Tradução - In Rock - Deep Purple

WHIPLASH.NET - Rock e Heavy Metal!

Tradução - In Rock - Deep Purple

Traduzido por Fernando P. Silva

  | Comentários:
Imagem

Speed King

Good Golly, said little Miss Molly
When she was rockin' the house of blue light
Tutti Frutti was oh so rutty
When she was rockin' to the east and west
Lucille was oh so real
When she didn't do her daddies will
Come on baby, drive me crazy - do it, do it

I'm a speed king
You got to hear me sing
I'm a speed king
See me fly

Saturday night and I just got paid
Gonna fool about ain't gonna save
Some people gonna rock
Some people gonna roll
Gonna have a party to save my soul
Hard headed woman and a soft hearted man
They been causing trouble since it all began
Take a little rice, take a little beans
Gonna rock and roll down to New Orleans

Rei da Velocidade

Caramba, disse a Senhorita Molly
Enquanto ela sacudia na casa da luz azul
Tutti Frutti era, oh, tão excitante
Enquanto ela sacudia de leste a oeste
Lucille era, oh, tão real
Quando ela não fazia a vontade de seus machos
Vamos, baby, me enlouqueça - faça isso, faça!

Eu sou um rei da velocidade
Você precisa me ouvir cantar
Eu sou um rei da velocidade
Venha me ver voar

Sábado à noite, eu recebi minha grana
Vou gastar por aí, não vou economizar
Algumas pessoas vão sacudir
Outras pessoas vão agitar
Vou dar uma festa para salvar minha alma
Mulher cabeça-dura e um homem miolo-mole
Estão causando problemas desde que tudo começou
Pegue um pouco de arroz, pegue um pouco de feijão
Vamos ter Rock n’ roll até New Orleans

* A letra de “Speed King” foi escrita pelo vocalista Ian Gillan e traz referências a músicas de Little Richard (“Good Golly Miss Molly”, “Tutti Frutti”, “Lucille”), Jerry Lee Lewis (“Great Balls of Fire”) e Elvis Presley (“Rip It Up”). Segundo Gillan, ele foi escrevendo os versos inserindo aleatoriamente o nome ou os trechos das músicas, conforme vinham à mente.

Bloodsucker

Gotta black breast Chinese eyes
Got an English brain
That's gonna make me wise
Got a long story that I wanna tell
To a rhythm that I know so well
Really got a lot of lovin'
That I wanna give
Baby I'm a mystery
But you know I gotta live
I tried another, she didn't want to know

Take a hold now if you can
Take a lesson from a hard lovin' man
I'm a long way from where I wanna go
Guess I'll stay awhile
I really love you so
How's about another sip
Of all the wine you got
Take a tip from me
And give it here I'll drink a lot
I'm not a winey
I'm a puttin' on a show

You really really grab me
But I've gotta move
Before they know I'm here
And spread the news
Maybe in while when I've moved around
I can find a way to pay you back
Your twenty pounds

Really got a lot of lovin'
That I wanna give
Baby I'm a mystery
But you know I gotta live
I tried another but she didn't want to know

Sanguessuga

Preciso de seios negros, olhos chineses
Tenho um cérebro inglês
Que vai me tornar sábio
Tenho uma longa história que eu quero contar
A um ritmo que eu conheço tão bem
Realmente há um bocado de amor
Que eu quero dar
Baby, eu sou um mistério
Mas, você sabe, eu preciso viver
Eu tentei outra, mas ela nem quis saber

Tome conta, se você puder
Tire uma lição de um homem duro de amar
Estou longe de onde eu quero ir
Acho que ficarei por um tempo
Realmente eu te amo tanto
Que tal outro gole
De todo o vinho que você tem
Tome uma gorjeta minha
E deixe-a aqui, vou beber um bocado
Não sou bebedor de vinho
Só estou tentando ser

Você realmente me agarra
Mas eu preciso ir
Antes que saibam que estou aqui
E espalhem a notícia
Talvez enquanto eu estiver andando por aí
Eu possa achar um meio de te pagar
Suas vinte libras

Realmente há um bocado de amor
Que eu quero dar
Baby, eu sou um mistério
Mas, você sabe, eu preciso viver
Eu tentei outra mas ela não quis saber

Child In Time

Sweet child in time you'll see the line
The line that's drawn
Between the good and the bad
See the blind man shooting at the world
Bullets flying taking toll
If you've been bad, Lord I bet you have
And you've not been hit by flying lead
You'd better close your eyes
And bow your head
And wait for the ricochet

Criança no Tempo

Doce criança no tempo, você verá a linha
A linha que está traçada
Entre o bem e o mal
Veja um homem cego atirando no mundo
Balas voando, cobrando seu preço
Se você foi má, Senhor eu aposto que sim
E não foi atingida pela bala perdida
Melhorar fechar seus olhos
E curvar a cabeça
E esperar pelo ricochete

Flight Of The Rat

Spread the word around
The rat is leaving town
The message is a song
The misery is gone

