uma Garota)]
(Tyler/Perry/Child)

O cara parece uma garota
O cara parece uma garota
O cara parece uma garota
O cara parece uma garota

Circulava num bar no litoral
Sua aparência embelezava a sujeira da porta
Ela é um grande amor perdido à primeira mordida
Baby, talvez você esteja errada
Mas você sabe que está tudo bem
Está certo

Nos bastidores nós curtimos o melhor
De nossas vidas até alguém dizer
Me perdoe se eu pareço estar fora da linha
Então ela sacou a arma
E tentou me mandar para o espaço

O cara parece uma garota
O cara parece uma garota
O cara parece uma garota
O cara parece uma garota

Então nunca julgue um livro pela capa
Ou quem você vai amar por seu amante
Amar me deixou esperto ao seu amor disfarçado
Ela tinha o corpo de uma Vênus
Senhor, imagine minha surpresa

O cara parece uma garota
O cara parece uma garota
O cara parece uma garota
O cara parece uma garota

Baby, deixa eu te seguir
Deixa eu dar uma espiada, querida
Baby,deixa eu te seguir
Faça, faça, faça amor comigo a noite toda
Baby, deixa eu te seguir
Vire a outra bochecha querida
Baby, deixa eu te seguir
Faça, faça amor comigo, me processe

Que garota "assustadora"
Ela gosta disso
Ele era uma garota

[Janie's Got A Gun]
(Tyler/Hamilton)

Dum, dum, dum, honey what have you done?
Dum, dum, dum, it's the sound of my gun
Dum, dum, dum, honey what have you done?
Dum, dum, dum, it's the sound

Janie's got a gun
Janie's got a gun
Her whole world's come undone
From lookin' straight at the sun
What did her daddy do?
What did he put you through?
They said when Janie was arrested
They found him underneath a train
But man, he had it comin'
Now that Janie's got a gun
She ain't never gonna be the same

Janie's got a gun
Janie's got a gun
Her dog day's just begun
Now everybody is on the run
Tell me now it's untrue
What did her daddy do?
He jacked a little bitty baby
The man has got to be insane
They say the spell that he was under
The lightning and the thunder
Knew that someone had to stop the rain

Run away, run away from the pain
Run away, run away from the pain
Run away, run away, run, run away

Janie's got a gun
Janie's got a gun
Her dog day's just begun
Now everybody is on a run
What did her daddy do?
It's Janie's last I.O.U.?
She had to take him down easy
And put a bullet in his brain
She said
'Cause nobody believes me
The man was such a sleaze
He ain't never gonna be the same

Run away, run away from the pain
Run away, run away from the pain
Run away, run away, run, run away

Janie's got a gun
Janie got a gun
Janie's got a gun
Everybody is on the run

[Janie Pegou Uma Arma]
(Tyler/Hamilton)

Dum, dum, dum, querida, o que você fez?
Dum, dum, dum, é o barulho da minha arma
Dum, dum, dum, querida, o que você fez?
Dum, dum, dum, é o barulho

Janie pegou uma arma
Janie pegou uma arma
Seu mundo inteiro se desfez
Por olhar direto para o sol
O que seu pai lhe fez?
O que ele te fez passar?
Dizem que quando Janie foi presa
O encontraram debaixo de um trem
Mas cara, ele já era
Agora que Janie pegou a arma
Ela nunca mais será a mesma

Janie pegou uma arma
Janie pegou uma arma
Seu dia de cão mal começou
Agora todos estão fugindo
Diga que não é verdade
O que seu pai lhe fez?
Ele abusou da pobrezinha
O cara só pode ser louco
Dizem que ele estava sob o feitiço
De raios e trovões
Sabia que alguém devia parar a chuva

Fuja, fuja da dor
Fuja, fuja da dor
Fuja, fuja, corra, fuja

Janie pegou uma arma
Janie pegou uma arma
Seu dia de cão mal começou
Agora todos estão fugindo
O que seu pai lhe fez?
Este é o troco de Janie?
Ela o derrubou de modo fácil
E meteu uma bala em sua cabeça
Ela disse
Pois ninguém acreditava em mim
O cara era desmazelado
Ee nunca mais será o mesmo

