Matérias Mais Lidas


Summer Breeze 2024
Bruce Dickinson

Tradução - Whitesnake - Whitesnake

Por Fernando P. Silva
Postado em 04 de dezembro de 2005

Whitesnake - Mais Novidades

[STILL OF THE NIGHT]
(Coverdale/Sykes)

In the still of the night
I hear the wolf howl, honey
Sniffing around your door
In the still of the night
I feel my heart beating heavy
Telling me I gotta have more

In the shadow of night
I see the full moon rise
Telling me what's in store
My heart start aching
My body start a shaking
And I can't take no more

Now I just wanna get close to you
An' taste your love so sweet
And I just wanna make love to you
Feel your body heat

In the still of the night
In the still of the night
Over here baby

In the heat of the day
I hang my head down low
And hide my face from the sun
Through the light of the day
Until the evening time
I'm waiting for the night to c-c-come

In the still of the night
In the cool moonlight
I feel heart is aching
In the still of the night

Ooh, baby
Ooh, baby
I can't keep away
I need so much love
I need to be closer
Can't keep away
Can't keep away
Can't keep away
I can't keep away, no
You gotta give me love
Gotta give me some lovin' every day
Can't keep away

(Solo)

In the still of the night
I hear the wolf howl, honey
Sniffing around your door
In the still of the night
I feel my heart beating heavy
Telling me I gotta have more
Ooh
Mama

Now I just wanna get close to you
An' taste your love so sweet
And I just wanna make love to you
Feel your body heat

In the still of the night
Ooh, yeah
In the still the night
I will be sniff 'round your door
In the still of the night
In the still of the night
Ain't nothin' gonna stop me now
Still of the night
Still of the night
Still of the night...

[CALADA DA NOITE]
(Coverdale/Sykes)

Na calada da noite
Eu ouço o lobo uivar, querida
Farejando ao redor de sua porta
Na calada da noite
Eu sinto meu coração batendo pesado
Me dizendo que eu preciso ter mais

Na sombra da noite
Eu vejo o nascer da lua cheia
Me dizendo o que vem pela frente
Meu coração começa a doer
Meu corpo começa a tremer
E eu não agüento mais

Agora eu só quero ficar perto de você
E provar o seu amor tão doce
E eu só quero fazer amor com você
Sentir o calor do seu corpo

Na calada da noite
Na calada da noite
Aqui baby

No calor do dia
Eu abaixo minha cabeça
E escondo meu rosto do sol
Da luz do dia
Até o anoitecer
Eu fico esperando a noite chegar

Na calada da noite
No luar fresco
Eu sinto o coração doer
Na calada da noite

Ooh, baby
Ooh, baby
Não consigo ficar longe
Eu preciso de muito amor
Eu preciso estar mais perto
Não consigo ficar longe
Não consigo ficar longe
Não consigo ficar longe
Eu não consigo ficar longe, não
Você precisa me dar amor
Precisa me dar um pouco de amor todo dia
Não consigo ficar longe

(Solo)

Na calada da noite
Eu ouço o lobo uivar, querida
Farejando ao redor de sua porta
Na calada da noite
Eu sinto meu coração batendo pesado
Me dizendo que eu preciso ter mais
Ooh
Mulher

Agora eu só quero ficar perto de você
E provar o seu amor tão doce
E eu só quero fazer amor com você
Sentir o calor do seu corpo

Na calada da noite
Ooh, yeah
Na calada da noite
Eu vou farejar ao redor da sua porta
Na calada da noite
Na calada da noite
Não há nada que possa me parar agora
Calada da noite
Calada da noite
Calada da noite...

[BAD BOYS]
(Coverdale/Sykes)

I know you, you know me
I'm the black sheep of the family
I'm in an' out of trouble
I'm the talk of the town
I get wild in the street
When the sun goes down...

