Matérias Mais Lidas


Bruce Dickinson
Jethro Tull

Tradução - Orgasmatron - Motörhead

Por Fernando P. Silva
Postado em 18 de janeiro de 2002

Motorhead - Mais Novidades

[DEAF FOREVER]

Stoneface dog, swirling fog
Gates open on the dark dark night
Standing stone, skull and bone
Dead witness to an unseen fight
Beat the drum, beat the drum
Beat forever on the endless march
Stricken dumb, cut and run
Someone is screaming and the sky is dark

(Chorus)
Sword and shield, bone and steel, rictus grin
Deaf forever to the battles din

March or croak, flame and smoke
Burn forever in eternal pain
Charge and fall, bugle call
Bone splinter in the driving rain
Horses scream, Viking dream
Drowned heroes in a lake of blood
Armored fist, severed wrist
Broken spears in a sea of mud

Chorus

Mother Earth, Mother Earth enfold you
In her cold embrace
Sinking down, killing ground
Worm crawling on your cold white face
Win or lose, nought to choose
All men are equal when their memory fades
No one knows, friends or foes
If Valhalla lies beyond the grave

[SURDO PARA SEMPRE]

Cão do rosto de pedra, névoa vertiginosa
Portões se abrem numa noite escura
Paralisado, caveiras e ossos
Testemunha morta para uma luta invisível
Bata o tambor, bata o tambor
Bata para sempre na marcha infinita
Mudo e ferido, dê o fora
Alguém está gritando e o céu está escuro

(Refrão)
Espada e escudo, osso e aço, sorriso sinistro
Surdo para sempre ao estrondo das batalhas

Marche ou coaxe, fogo e fumaça
Queime para sempre em dor eterna
Carregue e caia, a trombeta soa
Pedaços de ossos na chuva forte que cai
Cavalos relincham, sonho Viking
Heróis afogados em um lago de sangue
Punho blindado, pulso cortado
Lanças quebradas em um mar de lama

Refrão

Terra mãe, a Terra mãe te envolve
No seu abraço frio
Afundando, solo mortal
Os vermes rastejam no seu rosto frio e pálido
Ganhar ou perder, nada a escolher
Todos os homens são iguais quando a memória enfraquece
Ninguém sabe, amigos ou inimigos
Se Valhalla jaz além do túmulo

[NOTHING UP MY SLEEVE]

You're playing tricks babe, and that's a fact
Your magic circle ain't where's its at
One moment you were here,
and then you disappeared
This ain't the first time that
I've caught your act

Chorus
Nothing up my sleeve, babe
Watch out, watch out
Magic's what you need, babe
Just like that.

You know your slight of hand
is messing up my life
Maybe this time babe you're gonna get it right
One moment I was there,
now just an empty chair
This ain't the first time
you've shout out my lights

Saw me in half babe, and that's quite a trick
You make me laugh babe, you make me sick
I'm gone but now
you lack the spell to bring me back
This ain't the first time
I've seen your magic slip

[NADA ESCONDIDO NAS MANGAS]

Você está pregando peças, gata, e isso é de fato
Seu círculo mágico não está no lugar certo
Num instante você estava aqui,
e depois desapareceu
Essa não é a primeira vez
que te peguei em flagrante

Refrão
Nada escondido nas mangas, baby
Tome cuidado, tome cuidado
Magia é o que você precisa, meu bem
Assim à toa

Você sabe que o seu desprezo
está estragando minha vida
Talvez desta vez, boneca, você entenderá
Num instante eu estava lá,
agora só há uma cadeira vazia
Essa não é a primeira vez
que você chama minhas luzes

Serre-me ao meio baby, e isso é um truque
Você me faz rir, boneca, você me deixa mal
Eu morri mas agora você
lança o feitiço para me trazer de volta
Essa não é a primeira vez
que vi sua magia falhar

[AIN'T MY CRIME]

I don't believe a word,
I know you tell me lies
Just watch me flip the bird,
right in your lying eyes
You just can't figure out,
why I'm the way I am
I'm low-life born and bred
And I don't give a damn

Chorus
I've had enough, I'm stepping out of line
Ain't gonna stop me babe, you ain't worth a dime
You nearly had me fooled, wastin' my time
You might've broke my heart
And if you broke my heart
I know it ain't my crime

I'm here to tell you,
was here and now I'm gone
You need a wages slave, but I sure ain't the one
I'm moving off the lot, just hire another act
I don't need what you got,
that ain't where I'm at

Chorus

Just show me the door, here I go again
I seen it all before, happens now and then
No tears in your eyes, sure ain't none in mine
Two people in disguise, frozen in time

[NÃO É MEU CRIME]

Não acredito numa palavra,
eu sei que você me conta mentiras
Apenas me observe bater as asas,
nos seus olhos que mentem
Você apenas não consegue entender,
porque eu sou assim
Eu nasci e me criei em uma vida social baixa
E eu não me importo nem um pouco

Refrão
Eu tive o bastante, estou saindo de linha
Você não vai me deter, gracinha, você não vale um tostão
Você quase me enganou, desperdiçando o meu tempo
Você poderia ter partido o meu coração
E se você partisse o meu coração
Eu sei que isto não seria o meu crime