Fuja, fuja da dor
Fuja, fuja da dor
Fuja, fuja, corra, fuja

Janie pegou uma arma
Janie pegou uma arma
Janie pegou uma arma
Todos estão fugindo

[Cryin']
(Tyler/Perry/Rhodes)

There was a time
When I was so broken hearted
Love wasn't much of a friend of mine
The tables have turned, yeah
'Cause me and them ways have parted
That kind of love was the killin' kind
Now listen

All I want is someone I can't resist
I know all I need to know
By the way that I got kissed

I was cryin' when I met you
Now I'm tryin' to forget you
Love is sweet misery
I was cryin' just to get you
Now I'm dyin' cause I let you
Do what you do - down on me

Now there's not even breathin' room
Between pleasure and pain
Yeah you cry when we're makin' love
Must be one and the same

It's down on me
Yeah I got to tell you one thing
It's been on my mind girl I gotta say
We're partners in crime
You got that certain something
What you give to me takes my breath away
Now the word out on the street
Is the devil's in your kiss
If our love goes up in flames
It's a fire I can't resist

'Cause what you got inside
Ain't where your love should stay
Yeah, our love, sweet love, ain't love
If you give your heart away

[Chorando]
(Tyler/Perry/Rhodes)

Houve um tempo
Quando eu andava tão magoado
O amor não era muito amigo meu
As coisas mudaram, é
Pois eu e eles tomamos caminhos separados
Aquele tipo de amor, é do tipo que mata
Agora escute

Tudo o que quero é alguém que possa resistir
Eu sei tudo o que preciso saber
Pela maneira que me beijam

Eu estava chorando quando te encontrei
Agora estou tentando te esquecer
Amor é uma doce desgraça
Eu estava chorando só pra te ter
Agora estou morrendo porque te deixei
Fazer o que você faz - me derruba

Agora não há espaço para respirar
Entre prazer e dor
É, você chora quando fazemos amor
Deve ser tudo a mesma coisa

Isso me derruba
É, eu tenho que te contar uma coisa
Está na minha cabeça, eu tenho que dizer
Somos parceiros no crime
Você tem algo certo
O que você me dá, é de tirar o fölego
Agora o que falam nas ruas
É o mal que há em seu beijo
Se nosso amor arde em chamas
É um fogo que não consigo resistir

Pois o que você tem por dentro
Não é onde o amor deveria ficar
Nosso amor, doce amor, não é amor
Se você entregar seu coração

[Amazing]
(Tyler/Supa)

I kept the right ones out
And let the wrong ones in
Had an angel of mercy
To see me through all my sins
There were times in my life
When I was goin' insane
Tryin' to walk through
The pain
When I lost my grip
And I hit the floor
Yeah,I thought I could leave
but couldn't get out the door
I was so sick and tired
Of livin' a lie
I was wishin that I
Would die

It's Amazing
With the blink of an eye
You finally see the light
It's Amazing
When the moment arrives
That you know you'll be alright
It's Amazing
And I'm sayin' a prayer
For the desperate hearts tonight

That one last shot's a Permanent Vacation
And how high can you fly with broken wings?
Life's a journey not a destination
And I just can't tell just what tomorrow brings

You have to learn to crawl
Before you learn to walk
But I just couldn't listen
To all that righteous talk, oh yeah
I was out on the street
Just tryin' to survive
Scratchin' to stay
Alive

[Incrível]
(Tyler/Supa)

Eu jogava fora as coisas certas
E guardava as erradas
Tinha um anjo de misericórdia
Para me proteger dos meus pecados
Houve momentos em minha vida
Que eu estava enlouquecendo
Tentando superar
A dor
Quando perdi a força
E caí no chão
É, achei que podia sair
Mas não consegui passar pela porta
Estava tão enjoado e cansado
De viver uma mentira
Eu estava querendo
Morrer

É incrível
Com um piscar de olhos
Você finalmente vê a luz
É incrível
Quando chega a hora
Que você sabe que ficará bem
É incrível
Estou rezando
Para os corações desesperados esta noite