I steal around, like a thief in the night
Dancing 'til the break of day

Bad Boys
Running undercover of moonlight
Bad, bad Boys
Getting wild in the street
Wild in the city

I see you, you see me
Just a back street boy in society
With high-heeled women
Full of champagne an' lies
Getting wild in the street
‘til the hot sunrise
Stealing 'ound like a thief in the night
Dancing 'til the break of day

Bad Boys
Running undercover of moonlight
Bad, bad Boys
Getting wild in the street
Wild in the city
Wild in the city
Wild in the city

Bad, bad Boys
Running undercover of moonlight
Bad, bad Boys
Getting wild in the street
Wild in the city

I know you, you know me
I'm the black sheep of the family
I'm in an' out of trouble
I'm the talk of the town
I get wild in the street
When the sun goes down...

I don't care what the people think
I can't hear what the people say
I steal around like a thief in the night
Dancing 'til the break of day

Bad, bad Boys
Running undercover of moonlight
Bad, bad Boys
Getting wild in the street

Wild in the city

[GAROTOS MAUS]
(Coverdale/Sykes)

Eu conheço você, você me conhece
Eu sou a ovelha negra da família
Eu estou metido e fora de encrenca
Eu sou o assunto da cidade
Eu me torno selvagem nas ruas
Quando o sol se põe...

Eu roubo por aí, como um ladrão à noite
Dançando até o raiar do dia

Garotos maus
Correndo ao luar às escondidas
Garotos maus, maus
Se tornando selvagens nas ruas
Selvagens na cidade

Eu vejo você, você me vê
Apenas um garoto plebeu na (alta) sociedade
Com mulheres de salto-alto
Cheias de champanhe e mentiras
Se tornando selvagens nas ruas
Até o nascer do sol quente
Roubando por aí feito um ladrão à noite
Dançando até o raiar do dia

Garotos maus
Correndo ao luar às escondidas
Garotos maus, maus
Se tornando selvagens nas ruas
Selvagens na cidade
Selvagens na cidade
Selvagens na cidade

Garotos maus, maus
Correndo ao luar às escondidas
Garotos maus, maus
Se tornando selvagens nas ruas
Selvagens na cidade

Eu conheço você, você me conhece
Eu sou a ovelha negra da família
Eu estou metido e fora de encrenca
Eu sou o assunto da cidade
Eu me torno selvagem nas ruas
Quando o sol se põe...

Eu não me importo com o que as pessoas pensam
Eu não consigo ouvir o que as pessoas dizem
Eu roubo por aí feito um ladrão à noite
Dançando até o raiar do dia

Garotos maus
Correndo ao luar às escondidas
Garotos maus, maus
Se tornando selvagens nas ruas

Selvagens na cidade

[GIVE ME ALL YOUR LOVE]
(Coverdale/Sykes)

When I first saw you baby
You took my breath away
I knew your name was Trouble
But my heart got in the way
I couldn't stop myself from reaching out
I could not turn away

I don't even know your name
An' I can't leave you alone
I'm running round in circles
Like a dog without a bone
I know the game you're playing
But baby I just can't let go

So give me all your love tonite
Give me all your love tonite
I'll do anything you want
Just give me all of your lovin' tonite

I'll work hard everyday
To love and treat you right
I'll rock you in the morning
And roll you in the nite
Any way you want
I'm gonna prove my love for you...

So give me all your love tonite
Give me all your love tonite
I'll do anything you want
Just give me all your lovin' tonite

I am blinded by your smile
And I'm crazy 'bout your walk
I shiver and I shake
When I hear you baby talk...
I'm a fool for your lovin' babe
Give me all your lovin' tonite...

So give me all of your love tonite
Give me all of your love tonite
I'll do anything you want
Just give me all of your lovin' tonite

[ME DÊ TODO O SEU AMOR]
(Coverdale/Sykes)

Quando eu te vi pela primeira vez, baby
Você me deixou boquiaberto
Eu sabia que seu nome era Problema
Mas meu coração entrou em ação
Eu não pude deixar de estender a mão
Eu não pude me afastar

Eu nem mesmo sei o seu nome
E eu não consigo te deixar sozinha
Eu estou correndo em círculos
Como um cão sem um osso
Eu conheço o jogo que você está jogando
Mas baby, eu simplesmente não consigo largar

Então me dê todo o seu amor esta noite
Me dê todo o seu amor esta noite
Eu farei qualquer coisa que você quiser
Apenas me dê todo o seu amor esta noite

Eu irei trabalhar duro todos os dias
Para te amar e te tratar bem
Eu vou te sacudir de manhã
E rolar com você à noite
De todo jeito que você quiser
Eu vou provar meu amor por você...