Once I had a dream
To sing before the queen
She didn't want to know
She wouldn't see the show

What a fright
I couldn't do it right
Oh what a night

Mystic demons fly
All about the sky
With memories of a clown
The saddest show in town

When I was seventeen
Me mother said to me
Be careful what you touch
You shouldn't take so much

I blew my mind
She was so kind
I could have cried

In my mind
I had to find
A kind of new way
Of being oh so cool
Like a blue blooded
Well studded
English fool

Speak about the past
Times are changing fast
Once I was so weak
I couldn't even speak

Shaking put a curse
Nothing could be worse
Walking through the door
Who could ask for more

Now I'm free
And I can see
And I can see

Spread the word around
The rat is leaving town
The message is a song
The misery is gone

Shaking put a curse
Nothing could be worse
Walking through the door
Who could ask for more

Now I'm free
And I can see
And I can see

Please stay away

Vôo do Rato

Espalhe o boato por aí
O rato está deixando a cidade
A mensagem é uma canção
O sofrimento acabou

Uma vez eu tive um sonho
Para cantar diante da rainha
Ela não quis saber
Ela não iria ver o show

Que susto!
Eu não pude fazer isso direito
Oh, que noite!

Demônios místicos voam
Por todo o céu
Com memórias de um palhaço
O show mais triste na cidade

Quando eu tinha dezessete
Minha mãe me disse
Cuidado o que você toca
Você não deveria se preocupar tanto

Eu chapei minha mente
Ela era tão gentil
Eu podia ter chorado

Em minha mente
Eu tive que encontrar
Um novo jeito
De ser, oh, tão bacana
Como um nobre sangue-azul
Bem abotoado
Tolo inglês

Fale sobre o passado
Os tempos mudam rápido
Antes eu era tão fraco
Eu mal podia falar

Trêmulo, jogaram uma praga
Nada poderia ser pior
Atravessando a porta
Quem poderia pedir mais?

Agora eu sou livre
E eu posso ver
E eu posso ver

Espalhe o boato por aí
O rato está deixando a cidade
A mensagem é uma canção
O sofrimento acabou

Trêmulo, jogaram uma praga
Nada poderia ser pior
Atravessando a porta
Quem poderia pedir mais?

Agora eu sou livre
E eu posso ver
E eu posso ver

Por favor, fique longe

Into The Fire

Take the trouble to decide the things you do
Will not be the things that don't appeal to you
See the mess you’re makin'
Can't you see you’re fakin'
Gonna make it hard for you
You're gonna--into the fire

Turn on the mandrake
That was given to you
See if you can make it
Like the others do
Feel the blood a knockin'
When you're finger poppin'
Gonna make it hard for you
You're gonna--into the fire

Stop your bleeding mind
Before it's over and done
Listen very closely
To the message I’ve sung
Feel the blood a knockin'
When your finger poppin'
Gonna get a message through
You're gonna--into the fire

No Fogo

Dê-se ao trabalho de decidir as coisas que você faz
Não serão as coisas que não atraem a você?
Veja a bagunça que você está causando
Não vê que está fingindo?
Vou endurecer pro seu lado
Você vai – entrar no fogo

Acenda a mandrágora
Que foi dada a você
Veja se consegue fazer isso
Como os outros fazem
Sinto o sangue batendo
Quando seu dedo estala
Vou endurecer pro seu lado
Você vai – entrar no fogo

Detenha sua maldita mente
Antes que acabe de uma vez
Ouça com muita atenção
A mensagem que eu cantei
Sinto o sangue batendo
Quando seu dedo estala
Vou passar uma mensagem
Você vai – entrar no fogo

Living Wreck

You came along for a weekend
But you only stayed for one night
You pulled off your hair
You took out your teeth
Oh I almost died of fright
You'd better do something for your own sake
Yes it's a shame
Ah you know you're a living wreck

You said you were a virgin
Full of promise and mystery
But I know that you would bring me down
'Cos everyone calls you big G
You'd better do something for your own sake
Yes it's a shame
Ah you know you're a living wreck

Bagaço Vivo

Você veio para o fim de semana
Mas só ficou uma noite
Você puxou seu cabelo
Você arrancou seus dentes
Oh, eu quase morri de susto
Melhor você fazer algo para o seu próprio bem
Sim, é uma lástima
Ah, você sabe que você é um bagaço vivo

Você disse que era virgem
Cheia de promessa e mistério
Mas eu sei que você me derrubaria
Pois todo mundo te chama de grande G
Melhor você fazer algo para o seu próprio bem
Sim, é uma lástima
Ah, você sabe que você é um bagaço vivo

Hard Lovin' Man

Break my back with hard lovin'
Take my hand and keep movin'
Don't slow down we're nearly there now
Oh can you stand the pain
I'm a hard lovin' man

What's your name? It's alright now
Trick or treat we're uptight now
Wanna feel ya I wanna hear ya
Oh here we go again
I'm a hard lovin' man