Aquela última tentativa é para Férias Permanentes
E quão alto você pode voar com asas quebradas?
A vida é uma jornada e não um destino
Só não sei dizer o que o futuro trará

Você deve aprender a engatinhar
Antes de aprender a andar
Mas não eu pude escutar
As coisas certas
Eu estava nas ruas
Tentando sobreviver
Ralando para ficar
Vivo

[Blind Man]
(Tyler/Perry/Rhodes)

I took a course in hallelujah
I went to night school for the blues
I took some stuff they said would cool ya
But nothing seemed to light my fuse

But it's all in the past
Like a check that's in the mail
She was a tall whiskey glass
I was an old hound dog
That just loved to chase his tail

Until I met a blind man
Who taught me how to see
A blind man
Who could change night into the day
And if-a I can
I'm gonna make you come with me
Because here comes the sun
And we'll be chasing all the clouds away

I've had some lovers like a joy ride
Some things are never what they seem
My heaven's turned into a landslide
I thank God I woke up from the dream

I met a blind man
Who taught me how to see
A blind man
Who could change night into the day
And if-a I can
I'm gonna make you come with me
Because here comes the sun
And we'll be chasing all the clouds
The way bees chase honey
And drink all the flowers dry
We'll be saving us a little money
And if that don't do it, yeah
I know the reason why

Don't make no sense lightin' candles
There's too much moonlight in our eyes

I met a blind man
Who taught me how to see
A blind man
who could turn night into the day
And if-a I can
I'm gonna make you come with me
Because here comes the sun
Ain't no surprise
Ain't no doubt about it
Gonna open up your eyes

[Homem Cego]
(Tyler/Perry/Rhodes)

Eu tomei o caminho da aleluia
Eu fui para a escola noturna pela tristeza
Usei algumas drogas que, dizem, iriam te agradar
Mas nada parecia acender meu fusível

Mas tudo é passado
Como algo que se espera muito
Ela era um copo de uísque cheio
Eu era um velho cão de caça
Que adorava correr atrás do próprio rabo

Até que conheci um homem cego
Que me ensinou a enxergar
Um homem cego
Que podia fazer a noite virar dia
E se eu puder
Vou fazer você vir comigo
Pois o sol vem aí
E estaremos afugentando todas as nuvens

Eu tive alguns amores passageiros
Algumas coisas não são como parecem
Meu céu veio abaixo
Eu agradeço a Deus de ter acordado do sonho

Eu encontrei um homem cego
Que me ensinou a enxergar
Um homem cego
Que podia fazer a noite virar dia
E se eu puder
Vou fazer você vir comigo
Pois o sol vem aí
E estaremos seguindo as nuvens
Como as abelhas correm atrás do mel
E bebem as flores até secar
Economizaremos dinheiro
E se não der certo, é
Eu saberei por que

Não faz sentido acender velas
Há muita luz da lua em nossos olhos

Eu encontrei um homem cego
Que me ensinou a enxergar
Um homem cego
Que podia fazer a noite virar dia
E se eu puder
Eu vou fazer você vir comigo
Pois o sol vem aí
Não é surpresa
Não há dúvida
Nossos olhos vão se abrir

[Deuces Are Wild]
(Tyler/Vallance)

I love to look into your big brown eyes
They talk to me and seem to hypnotize
They say the things nobody dares to say
And I'm not about to let you fly away

My lover with no jet lag
We're stayin' up all night in my sleeping bag
You got a heart-beatin' rhythm
From the subterranean
I really love you little girl
I don't need to explain

I love you 'cause your deuces are wild, girl
Like a double shot of love is so fine
I been lovin' you since you was a child, girl
'Cause you an' me is two of a kind

Ahhh, like deja vu I feel like I been here
Or somewhere else but you been always near
It's you that's in my dreams I'm beggin for
But I woke up when someone slammed the door

So hard I fell outta bed
Screamin' mama's little baby
Loves shortnin' bread
And the moral of the story, I can testify
I get stoned on you girl
That's the best reason why