Então me dê todo o seu amor esta noite
Me dê todo o seu amor esta noite
Eu farei qualquer coisa que você quiser
Apenas me dê todo o seu amor esta noite

Estou cego pelo seu sorriso
E estou louco pelo seu andar
Eu tremo e chacoalho
Quando eu ouço você, baby, falar...
Eu sou um tolo por seu amor, gata
Me dê todo o seu amor esta noite...

Então me dê todo o seu amor esta noite
Me dê todo o seu amor esta noite
Eu farei qualquer coisa que você quiser
Apenas me dê todo o seu amor esta noite

[LOOKING FOR LOVE]
(Coverdale/Sykes)

I'm tired of waiting
An' closing my eyes
I'm asking myself
Why is it all my horizons
Are so far away

I look in the mirror
Don't like what I see
In my reflection
A stranger is staring at me
Looking for love

The love of a woman
The needs of a man
I try so hard to believe
But I don't understand
The search goes on

But over the mountains
Across the sea
I know love is waiting
I hear it calling to me
Calling my name

I'm looking for love all around me
Looking for love to surround me
The love that I need
To rescue the state of my heart

Alone again, it's always the same
I've just been marking my time
Since the day I was born
With no one to blame

The candle is burning
It's way down low
I just need someone
To show me the way to go
Which way to go

I'm looking for love all around me
Looking for love to surround me
The love that I need
To rescue the state of my heart

I'm looking for love
An' finding only heartache
Looking for a love
An' finding only heartache
I'm looking for love to rely on
Looking for love, a shoulder to cry on
I'm looking for love
To rescue the state of my heart

[PROCURANDO AMOR]
(Coverdale/Sykes)

Estou cansado de esperar
E fechar meus olhos
Estou me perguntando
Por que todos os meus horizontes
Estão tão distantes?

Eu olho no espelho
Não gosto do que vejo
Em meu reflexo
Um estranho está me encarando
Procurando amor

O amor de uma mulher
As necessidades de um homem
Eu me esforço tanto para acreditar
Mas eu não entendo
A busca continua

Mas em cima das montanhas
Pelo mar
Eu sei que o amor está esperando
Eu o ouço me chamando
Chamando meu nome

Estou procurando amor por toda parte
Procurando amor para me rodear
O amor que eu preciso
Para salvar o estado do meu coração

Sozinho novamente, é sempre a mesma coisa
Eu ando marcando bobeira
Desde o dia que eu nasci
Sem ninguém para culpar

A vela está queimando
Está se consumindo
Eu só preciso de alguém
Para me mostrar o caminho a seguir
Qual caminho seguir

Eu estou procurando amor por toda parte
Procurando amor para me rodear
O amor que eu preciso
Para salvar o estado do meu coração

Eu estou procurando amor
E encontrando somente angústia
Procurando um amor
E encontrando somente angústia
Estou procurando amor para contar com ele
Procurando amor, um ombro para chorar
Estou procurando amor
Para salvar o estado do meu coração

[CRYING IN THE RAIN]
(Coverdale)

A black cat moans
When he's burning with the fever
A stray dog howls
When he's lonely in the night
A woman goes crazy
With the thought of retribution
But a man starts weeping
When he's sick and tired of life

I keep on dreaming dreams of tomorrow
Feel I'm wasting my time
Lighting candles in the wind
Always taking my chances
On the promise of the future
But a heart full of sorrow
Paints a lonely tapestry

The sun is shining
But it's raining in my heart

No one understands the heartache
No one feels the pain
Cos no one ever sees the tears
When you're crying in the rain
When you're crying in the rain
Crying in the rain

I can never deny
All the sweet things I have tasted
Tho' I've been mistreated
I keep coming back for more
I know where I'm going
There's no hope of absolution
I can't seem to separate
The good times from the bad

