Matérias Mais Lidas


Bruce Dickinson
Jethro Tull

Tradução - Bark At The Moon - Ozzy Osbourne

Por Fernando P. Silva
Postado em 23 de setembro de 2007

Ozzy Osbourne - Mais Novidades

[BARK AT THE MOON]

Screams break the silence
Waking from the dead of night
Vengeance is boiling
He's returned to kill the light
Then when he's found
Who he's looking for
Listen in awe and you'll hear him

Bark at the moon

Years spent in torment
Buried in a nameless grave
Now he has risen
Miracles would have to save
Those that this beast is looking for
Listen in awe and you'll hear him

Bark at the moon

They cursed and buried him
Along with shame
And thought his timeless soul had gone
In empty burning hell--unholy one
But now he's returned
To prove them wrong
(Oh no)

Howling in shadows
Living in a lunar spell
He finds his heaven
Spewing from the mouth of hell

And when he finds
Who he's looking for
Listen in awe and you'll hear him
Bark at the moon

[GRITE PARA A LUA]

Gritos rompem o silêncio
Despertando na calada da noite
A vingança está fervendo
Ele voltou para matar a luz
Então quando ele encontrar
Quem ele está procurando
Escute com temor e você o ouvirá

Grite para a lua

Anos perdidos em sofrimento
Enterrado numa cova anônima
Agora ele se levantou
Milagres teriam que salvar
Aqueles que esta besta está à procura
Escute com temor e você o ouvirá

Grite para a lua

Eles o amaldiçoaram e o enterraram
Junto com a vergonha
E pensaram que sua alma imortal morrera
No inferno ardente e vazio--profano
Mas agora ele está de volta
Para provar que estavam errados
(Oh não)

Uivando nas sombras
Vivendo em um feitiço lunar
Ele encontra seu paraíso
Vomitando da boca do inferno

E quando ele encontrar
Quem ele está procurando
Escute com temor e você o ouvirá
Gritar para a lua

*"Bark at the moon" na tradução literal significa "ladrar para a lua". É uma expressão idiomática que indica uma pessoa tentando chamar a atenção, gritando ou clamando para que possam ouvi-lo, embora, sempre em vão.

[YOU'RE NO DIFFERENT]

How many times can you put me down
Till in your heart you realize
If you choose to criticize
You choose your enemies

Everything that I say and do
In your eyes is always wrong
Tell me where do I belong
In a sick society

You're no different to me
You're no different
No different to me

Look at yourself
Instead o' looking at me
With accusation in your eyes
Do you want me crucified?
For my profanity

Concealing your crimes behind a
Grandeur of lies
Tell me where do I begin
If you think you're without sin
The first to cast the stone

Living my life in a way
That I choose
You say I should apologize
Is that envy in your eyes
Reflecting jealousy

Tell me the truth and I'll admit
To my guilt
If you'll try to understand
But is that blood that's on your hand
From your democracy

[VOCÊ NÃO È DIFERENTE]

Quantas vezes você pode me humilhar
Até perceber em seu coração (que)
Se você escolhe criticar
Você escolhe seus inimigos

Tudo o que eu digo e faço
Em seus olhos está sempre errado
Diga-me qual o meu lugar
Nesta sociedade doentia

Você não é diferente pra mim
Você não é diferente
Não é diferente pra mim

Olhe para si mesmo
Em vez de olhar para mim
Com acusação em seus olhos
Você me quer crucificado?
Por minha profanação

Escondendo seus crimes atrás de uma
Grandeza de mentiras
Diga-me onde eu começo
Se você acha que você está sem pecado
O primeiro a atirar a pedra

Vivendo minha vida da maneira
Que escolhi
Você diz que eu deveria pedir desculpas
Isso é inveja em seus olhos
Refletindo ciúme?

Diga-me a verdade e eu irei admitir
Minha culpa
Se você tentar entender
Mas isso é sangue que está em suas mãos
Da sua democracia?