I love you 'cause your deuces are wild, girl
Like a double shot of love is so fine
I been lovin' you since you was a child, girl
'Cause you an' me is two of a kind

[Modos São Selvagens]
(Tyler/Vallance)

Adoro olhar dentro dos seus grandes olhos castanhos
Eles falam comigo e parecem hipnotizar
Eles dizem coisas que ninguém ousa dizer
Eu não vou deixar você partir

Minha amante não sente fadiga de vôo
Nós ficamos acordados no meu saco de dormir
Você tem o ritmo de uma batida de coração
Dos subterrâneos
Eu realmente te amo, garota
Eu não preciso explicar

Eu te amo porque seus modos são selvagens, garota
Como uma dose dupla de amor é tão bom
Eu te amo desde que você era uma criança, garota
Pois nós somos únicos

Ah, como deja-vu, sinto que já estive aqui
Ou em algum lugar, mas com você sempre perto
É você que sempre pedi em meus sonhos
Mas acordei quando alguém bateu a porta

Tão duro, eu caí da cama
O bebêzinho da mamãe
Adora gritar por bolinho de manteiga
E a moral da história, eu posso explicar
Eu fiquei paralisado por você, garota
Essa é a melhor explicação

Eu te amo porque seus modos são selvagens, garota
Como uma dose dupla de amor, é tão bom
Eu te amo desde quando você era uma criança
Pois nós somos únicos

[The Other Side]
(Tyler/Vallance)

Lovin' you's got to be
(Take me to the other side)
Like the devil and the deep blue sea
(Take me to the other side)
Forget about your foolish pride
(Take me to the other side)
C'mon, take me to the other side
(Take me to the other side)

My mama told me
There'd be days like this
And man she wasn't foolin'
'Cause I just can't believe
The way you kiss
You opened up your mouth
With baited breath
You said you'd never leave me
You love me, you hate me
I tried to take the loss
You're cryin' me a river
But I got to get across

Lovin' you's got to be
(Take me to the other side)
Like the devil and the deep blue sea
(Take me to the other side)
Forget about your foolish pride
(Take me to the other side)
C'mon, take me to the other side
(Take me to the other side)

I'm lookin' for another kind of love
Oh lordy how I need it
The kind that likes to leap without a shove
Oh honey, best believe it
To save a lot of time and foolish pride
I'll say what's on my mind, girl
You love me, you hate me
You cut me down to size
You blinded me with lovin'
Yeah it opened up my eyes

Now I ain't one for sayin' long good-byes
I hope all is forgiven
You love me, you hate me
I used to be your lover
You know you've had it comin' girl
So take me to the other side

[O Outro Lado]
(Tyler/Vallance)

Amar você tem que ser
(Leve-me para o outro lado)
Como estar entre a cruz e a espada*
(Leve-me para o outro lado)
Esqueça seu orgulho bobo
(Leve-me para o outro lado)
Vamos, leve-me para o outro lado
(Leve-me para o outro lado)

Minha mãe dizia
Que haveria dias como esses
E cara, ela não era tola
Pois eu não consigo acreditar
Na maneira que você beija
Você abriu sua boca
Com tal tentação
Você disse que nunca me deixaria
Você me ama, me odeia
Eu tentei perder
Você chora um rio por mim
Mas eu tenho que esclarecer

Amar você tem que ser
(Leve-me para o outro lado)
Como estar entre a cruz e a espada*
(Leve-me para o outro lado)
Esqueça seu orgulho bobo
(Leve-me para o outro lado)
Vamos, leve-me para o outro lado
(Leve-me para o outro lado)

Estou procurando outro tipo de amor
Oh Deus, como eu preciso
Do tipo que não precisa de impulso
Oh querida, é melhor acreditar
Para poupar tempo e orgulho bobo
Eu direi o que estou pensando, garota
Você me ama, me odeia
Você me rebaixa
Você me cegou de amor
Sim, isso abriu meus olhos

Agora, eu não vou dizer longos adeuses
Espero que esteja tudo perdoado
Você me ama, me odeia
Eu era seu amante
Você sabe, você já era, garota
Então me leve para o outro lado

* (Between) Devil and the deep blue sea = Expressão idiomática. Sua aplicação seria um pouco semelhante ao nosso ‘entre a cruz e a espada.’