The sun is shining
But it's raining in my heart

No one understands the heartache
No one feels the pain
Cos no one ever sees the tears
When you're crying in the rain
When you're crying in the rain

[CHORANDO NA CHUVA]
(Coverdale)

Um gato preto geme
Quando ele está ardendo de tesão
Um cachorro de rua uiva
Quando ele está sozinho à noite
Uma mulher enlouquece
Com a idéia de vingança
Mas um homem começa a chorar
Quando ele está de saco cheio da vida

Eu continuo sonhando com o amanhã
Sinto que estou desperdiçando meu tempo
Acendendo velas no vento
Sempre me arriscando
Na promessa do futuro
Mas um coração cheio de angústia
Reproduz uma solitária tapeçaria

O sol está brilhando
Mas está chovendo em meu coração

Ninguém entende a mágoa
Ninguém sente a dor
Pois ninguém sempre vê as lágrimas
Quando você está chorando na chuva
Quando você está chorando na chuva
Chorando na chuva

Jamais posso negar
Todas as coisas doces que eu provei
Embora eu tenha sido maltratado
Eu continuo voltando em busca de mais
Eu sei para onde estou indo
Não há esperança de absolvição
Eu pareço não conseguir separar
Os bons tempos dos maus

O sol está brilhando
Mas está chovendo em meu coração

Ninguém entende a mágoa
Ninguém sente a dor
Pois ninguém sempre vê as lágrimas
Quando você está chorando na chuva
Quando você está chorando na chuva

[IS THIS LOVE]
(Coverdale/Sykes)

I should have known better
Than to let you go alone
It's times like these
I can't make it on my own
Wasted days, and sleepless nights
An' I can't wait to see you again

I find I spend my time
Waiting on your call
How can I tell you, babe
My back's against the wall
I need you by my side
To tell me it's alright
Cos I don't think I can take anymore

Is this love that I'm feeling
Is this the love that I've been searching for
Is this love or am I dreaming
This must be love
Cos it's really got a hold on me
A hold on me

I can't stop the feeling
I've been this way before
But, with you I've found the key
To open any door
I can feel my love for you
Growing stronger day by day
An' I can't wait to see you again
So I can hold you in my arms

Is this love that I'm feeling
Is this the love that I've been searching for
Is this love or am I dreaming
This must be love
Cos it's really got a hold on me
A hold on me
Is this love that I'm feeling
Is this the love that I've been searching for

Is this love or am I dreaming

[ISSO É AMOR?]
(Coverdale/Sykes)

Eu deveria ter pensado melhor
Em vez de lhe deixar ir sozinha
São tempos como esses (que)
Eu não consigo encarar sozinho
Dias perdidos e noites sem dormir
E eu não posso esperar pra te ver novamente

Eu me encontro perdendo meu tempo
Esperando sua ligação
Como posso te dizer, garota
Estou contra a parede
Eu preciso de você ao meu lado
Para me dizer que está tudo bem
Pois eu acho que não agüento mais

Isso é amor que estou sentindo?
Esse é o amor que eu andei procurando?
Isso é amor ou eu estou sonhando?
Isso tem que ser amor
Pois isso realmente toma conta de mim
Toma conta de mim

Eu não consigo evitar o sentimento
Eu estive assim deste jeito antes
Mas, com você eu encontrei a chave
Para abrir qualquer porta
Eu posso sentir meu amor por você
Crescendo mais forte a cada dia
E eu não posso esperar para te ver novamente
Então eu poderei segurar você em meus braços

Isso é amor que eu estou sentindo?
Esse é o amor que eu andei procurando?
Isso é amor ou eu estou sonhando?
Isso tem que ser amor
Pois isso realmente toma conta de mim
Toma conta de mim
Isso é amor que eu estou sentindo?
Esse é o amor que eu andei procurando?

Isso é amor ou eu estou sonhando?

[STRAIGHT FOR THE HEART]
(Coverdale/Sykes)

I'm coming round to see you
Kicking down your door
I've got to tell you girl
I really can't take no more...
Cos I’ve been hearing about you
Everybody says you're front page news
Layin’ it down, all around the town
Giving all the boys the blues

Stand and deliver in the name of Love
I'm coming after you
I'll tell you want I'm gonna do

I'm going straight for the heart
Gonna drive you crazy...
Going straight for the heart
I'm gonna drive you insane...