[NOW YOU SEE IT (NOW YOU DON'T)]

Overbearing woman
Makin' it so hard for me
Now you've laid it down for all to see
Can I ask a question?
D'ya think you can take a blow
This is why I always come and go
Now you see it, now you don't
Careful of words
That get caught in your throat
Face the music, take it like a man
Giving it to me anyway you can

Everybody's feeling
Everything you've got to feel
I've got something that you can conceal

Now you see it
Now you don't
Now you see it
Now you don't

Give me central heating
Hope that I can pay the bill

Makin' me forget my fear of hell
Must be luck in odd numbers
Now you face me upside down
I'm so far up I'm afraid to come back down

[AGORA VOCÊ VÊ (AGORA NÃO)]

Mulher dominadora
Tornando as coisas difíceis para mim
Agora você declarou isso para todos verem
Posso fazer uma pergunta?
Você acha que você agüenta um soco?
Isso é por que eu fico nesse vai e vem
Agora você vê, agora não
Cuidado com as palavras
Que ficam entaladas em sua garganta
Encaro a música*, agüento como um homem
Me dê isto do jeito que puder

Todo mundo está sentindo
Tudo que você precisa sentir
Eu tenho algo que você pode esconder

Agora você vê
Agora não
Agora você vê
Agora não

Me dê o aquecedor central
Espero que eu possa pagar a conta

Me fazendo esquecer do meu medo do inferno
Deve ser a sorte em números ímpares
Você me encara de cabeça pra baixo
Estou tão alto e com medo de descer

* Face the music = Literalmente "encarar a música". Expressão idiomática que significa "arcar com as conseqüências" ou "receber o que merece".

[ROCK 'N' ROLL REBEL]

They couldn't see
What I thought would be so obvious
They hide behind the laws
They make for all of us
The ministry of truth at deals with pretense
The ministry of peace that sits on defense
I'm washing my hands
Of what they're tryin' to do
I'm breaking the rules
And it’s for me and for you

I'm just a rock 'n' roll rebel
I'll tell you no lies
They think I worship the devil
They only see through his eyes
I'm just a rock 'n' roll rebel

They live their lives in fear and insecurity
And all you do is pay for their prosperity
The ministry of fear that won't let you live
The ministry of grace that doesn't forgive
Do what you will
To try and make me conform
But I'll make you wish
That you had never been born
Cause I'm a rock 'n' roll rebel
I'll do as I please
I'm a rock 'n' roll rebel
I'm a free as the breeze
I'm a just rock 'n' roll rebel

They'll try playin' with your heart
They know it rules your head
They only feel what bigotry feels
They won't fool me again (Oh no)

God only knows why they couldn't see that obvious
Is it because they manifest the incubus
The ministry of war that got caught in the draught
The ministry of joy that still hasn't laughed
When it’s all boiled down and the days at an end
I'll give you no bullshit and I'll never pretend
Cause I'm a rock 'n' roll rebel
I'll tell you no lies
They say I worship the devil
Why don't they open their eyes...I'm just

[REBELDE DO ROCK AND ROLL]

Eles não conseguiam ver que
O que eu pensava fosse tão óbvio
Eles se escondem atrás das leis que
Eles criam para todos nós
O ministério da verdade negocia com pretexto
O ministério da paz que se senta em defesa
Eu lavo minhas mãos
Do que estão tentando fazer
Estou infringindo as regras
E isso é por mim e por você

Eu sou apenas um rebelde do rock n’ roll
Não lhe contarei mentiras
Eles pensam que eu cultuo o demônio
Eles só enxergam pelos olhos dele
Eu sou apenas um rebelde do rock n’ roll

Eles vivem suas vidas no medo e na insegurança
E tudo que você faz é pagar pela prosperidade deles
O ministério do medo que não lhe deixará viver
O ministério da graça que não perdoa
Façam o que quiserem
Para tentar me fazer se conformar
Mas vou fazê-los desejar
Nunca terem nascido
Pois eu sou um rebelde do rock n’ roll
Eu irei fazer o que quiser
Eu sou um rebelde do rock n’ roll
Sou livre como a brisa
Sou apenas um rebelde do rock n’ roll