[Crazy]
(Tyler/Perry/Child)

Come Here baby
You know you drive me up a wall
The way you make good
On all the nasty tricks you pull
Seems like we're makin' up more
Than we're makin' love
And it always seems you got somn'
On your mind other than me
Girl, you got to change your crazy ways
You hear me

Say you're leavin'
On a seven thirty train
And that you're headin' out to Hollywood
Girl been givin' me that line so many times
It kinda gets like feelin' bad looks good

That kinda lovin'
Turns a man to a slave
That kinda lovin'
Sends a man right to his grave...

I go crazy, crazy, baby, I go crazy
You turn it on
Then you're gone
Yeah you drive me
Crazy, crazy, crazy, for you baby
What can I do, honey
I feel like the color blue...

You're packin' up your stuff 'n talkin'
Like it's tough
And tryin' tell me that is time to go
But I know you ain't wearin'
Nothin' underneath that overcoat
And it's all a show

That kind of lovin'
Makes me wanna pull
Down the shade, yeah
That kind of lovin'
Yeah now I'm never, never
Never, never gonna be the same

I need your love, honey
I need your love

[Louco]
(Tyler/Perry/Child)

Vem cá, baby
Você sabe que você me faz subir pelas paredes
O modo que você realiza tão bem
Todos os seus truques maliciosos
Parece que estamos mais fingindo
Do que fazendo amor
E sempre parece que você tem outra pessoa
Na cabeça fora eu
Garota, você tem que mudar esse seu jeito louco
Me escute

Diga que está partindo
No trem das sete e meia
E que está indo para Hollywood
Garota, você sempre diz a mesma coisa
Parece que o mau ficou bom

Aquele tipo de amor
Torna um homem um escravo
Aquele tipo de amor
Manda um homem direto para a sepultura...

Eu fico louco, louco, baby, eu fico louco
Você provoca
Depois vai embora
Você me deixa
Louco, louco, louco por você, baby
O que posso fazer querida
Eu me sinto na fossa...

Você está fazendo as malas e dizendo
Que é duro
E dizendo que é hora de ir embora
Mas sei que você não está usando
Nada por baixo do casaco
E é tudo uma encenação

Aquele tipo de amor
Me faz querer
Fechar as cortinas
Aquele tipo de amor
É, agora eu sei que nunca
Nunca mais serei o mesmo

Eu preciso do seu amor, querida
E preciso do seu amor

[Eat the Rich]
(Tyler/Perry/Vallance)

Well I woke up this morning
On the wrong side of the bed
And how I got to thinkin'
About all those things you said
Abour ordinary people
And how they make you sick
And if callin' names kicks backs on you
Then I hope this does the trick
'Cause I'm sick of your complainin'
About how many bills
And I'm sick of all your bitchin'
'Bout your poodles and your pills
And I just can't see no humor
About your way of life
And I think I can do more for you
With this here fork and knife

Eat the rich
There's only one thing that they're good for
Eat the rich
Take one bite now - come back for more
Eat the rich
I gotta get this off my chest
Eat the rich
Take one bite now, spit out the rest

So I called up my head shrinker
And I told him what I'd done
He said you'd best go on a diet
Yeah I hope you have some fun
And a don't go burst a bubble
On rich folks who get rude
'Cause you won't get in no trouble
When you eats that kinda food
Now they're smokin' up
Their junk bonds
And then they go get stiff
And they're dancin' at the yacht club
With Muff and uncle Biff
But there's one good thing that happens
When you toss your pearls to swine
Their attitudes may taste like shit
But go real good with wine

Believe in all the good things
That money just can't buy
Then you won't get no bellyache
From eatin' humble pie

I believe in rags to riches
Your inheritance won't last
So take your Gray Poupon my friend
And shove it up your ass
Don't stop me now I'm going crazy
That's my idea of a good time baby