Estou aqui para lhe dizer,
estive aqui e agora já não estou mais
Você precisa de um escravo, mas é claro que eu não sou um
Estou caindo fora, então alugue outro ator
Eu não preciso do que você tem,
que não é onde eu devo estar

Refrão

Apenas me mostre a porta, vou embora novamente
Eu já vi tudo isso, acontece de vez em quando
Nenhuma lágrima em seus olhos, muito menos nos meus
Duas pessoas disfarçadas, congeladas no tempo

[CLAW]

Watching you watching me
I was hoping you'd be here tonight
Watching him watching you
He'd better watch out too
'Coz he keeps getting in my light
I think he's going overload
Don't know what you're running for
He thinks he's got you where he wants you babe
But he don't understand the power of the claw
The claw, the claw, the claw

You know me I know you
We both know what we came here fore
And he thinks he knows you
He thinks he's got you too
Gonna make him cry for sure
He's going to have to make his own way home
I don't know what's he's smiling for
He thinks you're gonna keep your promises babe
But he don't understand the power of the claw
The claw, the claw, the claw

Me walking up to you
And whisper in your eager ear
You whisper back to me
And he begins to see
He feels the claw is near

And so the ballet starts again
Exit stage left through the door
And we begin the horizontal dance
And he begins to know just what the claw is for
The claw, the claw, the claw, the claw
The claw, the claw, the claw, the claw

You know just what the claw is for
You know just what the claw is for
You know just what the claw is for
I know what my claw is for

[GARRA]

Te observando, me observando
Esperava que você estivesse aqui hoje à noite
Vigiando o cara, vigiando você
É melhor ele tomar cuidado também
Pois ele continua entrando em minha luz
Acho que ele vai sofrer uma sobrecarrega
Não sei por que você está fugindo
Ele acha que tem você, onde ele quer boneca
Mas não entende o poder da garra
A garra, a garra, a garra,

Você me conhece, eu te conheço
Nós dois sabemos que viemos aqui
E ele acha que te conhece
Ele pensa que tem você também
Vou fazer aquele cara chorar, com certeza
Ele vai ter que fazer seu próprio caminho de casa
Eu não sei por quê ele está sorrindo
Ele acha que você vai cumprir suas promessas, boneca
Mas ele não entende o poder da garra
A garra, a garra, a garra

Eu caminho até você
E sussurro em seu ouvido ansioso
Você sussurra de volta pra mim
E ele começa a ver
Ele sente que a garra está próxima

E então o balé começa novamente
Saia pela esquerda do palco, pela porta
E começaremos a dança horizontal
E ele começa a entender pra que serve a garra
A garra, a garra, a garra, a garra
A garra, a garra, a garra, a garra

Você sabe exatamente pra que serve a garra
Você sabe exatamente pra que serve a garra
Você sabe exatamente pra que serve a garra
Eu sei pra que serve a minha garra

[MEAN MACHINE]

Midnight runaway,
know you're running scared
Bright lights, big city, nobody seems to care
Open your eyes who's there, who's there
Open your eyes, nightmare
Unclean, fever dream on the high side
In the Mean Machine

Black bomber in the night, can you handle the pain?
Better call the FBI, better change your name
Open your eyes, oh no, oh no
Open your eyes, creep show
Unclean, fever dream, on the wild side
In the Mean Machine

Unclean, fever dream, take a ride Mean Machine
Wet dream, bad scene
We don't care where you been
On the screen, movie queen
Things ain't always what they seem
Stay clean, crazy dream
Off the high side in the Mean Machine

[MÁQUINA CAPENGA]

Fugitivo da meia-noite,
sabe que você está fugindo assustado
Luzes brilhantes, cidade grande, ninguém parece se importar
Abra seus olhos, quem está lá, quem está lá
Abra seus olhos, pesadelo
Sujo, sonho quente na parte alta
Na Máquina Capenga

Bombardeio negro à noite, você consegue lidar com a dor?
É melhor chamar o FBI, é melhor mudar o seu nome
Abra seus olhos, oh não, oh não
Abra seus olhos, show de crueldade
Sujo, sonhos quentes, no lado selvagem
Na Máquina Capenga

Sujo, sonhos quentes, dê um passeio na Máquina Capenga
Sonhos pornográficos, cena má
Não estamos nem aí por onde você esteve
Na tela, a rainha do filme
As coisas não são sempre o que parecem ser
Fique limpo, sonho louco
Na parte alta da Máquina Capenga

[BUILT FOR SPEED]

You know the rules, you all know the game
Try and do what’s right
And I swear I can't complain
If I die tonight
But I don't think it’s in the stars
For me to go that way
I'll be here for a long, long time babe
I'm here to stay

Chorus
I was born to rock n’ roll, everything I need
I was born with the hammer down
I was built for speed

Bet your life it ain't no easy money
But you won't hear me bitch
Spent a long time wrecked and funny
I've got the ten-year itch

See me running all around the world
Trying to make some time
A million miles, a million girls
A million real good times