Eles vão tentar brincar com seu coração
Sabem que isso controla sua cabeça
Eles só sentem o que a intolerância sente
Não me enganarão novamente (Oh não)

Só Deus sabe por que eles não podiam ver o óbvio
É porque eles manifestam o íncubo*?
O ministério da guerra que foi pego no destacamento
O ministério da alegria que ainda não sorriu
Quando tudo isso ferver e os dias chegarem a um fim
Eu não vou lhe contar mentiras e nunca fingirei
Pois eu sou um rebelde do rock n’ roll
Não lhe contarei mentiras
Eles dizem que eu cultuo o demônio
Por que não abrem os olhos... Eu sou apenas...

* Incubus = No folclore medieval europeu, íncubo era um demônio que invadia o sono das mulheres para ter relações sexuais com elas, enquanto dormiam.

[CENTRE OF ETERNITY]

There's no present there's no future
I don't even know about the past
It's all timeless and never ending
To take it in it's all too vast

It goes--forever and ever
You thought you knew but you never
There goes
Tomorrow

Journey to the centre of eternity
Journey to the centre of eternity

The time is coming but also going
And it's leaving never to return
Maybe forever it could be heaven
But if it's hell
Then you can watch me burn

It goes--forever and ever
You thought you knew but you never
There goes
Tomorrow

I got to travel forever
It's all within my mind
An endless path to endeavour
But forever is a long long time

There's no secrets and no corruption
In the centre of infinity
There's no limits in non-existence
And no beginning to my destiny

It goes--forever and ever
You thought you knew but you never
There goes
Tomorrow

Journey to the centre of eternity
Journey to the centre of eternity

[CENTRO DA ETERNIDADE]

Não existe presente, não existe futuro
Nem mesmo sei sobre o passado
É tudo eterno e infinito
Para captar isso, é tudo muito vasto

Lá vai--para todo o sempre
Você achava que sabia mas nunca soube
Lá vai
Amanhã

Viagem ao centro da eternidade
Viagem ao centro da eternidade

O tempo está vindo mas também já está indo
E está indo para nunca mais voltar
Talvez para sempre possa ser o paraíso
Mas se for o inferno
Então você pode me ver queimar

Lá vai--para todo o sempre
Você achava que sabia mas nunca soube
Lá vai
Amanhã

Eu tenho que viajar eternamente
Está tudo dentro da minha mente
Um caminho infinito para o esforço
Mas eternamente é um longo, um longo tempo

Não existe segredo e nenhuma corrupção
No centro da infinidade
Não há limites na não-existência
E nenhum começo para o meu destino

Lá vai--para todo o sempre
Você achava que sabia mas nunca soube
Lá vai
Amanhã

Viagem ao centro da eternidade
Viagem ao centro da eternidade

[SO TIRED]

Time has come to say goodbye
I know it's gonna make you cry
But you belong to another my love
And half a love that just isn't enough
I am so tired
And I just can't wait around for you
I am so tired
And I always thought
We would see it through

I've waited all this time for you
Believed your promises were true
I keep believing that you mean what you say
You'll leave tomorrow--now tomorrow's today

And I often sit and wonder why
You're not with me tonight
I stayed at home remaining true
While you were out with you know who

I am so tired
And I just can't wait around for you
I am so tired
And I always thought
We would see it through

[TÃO CANSADO]

Chegou a hora de dizer adeus
Eu sei que isto vai lhe fazer chorar
Mas você pertence a outro, meu amor
E dividir um amor, pra mim não serve
Estou tão cansado
E eu não posso esperar por você
Estou tão cansado
E sempre achei que
Iríamos lutar até o fim

Esperei todo esse tempo por você
Acreditava que suas promessas fossem verdadeiras
Eu continuo acreditando que você entende o que diz
Você partirá amanhã -- mas amanhã já é hoje

E muitas vezes eu me sento e pergunto por quê
Você não está comigo esta noite
Eu fiquei em casa, sobrando
Enquanto você estava fora, você sabe com quem

Estou tão cansado
Eu não posso esperar por você
Estou tão cansado
E sempre achei que
Iríamos lutar até o fim

[SLOW DOWN]

I'll never bother keeping up with you
Burning the candle at both ends*, it's true
You know the writing's on the wall
Why do you ride to take a fall?