[Comam os Ricos]
(Tyler/Perry/Vallance)

Bem, eu acordei esta manhã
No lado errado da cama
E fiquei pensando
Sobre todas as coisas que você disse
Sobre pessoas normais
E como elas deixam você enjoado
E se te xingam ou te magoam
Então espero que isso dê certo
Pois estou cansado de suas reclamações
Sobre quantas contas
E estou cansado de suas queixas
Sobre seus poodles e suas pílulas
Não consigo achar graça
Em seu modo de vida
Acho que posso fazer mais por você
Com esse garfo e faca

Comam os ricos
Eles só servem para uma coisa
Comam os ricos
Dê uma mordida e volte para mais
Comam os ricos
Eu tenho que desabafar
Comam os ricos
Dê uma mordida e cuspa o resto

Então eu consultei meu psiquiatra
E contei a ele o que tenho feito
Ele disse é melhor fazer dieta
Eu espero que você se divirta
E não estoure a bolha
Nos ricos que ficam rudes
Pois você não terá problemas
Quando você comer aquele tipo de comida
E agora eles estão torrando
Suas ações comerciais sem valor
E vão passar fome depois
E estão dançando no clube de regatas
Com Muff e tio Biff
Mas há algo bom que acontece
Quando você atira suas pérolas para os porcos
Suas atitudes cheiram mal
Mas vão bem com vinho

Acredite em todas as coisas boas
Que só o dinheiro pode comprar
Então você não terá dor de barriga
Por comer comida de pobre

Eu acredito em mendigos que ficam ricos
Sua herança não durará
Então pegue seu orgulho, meu amigo
E enfie no rabo
Não pare agora, estou ficando louco
Essa é a minha diversão baby

[Angel]
(Tyler/Child)

I'm alone yeah
I don't know if I can face the night
I'm in tears
And the cryin' that I do is for you

I want your love
Let's break the wall between us
Don't make it tough
I'll put away my pride
Enough's enough
I've suffered and I've seen the light

You're my angel come and save me tonight
You're my angel come and make it alright
You're my angel come and save me tonight

Don't know what I'm gonna do
About this feeling inside
Yes, it's true
Loneliness took me for a ride

Without your love
I'm nothing but a beggar
Without your love
A dog without a bone
What can I do
I'm sleepin' in this bed alone

You're the reason I live
You're the reason I die
You're the reason I give
When I break down and cry
Don't need no reason why

[Anjo]
(Tyler/Child)

Estou sozinho, é
Não sei se consigo encarar a noite
Estou em lágrimas
E este choro é por você

Eu quero seu amor
Vamos quebrar a parede entre nós
Não dificulte
Eu deixarei meu orgulho de lado
Agora chega
Eu tenho sofrido e eu vi a luz

Você é meu anjo, venha e me salve esta noite
Você é meu anjo, venha e faça tudo ficar bem
Você é meu anjo, venha e me salve esta noite

Não sei o que fazer
Com esse sentimento dentro de mim
Sim é verdade
A solidão me levou para um passeio

Sem seu amor
Não sou nada além de um mendigo
Sem seu amor
Sou um cachorro sem o osso
O que posso fazer
Estou dormindo nessa cama sozinho

Você é minha razão de viver
Você é minha razão de morrer
Você é a razão
De quando me desabo a chorar
Não precisa de uma razão

[Livin' On The Edge]
(Tyler/Perry/Hudson)

There's something wrong
With the world today
I don't know what it is
Something's wrong with our eyes
We're seeing things
In a different way
And God knows it ain't His
It sure ain't no surprise

We're livin' on the edge

There's something wrong
With the world today
The light bulb's getting dim
There's a melt down in the sky
If you can judge a wise man
By the color of his skin
Then mister you're a better man than I

We're livin on the edge
You can't help yourself from fallin'
Livin' on the edge
You can't help yourself at all
Livin' on the edge
You can't stop yourself from fallin'
Livin' on the edge

Tell me what you think
About your situation
Complication-aggravation
Is getting to you
If chicken little tells you
That the sky is fallin'
And even if it wasn't
Would you still come crawlin'
Back again?
I bet you would my friend
Again & again &again &; again & again

