Tradução - 1984 - Van Halen

WHIPLASH.NET - Rock e Heavy Metal!

Tradução - 1984 - Van Halen

Traduzido por Fernando P. Silva

  | Comentários:
Imagem

1984 veio confirmar ao mundo o Van Halen como uma das grandes bandas do planeta, com o hit "Jump" chegando ao topo de n° 1 nas paradas do mundo todo. Porém este também foi um divisor de águas na carreira da banda. Ao mesmo tempo do sucesso, veio à tona a tensão crescente com David Lee Roth não se conformando em ser apenas um coadjuvante na banda de Eddie Van Halen. Com Dave se dedicando demais a um disco solo, e deixando em segundo plano as gravações do Van halen, terminou sendo demitido, após 10 anos de estrada tocando juntos.

Colaboração: Creedance

JUMP

I get up, and nothing gets me down
You got it tough
I've seen the toughest around
And I know, baby, just how you feel
You've got to roll
With the punches to get to what's real

Oh can't you see me standing here
I've got my back against the record machine
I ain't the worst that you've seen
Oh can't you see what I mean?

Might as well jump. Jump!
Might as well jump
Go ahead, jump. Jump!
Go ahead, jump

Aaa-ohh Hey you! Who said that?
Baby how you been?
You say you don't know
You won't know until we begin

Well can't you see me standing here?
I've got my back against the record machine
I ain't the worst that you've seen
Oh can't you see what I mean?

Might as well jump. Jump!
Go ahead, jump
Might as well jump. Jump!
Go ahead, jump

(Guitar solo)
(Keyboard solo)

Might as well jump. Jump!
Go ahead, jump
Get it and jump. Jump!
Go ahead, jump

PULE

Eu me levanto, e nada me faz cair
Tá difícil pro teu lado
Já vivi o mais difícil possível
E eu sei, baby, como você se sente
Você tem que girar
Com os socos para conseguir o que é real

Oh você não consegue me ver aqui de pé
Com minhas costas contra a máquina de gravação?
Eu não sou o pior que você já viu
Você não entende o que quero dizer?

É melhor você pular. Pule!
É melhor você pular
Vá em frente, pule. Pule!
Vá em frente, pule

Ei você! Quem disse isso?
Baby como você tem estado?
Você diz que não sabe
Você não saberá até começarmos

Bem você não consegue me ver aqui em pé?
Com minhas costas contra a máquina de gravação?
Eu não sou o pior que você já viu
Oh você não entende o que eu quero dizer?

É melhor você pular. Pule!
Vá em frente, pule
É melhor você pular. Pule!
Vá em frente, pule

(solo de guitarra)
(solo de teclado)

Você também pode pular. Pule!
Vá em frente, pule
Pegue e pule. Pule!
Vá em frente, pule

PANAMA

Jump back, what's that sound?
Here she comes, full blast and top down
Hot shoe, burnin' down the avenue
Model citizen zero discipline

Don't you know she's coming home with me?
You’ll lose her in the turn
I'll get her!

Chorus:
Panama, Panama
Panama, Panama

Ain't nothin' like it, her shiny machine
Got the feel for the wheel
Keep the moving parts clean
Hot shoe, burnin' down the avenue
Got an on-ramp coming through my bedroom

Don't you know she's coming home with me?
You'll lose her in the turn.
I'll get her!

Chorus

Yeah, we're runnin' a little bit hot tonight.
I can barely see the road
From the heat coming off of it
Ah, you reach down
Between my legs ease the seat back

She's blinding I'm flying
Right behind the rear-view mirror now
Got the feeling, power steering
Pistons popping, ain't no stopping now!

Chorus

PANAMÁ

Volte, o que é aquele som?
Lá vem ela, descendo e cheia de explosão
Sapatos quentes, botando fogo na avenida
Cidadã modelo, zero de disciplina

Você não sabe que ela está indo pra casa comigo?
Você a perderá na volta
Eu a conquistarei!

Refrão:
Panamá, Panamá
Panamá, Panamá

Não há nada como ela, sua máquina brilhante
Tive a sensação pelas rodas
Mantenha as partes móveis limpas
Sapatos quentes, botando fogo na avenida
Tem uma rampa atravessando o meu quarto

Você não sabe que ela está indo pra casa comigo?
Você a perderá na volta
Eu a conquistarei!