Slow down you're moving way too fast
(Your feet don't ever touch the ground)
Slow down you know you'll never last
(You're seeking that which can't be found)
Slow down your haste is making waste
(Your feet don't ever touch the ground)
Slow down and join the human race
(You're seeking that which can't be found)

I tried to tell you time and time again
You know you'll have to pay the consequence
Now you're obsessed with such a pace
Now slow and steady wins the race

Slow down you're moving way too fast
(Your feet don't ever touch the ground)
Slow down you know you'll never last
(You're seeking that which can't be found)
Slow down your haste is making waste
(Your feet don't ever touch the ground)
Slow down and join the human race
(You're seeking that which can't be found)

You seem to run around and round in vain
You're like the dog that tries to catch his tail
Tell me just what you're running from
One day you're here and the next you're gone

Slow down you're moving way too fast
(Your feet don't ever touch the ground)
Slow down you know you'll never last
(You're seeking that which can't be found)
Slow down your haste is making waste
(Your feet don't ever touch the ground)
Slow down and join the human race
(You're seeking that which can't be found)

[VÁ COM CALMA]

Nunca irei me incomodar em manter-se à sua altura
Queimando a vela pelas duas pontas*, é verdade
Você conhece a escrita na parede
Então por que anda para levar um tombo?

Vá com calma, você está indo muito rápido
(Seus pés nunca tocam o chão)
Vá com calma, você sabe que você não durará
(Você está buscando o que não pode ser encontrado)
Vá com calma, sua pressa está sendo um desperdício
(Seus pés nunca tocam o chão)
Vá com calma e junte-se a raça humana
(Você está buscando o que não pode ser encontrado)

Eu tentei lhe falar, várias e várias vezes
Você sabe que terá que pagar as conseqüências
Agora você está obcecada num ritmo só
Agora devagar e firme, vença a corrida

Vá com calma, você está indo muito rápido
(Seus pés nunca tocam o chão)
Vá com calma, você sabe que você não durará
(Você está buscando o que não pode ser encontrado)
Vá com calma, sua pressa está sendo um desperdício
(Seus pés nunca tocam o chão)
Vá com calma e junte-se à raça humana
(Você está buscando o que não pode ser encontrado)

Você parece correr e dar voltas em vão
Você é igual ao cachorro tentando pegar o próprio rabo
Diga-me do que está fugindo
Um dia você está aqui e no outro já não está mais

Vá com calma, você está indo muito rápido
(Seus pés nunca tocam o chão)
Vá com calma, você sabe que você não durará
(Você está buscando o que não pode ser encontrado)
Vá com calma, sua pressa está sendo um desperdício
(Seus pés nunca tocam o chão)
Vá com calma e junte-se à raça humana
(Você está buscando o que não pode ser encontrado)

* Burning the candle at both ends = Queimando a vela pelas duas pontas. Expressão idiomática que significa "trabalhar demais", "gastar muita energia", "extenuar-se".

[WAITING FOR DARKNESS]

Waiting for darkness
Doesn't anybody see?
Deafened by silence
Doesn't anybody hear?
(I'm waiting darkness)
Playing with fire
But they're screaming
When they're burned
Out of the sunlight
Hasn't anybody learned?

I know what they find
Is in their mind
It's what they want to see
Spare me from the light
Here comes the night
And here I'll stay
Waiting for darkness

Promise me rebirth
And then you tear me from the womb
Give me my freedom
And then you lock me in a tomb

I'm waiting for darkness
You gotta believe
You gotta believe it’s true
I'm waiting for darkness
I just can't conceive
Why darkness is overdue

Who knows the answers?
Is it friend or is it foe
Don't ask me questions
There are things you shouldn't know

[ESPERANDO PELAS TREVAS]

Esperando pelas trevas
Alguém não vê?
Ensurdecidos pelo silêncio
Alguém não ouve?
(Estou esperando trevas)
Brincando com fogo
Mas eles estão gritando
Enquanto são queimados
Pela luz do sol
Alguém não aprendeu?