I never loved a woman
The way that I love you
I can't escape the feeling
You don't know what
You’re putting me thru...

So stand and deliver in the name of Love
My heart is in your hand
So try to understand...

Straight for the heart

I'm going straight for the heart
Gonna drive you crazy...
Going straight for the heart
I'm gonna drive you insane...

You got the love I dream of
The kind that cost so much
Just cover me with kisses, baby
Surrender to my touch...

Stand and deliver in the name of Love
My heart is in your hand
So try to understand
I'm coming after you
I'll tell you what I'm gonna do...

I'm going straight for the heart
Gonna drive you crazy...
Going straight for the heart
I'm gonna drive you insane...

[DIRETO PARA O CORAÇÃO]
(Coverdale/Sykes)

Eu estou voltando para te ver
Chutando sua porta
Eu tenho que lhe contar, garota
Eu realmente não agüento mais...
Pois eu andei ouvindo a seu respeito
Todo mundo diz que você é notícia de primeira página
Se aventurando, por todos os cantos da cidade
Deixando todos os garotos na fossa

Resista e se entregue em nome do Amor
Eu estou vindo atrás de você
Eu vou lhe dizer o que eu farei...

Eu vou direto ao coração
Vou te deixar louca...
Eu vou direto ao coração
Vou te deixar louca...

Eu nunca amei uma mulher
Da maneira como eu te amo
Eu não posso evitar o sentimento
Você não sabe no que
Você me meteu...

Então resista e se entregue em nome do Amor
Meu coração está em suas mãos
Então tente entender...

Direto para o coração

Eu vou direto ao coração
Vou te deixar louca...
Eu vou direto ao coração
Vou te deixar louca...

Você tem o amor que eu sonho
O tipo que custa tanto
Apenas me cubra de beijos, baby
Renda-se ao meu toque...

Resista e se entregue em nome do Amor
Meu coração está em suas mãos
Então tente entender...
Eu estou vindo atrás de você
Eu vou lhe dizer o que eu farei...

Eu vou direto ao coração
Vou te deixar louca...
Eu vou direto ao coração
Vou te deixar louca...

[DON'T TURN AWAY]
(Coverdale/Sykes)

You say your dreams
Are burned to ashes
And your smiles
Have turned to tears
It seems to me
You welcome sadness
As you surrender
To your fears

So what's a man like me
Supposed to do
When all I want is
Just to make love to you

Don't turn away
Before the night is over
Don't turn away
Before the night is gone
Don't turn away
The night may hold the answer
So don't turn away
Before the night
Before the night is gone

You say your heart
Is lost forever
And you're always gonna give
Your love in vain
So you paint yourself
A lonely portrait
And hide your love away again

You turn away from what you feel inside
You can't forget all your foolish pride

Don't turn away
Before the night is over
Don't turn away
Before the night is gone
Don't turn away
The night may hold the answer
So don't turn away
Before the night is gone

So now I’m asking you this question
Am I gonna give you
All my love in vain
Do you wanna
Drown in your own sorrow
Or are you gonna
Try to love again

Don't turn away from what you feel inside
You should try to forget about
All your foolish pride

Don't turn away
Before the night is over
Don't turn away
Before the night is gone
Don't turn away

The night may hold the answer
So don't turn away
Before the night
Before the night
Before the night is gone

[NÃO SE AFASTE]
(Coverdale/Sykes)

Você diz que seus sonhos
Estão queimados até as cinzas
E seus sorrisos
Viraram lágrimas
Me parece que
Você acolhe a tristeza
Enquanto você se rende
Aos seus medos

Então o que um homem como eu
Deveria fazer?
Quando tudo que eu quero é
Somente fazer amor com você

Não se afaste
Antes que a noite acabe
Não se afaste
Antes que a noite se vá
Não se afaste
A noite pode ter a resposta
Então não se afaste
Antes que a noite
Antes que a noite se vá