Refrão

Sim, estamos correndo um pouco quentes esta noite
Eu mal consigo ver a estrada
Do calor que vem dela
Ah, você chega lá
No meio das minhas pernas, relaxe no banco de trás

Ela é maravilhosa, eu estou voando
Logo atrás do retrovisor
Tenho a sensação, direção hidráulica
Os pistões detonando, não há nenhuma parada agora!

Refrão

TOP JIMMY

Some friends of mine
Just the other night
Went to hear this cool cat blow
They say he sang so good that the roof fell in
And they didn't even stop the show
They don't remember the place
But they remember the face
And now everybody wanna go

Chorus:
Top Jimmy cooks, Top Jimmy swings
He's got the look. Top Jimmy, he's the king

Jimmy on the television
Famous people laughing with him
Jimmy on the news at five
Jimmy on the radio
And even on the video that baddest cat alive
Driving all the women crazy
Only want Jimmy-baby
Love it when he rolls his eyes

chorus

(guitar solo)

Juke-joint Jimmy is the latest thing
He’s got the sound that everybody digs
And the joint been jumpin'
When the band been pumpin'
And you know they're playing crazy gigs
Well you ain't been living
Till you've seen the living thing
Top Jimmy and his Rhythm Pigs

Chorus

TOP JIMMY

Uns amigos meus
Só na outra noite
Foram ouvir esse gato maneiro
Dizem que ele cantou tão bem, que o telhado caiu
E mesmo assim eles não pararam o show
Eles não se lembram do lugar
Mas se lembram do rosto
E agora todo mundo quer ir lá

Refrão:
Top Jimmy cozinha, Top Jimmy balança
Ele tem o olhar. Top Jimmy, ele é o rei

Jimmy na televisão
Pessoas famosas rindo com ele
Jimmy no noticiário às cinco
Jimmy no rádio
E inclusive no vídeo, aquele gato vivo danado
Deixa todas as mulheres loucas
Apenas querem Jimmy-baby
E ama-lo quando ele piscar os olhos

refrão

(solo de guitarra)

Jimmy boêmio é a mais recente moda
Ele tem o som que todos procuram
E todos dançaram e pularam
Quando a banda tocou
E você sabe que eles estão tocando um jazz muito louco
Bem, você não estava vivendo
Até que você visse a coisa ao vivo
Top Jimmy e os Rhythm Pigs (Porcos de Ritmo)

refrão

DROP DEAD LEGS

Drop dead legs, pretty smile
Hurts my head, gets me wild
Dig that steam, giant butt
Makes me scream, I get nuh-nuh-nothing
But the shakes over you
And nothing else could ever do

Chorus:
You know that you want it
I know what it is
You know that you want it, baby
When the night is through
Will I still be loving you?

Dig those moves, vam-pire
Set me loose, get it higher
Throw my rope, loop-de-loop
Nice white teeth, Betty Boop
Set it cool real heavy
I ain't fooled, gettin' ready

chorus

(guitar solo)

PERNAS DE MATAR

Pernas de matar, um lindo sorriso
Machuca minha cabeça, me deixa selvagem
Saca o vapor, gigantesca bunda
Me faz gritar, eu não ganho nada
A não ser a tremedeira por você
E nada mais poderá servir

Refrão:
Você sabe que você quer
Eu sei o que é
Você sabe que você quer, baby
Quando a noite acabar
Eu ainda estarei te amando?

Saca esses filmes, vampira
Me liberte, me excite ainda mais
Jogue minha corda, laço e nó
Lindos dentes brancos, Betty Boop
Posiciona legal e bem pesado
Não estou enganado, me preparando

refrão

(solo de guitarra)

HOT FOR TEACHER

Spoken:
"Oh wow, man!"
"Wait a second man
Whaddya think the teacher's gonna look like this year?"
"My butt, man!"

T-T-Teacher stops that screaming
Teacher don't you see?
Don't wanna be no uptown fool
Maybe I should go to hell, but I'm doin' well
Teacher needs to see me after school

Chorus:
I think of all the education that I missed
But then my homework was never quite like this

Got it bad, got it bad, got it bad
I'm hot for teacher
I got it bad, so bad
I'm hot for teacher

Spoken:
"Hey, I heard you missed us, we're back!"
"I brought my pencil"
"Gimme something to write on, man"

I heard about your lessons
But lessons are so cold
I know about this school
Little girl from cherry lane
How did you get so bold?
How did you know that golden rule?

chorus

(guitar solo)

"Oh man, I think the clock is slow"
"I don't feel tardy"
"Class dismissed"

COM TESÃO PELA PROFESSORA

Falado:
"Oh cara!”
"Espere um segundo, cara”
“O que você acha que vai ser a pinta da professora deste ano?“
“Com minha bunda, cara!”