Eu sei que o que eles encontram
Está em suas mentes
É o que eles querem ver
Me poupe da luz
Lá vem a noite
E aqui eu ficarei
Esperando pelas trevas

Me promete renascimento
E depois me arranca do útero
Me dá liberdade
E depois me prende numa tumba

Estou esperando pelas trevas
Você precisa acreditar
Você precisa acreditar, é verdade
Estou esperando pelas trevas
Não consigo entender
Por que as trevas estão atrasadas

Quem sabe as respostas?
Ele é um amigo ou um inimigo?
Não me faça perguntas
Existem coisas que você não deveria saber

Ozzy Osbourne – Vocais
Jake E. Lee – Guitarra
Bob Daisley – Baixo
Don Airey – Teclados
Tommy Aldridge – Bateria

Compartilhar no FacebookCompartilhar no WhatsAppCompartilhar no Twitter

Siga e receba novidades do Whiplash.Net:

Novidades por WhatsAppTelegramFacebookInstagramTwitterYouTubeGoogle NewsE-MailApps


Stamp
Summer Breeze 2024

Tradução - Heaven And Hell - Black Sabbath


publicidadeAdriano Lourenço Barbosa | Airton Lopes | Alexandre Faria Abelleira | Alexandre Sampaio | André Frederico | Ary César Coelho Luz Silva | Assuires Vieira da Silva Junior | Bergrock Ferreira | Bruno Franca Passamani | Caio Livio de Lacerda Augusto | Carlos Alexandre da Silva Neto | Carlos Gomes Cabral | Cesar Tadeu Lopes | Cláudia Falci | Danilo Melo | Dymm Productions and Management | Efrem Maranhao Filho | Eudes Limeira | Fabiano Forte Martins Cordeiro | Fabio Henrique Lopes Collet e Silva | Filipe Matzembacker | Flávio dos Santos Cardoso | Frederico Holanda | Gabriel Fenili | George Morcerf | Henrique Haag Ribacki | Jesse Alves da Silva | João Alexandre Dantas | João Orlando Arantes Santana | Jorge Alexandre Nogueira Santos | José Patrick de Souza | Juvenal G. Junior | Leonardo Felipe Amorim | Luan Lima | Marcello da Silva Azevedo | Marcelo Franklin da Silva | Marcio Augusto Von Kriiger Santos | Marcus Vieira | Maurício Gioachini | Mauricio Nuno Santos | Odair de Abreu Lima | Pedro Fortunato | Rafael Wambier Dos Santos | Regina Laura Pinheiro | Ricardo Cunha | Richard Malheiros | Sergio Luis Anaga | Silvia Gomes de Lima | Thiago Cardim | Tiago Andrade | Victor Adriel | Victor Jose Camara | Vinicius Valter de Lemos | Walter Armellei Junior | Williams Ricardo Almeida de Oliveira | Yria Freitas Tandel |
Siga Whiplash.Net pelo WhatsApp
Anunciar bandas e shows de Rock e Heavy Metal

Sobre Fernando P. Silva

Fernando Silva é membro do Whiplash! e responsável pela seção de traduções. Colaborando com o site há mais de 5 anos, é quem organiza e revisa todas as traduções que são publicadas nesta seção, contando também com o auxílio de amigos e colaboradores do site. Eclético, curte desde o blues e um bom rock n' roll até o melhor do hard e do heavy, sendo o Metallica (até a eternidade) sua banda preferida. Correções de material postado anteriormente, críticas ou sugestões para novas traduções podem ser feitas através do contato direto com o autor.
Mais matérias de Fernando P. Silva.

 
 
 
 

RECEBA NOVIDADES SOBRE
ROCK E HEAVY METAL
NO WHATSAPP
ANUNCIAR NESTE SITE COM
MAIS DE 4 MILHÕES DE
VIEWS POR MÊS