Você diz que seu coração
Está perdido para sempre
E você vai sempre desistir
Seu amor em vão
Então você se descreve
Um retrato solitário
E esconde seu amor novamente

Você se afasta daquilo que você sente por dentro
Você não consegue se esquecer do seu orgulho tolo

Não se afaste
Antes que a noite acabe
Não se afaste
Antes que a noite se vá
Não se afaste
A noite pode ter a resposta
Então não se afaste
Antes que a noite se vá

Então agora eu lhe faço esta pergunta
Eu vou lhe dar
Todo o meu amor em vão?
Você quer
Se afogar em sua própria mágoa?
Ou você vai
Tentar amar novamente?

Você se afasta daquilo que você sente por dentro
Você deveria tentar esquecer
Todo o seu orgulho tolo

Não se afaste
Antes que a noite acabe
Não se afaste
Antes que a noite se vá
Não se afaste

A noite pode ter a resposta
Então não se afaste
Antes que a noite
Antes que a noite
Antes que a noite se vá

[CHILDREN OF THE NIGHT]
(Coverdale/Sykes)

I'm getting ready
I'm in the mood to fool around
It's time for action
Now the boys are back in town

So turn up the music
Make it loud and proud
Let's see reaction
Let the spotlite hit the crowd

Don't hide what you feel inside
Don't let anybody stand in your way
Just let the music take you higher

Now are you ready to rock
Children of the Night
Are you ready to roll
Children of the Night

You got the power
I feel your fire in my soul
You got the fever
Cos you were born to rock an' roll
Don't run for cover
I'm gonna show you what I've learned
Just come a little closer
Come on an' get your fingers burned

Don't hide what you feel inside
Don't let anybody stand in your way
Just let the music take you higher

Now are you ready to rock
Are you ready to roll
Are you ready to rock

Now are you ready to rock
Children of the Night
Are you ready to roll
Children of the Night

I'm getting ready
I'm in the mood to fool around
It's time for action
Cos' now the boys are back in town

Don't hide what you feel inside
Don't let anybody stand in your way
Just let the music take you higher

Now are you ready to rock
Children of the Night
Are you ready to roll
Children of the Night

[CRIANÇAS DA NOITE]
(Coverdale/Sykes)

Estou me preparando
Estou disposto a aprontar por aí
É hora de ação
Agora os garotos estão de volta à cidade

Então aumentem a música
Façam barulho e com orgulho
Vejamos a reação
Deixe o holofote bater na multidão

Não escondam o que vocês sentem por dentro
Não deixem ninguém ficar no seu caminho
Apenas deixe a música te levar mais alto

Agora estão prontas para sacudir?
Crianças da Noite
Estão prontas para chacoalhar?
Crianças da Noite

Vocês têm o poder
Eu sinto seu fogo em minha alma
Vocês têm a energia
Pois vocês nasceram para o rock n’ roll
Não corram por abrigo
Eu vou lhes mostrar o que eu aprendi
Apenas cheguem mais perto
Venham e tenham seus dedos queimados

Não escondam o que vocês sentem por dentro
Não deixem ninguém ficar no seu caminho
Apenas deixe a música te levar mais alto

Agora estão prontas para sacudir?
Estão prontas para chacoalhar?
Estão prontas para sacudir?

Agora estão prontas para sacudir?
Crianças da Noite
Estão prontas para chacoalhar?
Crianças da Noite

Eu estou me preparando
Eu estou disposto a aprontar por aí
É hora de ação
Agora os garotos estão de volta à cidade

Não escondam o que vocês sentem por dentro
Não deixem ninguém ficar no seu caminho
Apenas deixe a música te levar mais alto

Agora estão prontas para sacudir?
Crianças da Noite
Estão prontas para chacoalhar?
Crianças da Noite

[HERE I GO AGAIN]
(Coverdale/Marsden)

No, I don't know where I'm going
But, I sure know where I've been
Hanging on the promises
In songs of yesterday
An' I've made up my mind
I ain't wasting no more time

Tho' I keep searching for an answer
I never seem to find what I'm looking for
Oh Lord, I pray
You give me strength to carry on
‘Cos I know what it means
To walk along the lonely street of dreams