Something right with the world today
And everybody knows it's wrong
But we can tell'em no
Or we can let it go
But I would rather be hanging on

Livin' on the edge
You can't help yourself from fallin'
Livin' on the edge
You can't help yourself at all
Livin' on the edge

[Vivendo no Limite]
(Tyler/Perry/Hudson)

Há algo de errado
Com o mundo hoje
Eu não sei o que é
Algo errado com seus olhos
Estamos vendo as coisas
De maneiras diferentes
E Deus sabe que não é a Dele
E não é nenhuma surpresa

Estamos vivendo no limite

Há algo de errado
Com o mundo hoje
A lâmpada está ficando fraca
O céu está derretendo
Se você pode julgar um homem sábio
Pela cor da pele
Então senhor você é melhor do que eu

Estamos vivendo no limite
Você não pode evitar sua queda
Vivendo no limite
Você não pode se ajudar
Vivendo no limite
Você não consegue parar de cair
Vivendo no limite

Diga o que você acha
Da sua situação
Complicada-agravada
Está ficando pra você
Se uma garota lhe disser
Que o céu está caindo
E mesmo se não estiver
Você ainda se arrastaria
De volta?
Aposto que sim, meu amigo
De novo e de novo...

Algo certo com o mundo hoje
E todos sabem que está errado
Mas não podemos dizer a eles que não
Ou podemos deixar rolar
Mas eu prefiro esperar

Vivendo no limite
Você não pode evitar sua queda
Vivendo no limite
Você não pode se ajudar
Vivendo no limite...

Compartilhar no FacebookCompartilhar no WhatsAppCompartilhar no Twitter

Siga e receba novidades do Whiplash.Net:

Novidades por WhatsAppTelegramFacebookInstagramTwitterYouTubeGoogle NewsE-MailApps


Bruce Dickinson
Jethro Tull

Tradução - Heaven And Hell - Black Sabbath


publicidadeAdriano Lourenço Barbosa | Airton Lopes | Alexandre Faria Abelleira | Alexandre Sampaio | André Frederico | Ary César Coelho Luz Silva | Assuires Vieira da Silva Junior | Bergrock Ferreira | Bruno Franca Passamani | Caio Livio de Lacerda Augusto | Carlos Alexandre da Silva Neto | Carlos Gomes Cabral | Cesar Tadeu Lopes | Cláudia Falci | Danilo Melo | Dymm Productions and Management | Efrem Maranhao Filho | Eudes Limeira | Fabiano Forte Martins Cordeiro | Fabio Henrique Lopes Collet e Silva | Filipe Matzembacker | Flávio dos Santos Cardoso | Frederico Holanda | Gabriel Fenili | George Morcerf | Henrique Haag Ribacki | Jesse Alves da Silva | João Alexandre Dantas | João Orlando Arantes Santana | Jorge Alexandre Nogueira Santos | José Patrick de Souza | Juvenal G. Junior | Leonardo Felipe Amorim | Luan Lima | Marcello da Silva Azevedo | Marcelo Franklin da Silva | Marcio Augusto Von Kriiger Santos | Marcus Vieira | Maurício Gioachini | Mauricio Nuno Santos | Odair de Abreu Lima | Pedro Fortunato | Rafael Wambier Dos Santos | Regina Laura Pinheiro | Ricardo Cunha | Richard Malheiros | Sergio Luis Anaga | Silvia Gomes de Lima | Thiago Cardim | Tiago Andrade | Victor Adriel | Victor Jose Camara | Vinicius Valter de Lemos | Walter Armellei Junior | Williams Ricardo Almeida de Oliveira | Yria Freitas Tandel |
Siga Whiplash.Net pelo WhatsApp
Anunciar bandas e shows de Rock e Heavy Metal

 
 
 
 

RECEBA NOVIDADES SOBRE
ROCK E HEAVY METAL
NO WHATSAPP
ANUNCIAR NESTE SITE COM
MAIS DE 4 MILHÕES DE
VIEWS POR MÊS