Professora pare com essa gritaria
Professora você não vê?
Não quero ser nenhum mauricinho idiota
Talvez eu deveria ir pro inferno mas estou indo bem
A professora precisa me ver após a aula

Refrão:
Eu penso em toda a educação que eu perdi
Entretanto meu dever de casa nunca foi como este

Me bateu forte, me bateu forte, me bateu forte
Tô com tesão pela professora
Me bateu forte, me bateu forte, me bateu forte
Tô com tesão pela professora

Falado:
“Ei, ouvi que sentiu nossa falta, estamos de volta!”
"Eu trouxe meu lápis"
"Me dê algo para escrever, pô"

Eu ouvi falar das suas lições
Mas lições são tão frias
Eu sei sobre esta escola
Garotinha pura, feito cereja
Como você ficou tão corajosa?
Como você aprendeu aquela regra dourada?

refrão

(solo de guitarra)

"Oh cara, eu acho que o relógio está atrasado"
"Eu não me sinto atrasado”
"A classe foi liberada"

I'LL WAIT

You've got me captured
I'm under your spell
I guess I'll never learn
I have your picture yes I know it well
Another page is turned
Are you for real?
It's so hard to tell from just a magazine
Yeah, you just smile and the picture sells
Look what that does to me

Chorus:
I'll wait till your love comes down
I'm coming straight for your heart
No way you can stop me now
As fine as you are

I wrote a letter and told her these words
That meant a lot to me
I never sent it, she wouldn't have heard
Her eyes don't follow me
And while she watches
I can never be free
Such good photography!

chorus

(guitar solo)

You can't imagine what your image means
The pages come alive
Your magic greets everyone who reads
Heartbreak in overdrive
Are you for real?
It’s so hard to tell from just a magazine
Yeah, you just smile and the picture sells
Look what that does to me

Chorus

IREI ESPERAR

Você me capturou
Estou sob seu feitiço
Acho que nunca vou aprender
Eu tenho sua foto, sim eu a conheço bem
Outra página é virada
Você é de verdade?
É difícil perceber numa revista
Sim, você apenas sorri e as fotos são vendidas
Olhe o que isso faz pra mim

Refrão:
Irei esperar até seu amor chegar
Estou indo diretamente para o seu coração
Não, você não pode me parar agora
Tão sutil quanto você é

Eu escrevi uma carta e lhe disse estas palavras
Que significam muito para mim
Eu nunca a enviei, ela não teria escutado
Os olhos dela não me seguem
E enquanto ela observa
Eu posso nunca estar livre
Como uma boa fotografia!

refrão

(solo de guitarra)

Você não imagina o que a sua imagem significa
As páginas revivem
Sua magia saúda a todos que lêem
Despedaçadora de corações em marcha acelerada
Você é de verdade?
É difícil perceber numa revista
Sim, você apenas sorri e as fotos são vendidas
Olhe o que isso faz pra mim

refrão

GIRL GONE BAD

Lazy eyes in the summer heat
Fresh from outta town
Now she's working on the street
Shaking poor boys down

Chorus:
Girl gone bad (2x)

Found that girl with a lonesome John
But she should've been with me
Guess that woman fallen in love
She don't work for free

chorus

(Guitar solo)

(Some weird-sounding (backward?) vocals)

A GAROTA DESANDOU

Olhos preguiçosos no calor do verão
Novata na cidade
Agora ela está trabalhando nas ruas
Trocando o óleo dos pobres garotos

Refrão:
A garota desandou

Encontrei aquela garota com um cara solitário
Mas ela deveria ter ficado comigo
Acho que aquela mulher se apaixonou
Ela não trabalha de graça

Refrão

(solo de guitarra)

(alguns sons estranhos (para trás?) vocais)

HOUSE OF PAIN

Say you're gonna leave me
Cause I only tie you up
Always love you tender but you only like it rough
(???) Why you're leaving me again

Gonna pack your bags
And leave this house of pain

Heartaches all around me
How many times we cried
Said she tried to leave me
But her hands were always tied
If I had it all to do I'd do it just the same

Gonna fix it
So you never leave this house of pain

(guitar solo)

CASA DE SOFRIMENTO

Digo que você me deixará
Pois eu somente te mantenho amarrada
Sempre te amei com carinho mas você gosta de indelicadeza
(???) por que você está me deixando outra vez

Vá arrumar suas malas
E deixe esta casa de sofrimento

Aflições me acompanham
Quantas vezes nós choramos
Disse que ela tentou me deixar
Mas as mãos dela sempre estavam amarradas
Se eu tivesse que fazer tudo isso, eu faria da mesma forma

Vou prende-la
Para que você nunca deixe esta casa de sofrimento

(solo de guitarra)









Criado em 1996, Whiplash.Net é o mais completo site sobre Rock e Heavy Metal em português. Em março de 2013 o site teve 1.258.407 visitantes, 2.988.224 visitas e 8.590.108 pageviews. Redatores, bandas e promotores podem colaborar pelo link ENVIAR MATERIAL no topo do site.