An' here I go again on my own
Goin' down the only road I’ve ever known
Like a drifter I was born to walk alone
An I've made up my mind
I ain't wasting no more time

I'm just another heart in need of rescue
Waiting on love's sweet charity
An' I'm gonna hold on
For the rest of my days
Cos I know what it means
To walk along the lonely street of dreams

An' here I go again on my own
Going down the only road I've ever known
Like a drifter I was born to walk alone
An' I've made up my mind
I ain't wasting no more time
But here I go again
Here I go again
Here I go again
Here I go again

Cos I know what it means
To walk along the lonely street of dreams

An' here I go again on my own
Going down the only road I've ever known
Like a drifter I was born to walk alone
An' I've made up my mind
I ain't wasting no more time

An' here I go again on my own
Going down the only road I've ever known
Like a drifter I was born to walk alone
Cos I know what it means
To walk along the lonely street of dreams

[AQUI VOU EU NOVAMENTE]
(Coverdale/Marsden)

Não, eu não sei para onde estou indo
Mas, com certeza eu sei onde eu estive
Esperando as promessas
Nas canções de ontem
E eu tomei uma decisão
Não vou perder mais tempo

Apesar de continuar procurando uma resposta
Nunca pareço encontrar o que estou procurando
Oh Senhor, eu espero que
Você me dê forças para continuar
Pois eu sei o que significa
Caminhar ao longo da solitária rua dos sonhos

E aqui vou eu novamente por conta própria
Descendo a única estrada que eu conheci
Como um errante, eu nasci para andar sozinho
E eu tomei uma decisão
Não vou perder mais tempo

Eu sou apenas outro coração precisando de resgate
Esperando a doce caridade do amor
E eu vou esperar
Para o resto dos meus dias
Pois eu sei o que significa
Caminhar ao longo da solitária rua dos sonhos

E aqui vou eu novamente por conta própria
Descendo a única estrada que eu conheci
Como um errante, eu nasci para andar sozinho
E eu tomei uma decisão
Não vou perder mais tempo
Mas aqui vou eu novamente
Aqui vou eu novamente
Aqui vou eu novamente
Aqui vou eu novamente

Pois eu sei o que significa
Caminhar ao longo da solitária rua dos sonhos

E aqui vou eu novamente por conta própria
Descendo a única estrada que eu conheci
Como um errante, eu nasci para andar sozinho
E eu tomei uma decisão
Não vou perder mais tempo

E aqui vou eu novamente por conta própria
Descendo a única estrada que eu conheci
Como um errante, eu nasci para andar sozinho
Pois eu sei o que significa
Caminhar ao longo da solitária rua dos sonhos

[YOU'RE GONNA BREAK MY HEART AGAIN]
(Coverdale/Sykes)

Now I know
I've seen that look
On your face before
When you realized
All the memories
Walked right out the door...

Now it's eye for an eye
A tooth for a tooth
No more hiding behind the truth
I'm gonna get exactly
What's coming to me

Chorus:
You're gonna break my heart again
You never let me forget it
You're gonna break my heart again
But, you're gonna live to regret it

Now you say
I took advantage of you
When you never knew the score
But, you should know
We've been this way
One thousand times before

You told me once
You told me twice
It's down to me, girl
To pay the price
But this time's the last time
That's for sure...

(Chorus)

You talk of how our love
Was meant to be
And all the time
You sacrificed for me...

So how could I forget it
Why should I regret it
Cos when you told me you loved me
I knew it was lies
So no more crying, no more goodbyes
Cos this time's the last time
That's for sure...

Now you say
There is no one in the world
Can get the better of you
An' you should know
Cos you never made it easy
With the pain you put me thru

[VOCÊ VAI PARTIR MEU CORAÇÃO NOVAMENTE]
(Coverdale/Sykes)

Agora eu sei
Eu já vi esse olhar
No seu rosto antes
Quando você percebeu (que)
Todas as recordações
Saíram pela porta...