Come back here it's not over
Can't you see there's still time girl
I can last make it fast now
Oh gotta catch a train
I'm a hard lovin' man

Homem Duro de Amar

Quebre minhas costas com um amor duro
Pegue minha mão e continue andando
Não diminua o passo, estamos quase lá agora
Oh, consegue suportar a dor?
Eu sou um homem duro de amar

Qual é o seu nome? Tá tudo bem agora
Doce ou travessura, estamos tensos agora
Quero sentir você, quero ouvir você
Oh, aqui vamos nós novamente
Eu sou um homem duro de amar

Volte aqui, não acabou
Não vê que ainda há tempo, garota?
Eu posso fazer isso rápido agora
Oh, preciso pegar um trem
Eu sou um homem duro de amar




DEEP PURPLE:
Ian Gillan – Vocais
Ritchie Blackmore – Guitarra
Roger Glover – Baixo
Jon Lord – Teclado
Ian Paice – Bateria




Criado em 1996, Whiplash.Net é o mais completo site sobre Rock e Heavy Metal em português. Em março de 2013 o site teve 1.258.407 visitantes, 2.988.224 visitas e 8.590.108 pageviews. Redatores, bandas e promotores podem colaborar pelo link ENVIAR MATERIAL no topo do site.

Esta é uma matéria antiga do Whiplash.Net. Por que destacamos matérias antigas?


  | Comentários:

Todas as matérias da seção Traduções
Todas as matérias sobre "Deep Purple"

Deep Purple: Bruce Dickinson cantando em tributo a Jon Lord
Deep Purple: banda gravou show no Budokan para um Blu-ray
Steve Morse: "eu tinha uma ligação intensa com Jon Lord"
Jon Lord: um timaço prestando tributo, veja vídeo
Rock e metal: o outro lado das capas de discos
Kiss: banda mandando "Smoke on the Water" em Meet & Greet
Deep Purple: trailer da edição deluxe de "Made In Japan"
Deep Purple: veja trailer da edição de 40 anos do Made In Japan
Backstage: programa sorteia ingressos para show de Doro em SP
Separados no nascimento: Ian Gillan e Bill Murray
Jon Lord: revelados detalhes do livro biográfico de fotos
Mega-hits Manjados: 10 clássicos que se tornaram clichês
Deep Purple: Os 40 anos de lançamento do "Burn"
Em 15/02/1974: Deep Purple lança o clássico Burn
Deep Purple: A história de "Mary Long"

Os comentários são postados usando scripts do FACEBOOK e logins do FACEBOOK, não estão hospedados no Whiplash.Net, não refletem a opinião dos editores do site, não são previamente moderados, e são de autoria e responsabilidade dos usuários que os assinam. Caso considere justo que qualquer comentário seja apagado, entre em contato.

Pense antes de escrever; os outros usuários e colaboradores merecem respeito;
Não seja agressivo, não provoque e não responda provocações com outras provocações;
Seja gentil ao apontar erros e seja útil usando o link de ENVIO DE CORREÇÕES;
Lembre-se de também elogiar quando encontrar bom conteúdo. :-)

Trolls, chatos de qualquer tipo e usuários que quebram estas regras podem ser banidos sem aviso. Denuncie e ajude a manter este espaço limpo.

Sobre Fernando P. Silva

Fernando Silva é membro do Whiplash! e responsável pela seção de traduções. Colaborando com o site há mais de 5 anos, é quem organiza e revisa todas as traduções que são publicadas nesta seção, contando também com o auxílio de amigos e colaboradores do site. Eclético, curte desde o blues e um bom rock n' roll até o melhor do hard e do heavy, sendo o Metallica (até a eternidade) sua banda preferida. Correções de material postado anteriormente, críticas ou sugestões para novas traduções podem ser feitas através do contato direto com o autor. Email: [email protected].

Mais matérias de Fernando P. Silva no Whiplash.Net.

Link que não funciona para email (ignore)

QUEM SOMOS | ANUNCIAR | ENVIAR MATERIAL | FALE CONOSCO

Whiplash.Net é um site colaborativo. Todo o conteúdo é de responsabilidade de colaboradores voluntários citados em cada matéria, e não representam a opinião dos editores ou responsáveis pela manutenção do site, mas apenas dos autores e colaboradores citados. Em caso de quebra de copyright ou por qualquer motivo que julgue conveniente denuncie material impróprio e este será removido. Conheça a nossa Política de Privacidade.

Em março: 1.258.407 visitantes, 2.988.224 visitas, 8.590.108 pageviews.


Principal

Resenhas

Seções e Colunas

Temas

Bandas mais acessadas

NOME
1Iron Maiden
2Guns N' Roses
3Metallica
4Black Sabbath
5Megadeth
6Ozzy Osbourne
7Kiss
8Led Zeppelin
9Slayer
10AC/DC
11Angra
12Sepultura
13Dream Theater
14Judas Priest
15Van Halen

Lista completa de bandas e artistas mais acessados na história do site

Matérias mais lidas