Esta é uma matéria antiga do Whiplash.Net. Por que destacamos matérias antigas?


  | Comentários:

Todas as matérias da seção Traduções
Todas as matérias sobre "Van Halen"

Faixas Instrumentais: VH1 elege as 20 melhores do Hard e Metal
Van Halen: Bruce Springsteen em cover de "Jump" com Tom morello
Van Halen: Bruce Springsteen e Tom Morello fazem cover de "Jump"
Humor: O teste de David Lee Roth para entrar na banda de Slash
Chickenfoot: "Gravar outro disco seria desperdiçar dinheiro"
Van Halen: surgem vídeos raros da década de 1970
Acoustic-4-a-Cure: Hetfield, Billie e Hagar em evento beneficente
Van Halen: lançando nova linha de tênis
Van Halen: falando sobre se juntar ao Kiss em antiga entrevista
Bazófia: Gene insiste que Eddie Van Halen quis entrar pro Kiss
Sammy Hagar: disponível vídeo da música "Personal Jesus"
Van Halen: a desconhecida coautoria de um Doobie Brother
Halestorm: pais "fizeram" vocalista ouvindo Van Halen
David Lee Roth: "California Girls" com Mike Love, do Beach Boys
Van Halen: as verdades e mentiras de "Live: Right Here Right Now"

Os comentários são postados usando scripts do FACEBOOK e logins do FACEBOOK, não estão hospedados no Whiplash.Net, não refletem a opinião dos editores do site, não são previamente moderados, e são de autoria e responsabilidade dos usuários que os assinam. Caso considere justo que qualquer comentário seja apagado, entre em contato.

Pense antes de escrever; os outros usuários e colaboradores merecem respeito;
Não seja agressivo, não provoque e não responda provocações com outras provocações;
Seja gentil ao apontar erros e seja útil usando o link de ENVIO DE CORREÇÕES;
Lembre-se de também elogiar quando encontrar bom conteúdo. :-)

Trolls, chatos de qualquer tipo e usuários que quebram estas regras podem ser banidos sem aviso. Denuncie e ajude a manter este espaço limpo.

Sobre Fernando P. Silva

Fernando Silva é membro do Whiplash! e responsável pela seção de traduções. Colaborando com o site há mais de 5 anos, é quem organiza e revisa todas as traduções que são publicadas nesta seção, contando também com o auxílio de amigos e colaboradores do site. Eclético, curte desde o blues e um bom rock n' roll até o melhor do hard e do heavy, sendo o Metallica (até a eternidade) sua banda preferida. Correções de material postado anteriormente, críticas ou sugestões para novas traduções podem ser feitas através do contato direto com o autor. Email: [email protected].

Mais matérias de Fernando P. Silva no Whiplash.Net.

Link que não funciona para email (ignore)

QUEM SOMOS | ANUNCIAR | ENVIAR MATERIAL | FALE CONOSCO

Whiplash.Net é um site colaborativo. Todo o conteúdo é de responsabilidade de colaboradores voluntários citados em cada matéria, e não representam a opinião dos editores ou responsáveis pela manutenção do site, mas apenas dos autores e colaboradores citados. Em caso de quebra de copyright ou por qualquer motivo que julgue conveniente denuncie material impróprio e este será removido. Conheça a nossa Política de Privacidade.

Em março: 1.258.407 visitantes, 2.988.224 visitas, 8.590.108 pageviews.


Principal

Resenhas

Seções e Colunas

Temas

Bandas mais acessadas

NOME
1Iron Maiden
2Guns N' Roses
3Metallica
4Black Sabbath
5Megadeth
6Ozzy Osbourne
7Kiss
8Led Zeppelin
9Slayer
10AC/DC
11Angra
12Sepultura
13Dream Theater
14Judas Priest
15Van Halen

Lista completa de bandas e artistas mais acessados na história do site

Matérias mais lidas