Agora é olho por olho
Dente por dente
Não mais se escondendo atrás da verdade
Eu vou pegar exatamente
O que está vindo para mim

Refrão:
Você vai partir meu coração novamente
Você nunca me deixa esquecer isso
Você vai partir meu coração novamente
Mas, você vai se arrepender por isso

Agora você diz (que)
Eu me aproveitei de você
Quando você nunca soube o motivo
Mas, você deveria saber
Nós agimos desta forma
Mil vezes antes

Você me disse uma vez
Você me disse duas vezes
Cabe a mim, garota
Pagar o preço
Mas desta vez é a última vez
Pode ter certeza...

(Refrão)

Você fala de como nosso amor
Era pra ter sido
E o tempo todo
Você se sacrificou por mim...

Então como eu poderia me esquecer disso?
Por que eu deveria lamentar?
Pois quando você disse que me amava
Eu sabia que era mentira
Então chega de choro, chega de adeus
Pois desta vez é a última vez
Pode ter certeza...

Agora você diz (que)
Não há ninguém no mundo
Que possa levar a melhor sobre você
E você deveria saber
Pois você nunca levou isto numa boa
Com a dor que você me fez passar

Compartilhar no FacebookCompartilhar no WhatsAppCompartilhar no Twitter

Siga e receba novidades do Whiplash.Net:

Novidades por WhatsAppTelegramFacebookInstagramTwitterYouTubeGoogle NewsE-MailApps


Jethro Tull
Stamp

Tradução - Heaven And Hell - Black Sabbath


publicidadeAdriano Lourenço Barbosa | Airton Lopes | Alexandre Faria Abelleira | Alexandre Sampaio | André Frederico | Ary César Coelho Luz Silva | Assuires Vieira da Silva Junior | Bergrock Ferreira | Bruno Franca Passamani | Caio Livio de Lacerda Augusto | Carlos Alexandre da Silva Neto | Carlos Gomes Cabral | Cesar Tadeu Lopes | Cláudia Falci | Danilo Melo | Dymm Productions and Management | Efrem Maranhao Filho | Eudes Limeira | Fabiano Forte Martins Cordeiro | Fabio Henrique Lopes Collet e Silva | Filipe Matzembacker | Flávio dos Santos Cardoso | Frederico Holanda | Gabriel Fenili | George Morcerf | Henrique Haag Ribacki | Jesse Alves da Silva | João Alexandre Dantas | João Orlando Arantes Santana | Jorge Alexandre Nogueira Santos | José Patrick de Souza | Juvenal G. Junior | Leonardo Felipe Amorim | Luan Lima | Marcello da Silva Azevedo | Marcelo Franklin da Silva | Marcio Augusto Von Kriiger Santos | Marcus Vieira | Maurício Gioachini | Mauricio Nuno Santos | Odair de Abreu Lima | Pedro Fortunato | Rafael Wambier Dos Santos | Regina Laura Pinheiro | Ricardo Cunha | Richard Malheiros | Sergio Luis Anaga | Silvia Gomes de Lima | Thiago Cardim | Tiago Andrade | Victor Adriel | Victor Jose Camara | Vinicius Valter de Lemos | Walter Armellei Junior | Williams Ricardo Almeida de Oliveira | Yria Freitas Tandel |
Siga Whiplash.Net pelo WhatsApp
Anunciar bandas e shows de Rock e Heavy Metal

Sobre Fernando P. Silva

Fernando Silva é membro do Whiplash! e responsável pela seção de traduções. Colaborando com o site há mais de 5 anos, é quem organiza e revisa todas as traduções que são publicadas nesta seção, contando também com o auxílio de amigos e colaboradores do site. Eclético, curte desde o blues e um bom rock n' roll até o melhor do hard e do heavy, sendo o Metallica (até a eternidade) sua banda preferida. Correções de material postado anteriormente, críticas ou sugestões para novas traduções podem ser feitas através do contato direto com o autor.
Mais matérias de Fernando P. Silva.

 
 
 
 

RECEBA NOVIDADES SOBRE
ROCK E HEAVY METAL
NO WHATSAPP
ANUNCIAR NESTE SITE COM
MAIS DE 4 MILHÕES DE
VIEWS POR MÊS