Don't you listen to a single word?
Against rock n’ roll
The new religion, the electric church
The only way to go
I don't give a good goddam
My lifes been alright
I'm gonna crazy out of my mind
Every single night

[FEITO PRA CORRER]

Você conhece as regras, todos vocês conhecem o jogo
Tente e faça o que é certo
E eu juro que não posso reclamar
Se eu morrer hoje à noite
Mas não acho que isto esteja nas estrelas
Para eu seguir esse caminho
Eu estarei aqui por um longo, um longo tempo, baby
Eu estou aqui para ficar

Refrão
Eu nasci pro rock n’ roll, tudo que preciso
Eu nasci com a batida do martelo
Eu fui feito para correr

Aposto sua vida que isto não é dinheiro fácil
Mas você não irá me ouvir, cadela
Perdeu um bom tempo, arruinada e fazendo graça
Eu tenho dez anos de excitação

Olhe-me correndo ao redor do mundo
Tentando ganhar tempo
Um milhão de milhas, um milhão de garotas
Um milhão de bons tempos

Você não ouve uma única palavra?
Contra o rock n’ roll
A nova religião, a igreja elétrica
O único caminho para se seguir
Eu não me importo
Minhas vidas estavam certas
Eu vou enlouquecer
A cada noite

[RIDIN' WITH THE DRIVER]

Iron child out of Vulcan’s forge
Metal scream and thrash
Red steel in the driving wheel
Hear the pistons clash
Dragon breathin' big black smoke
Howling up the tracks

Chorus
I'm ridin' on the Thunderchief
Spit in the devil's eye
No force on earth can stop me now
Like to see 'em try
Hey, hey ridin' with the Driver

Juggernaut comin' down the line
Hear the banshee cry
Engineer like to lose his mind
Glory in his eye
Too fast to live this way
Too young to die

Hold tight, feel the drivers bite
Hear the whistle moan
Engine rockin' to the left and right
Vibratin' in my bones
Once the locomotive steals your soul
You got a Casey Jones

I'm ridin' on the Thunderchief
Spit in the devil's eye
No force on earth can hurt me now
Kiss your ass goodbye
My my, ridin' with the Driver

[ANDANDO COM O MOTORISTA]

Criança de ferro expelida do forno do Vulcão
Grito de metal e açoite
Aço vermelho na roda móvel
Ouça a batida dos pistões
O dragão solta uma grande fumaça negra
Uivando pela trilha

Refrão
Estou cavalgando no Trovão
Cuspo no olho do demônio
Nenhuma força na face da terra pode me parar agora
Gosto de vê-los tentar
Ei, ei andando com o Motorista

O rolo compressor vem descendo
Ouça a banshee* gritar
Engenheiro gosta de perder a cabeça
Glória em seus olhos
Muito rápido para viver desse jeito
Jovem demais para morrer

Segure firme, sinta os motoristas morderem
Ouça as buzinadas
O motor balançando de um lado pro outro
Vibrando em meus ossos
Uma vez as locomotivas roubaram sua alma
Você tem um Casey Jones

Eu estou cavalgando o trovão
Cuspo no olho do demônio
Nenhuma força na face da terra pode me parar agora
Beijo sua bunda e digo adeus
Minha nossa, andando com o Motorista

* Banshee = demônio ou diabo (feminino) da morte. Uma pequena fada no folclore irlandês que avisa de uma morte iminente na família através de lamúrios e gritos de dor.

[DOCTOR ROCK]

All right, all right
I hope you son of bitches see the light
You again, you again
I know you've got a mental age of ten
Listen up, listen up
I wouldn't swap you for a thousand bucks
Come on, you're the one
I think I'm going to switch your laser on

Chorus
I've got the medicine you need
I've got the power, I've got the speed
I'll find out how to stop your clock
We sure ain't talking Doctor Spock
Hear me talking, Doctor Rock.

Lay down, turn around
Here come the sister gonna strip you down
Shut up, breathe in
Lets have the address of your next of kin
Chin up, shoulders back
You've got a body like a Marshall stack
Keep still, take your pill
Or I'm gonna make you really ill

Chorus

Next please, next please
Try to separate those cowardly knees
X-ray, you've gotta pay
The only chance you've ever got of getting away
Here we are, what's the scar?
I don't like anything I've seen so far
Pay me, pay me
I ain't no doctor of philosophy

[DOUTOR ROCK]

Certo, certo
Eu espero que você, filho de uma cadela, enxergue a luz
Você de novo, você de novo
Eu sei que você tem uma idade mental de dez anos
Escute, escute
Eu não te trocaria por mil dólares
Venha, você é o escolhido
Acho que vou acender seu laser

Refrão
Eu tenho o remédio que você precisa
Eu tenho o poder, eu tenho anfetamina
Eu descubro como parar o seu relógio
Com certeza não estamos falando do Doutor Spock
Ouça-me dizendo, Doutor Rock

Deite-se, vire-se
Lá vem a irmã, ela vai despir você
Cala boca, respire
Deixe o endereço do seu parente mais próximo
Queixo pra cima, ombro pra trás
Você tem um corpo como um Marechal
Fique parado, tome sua pílula
Ou eu vou deixar você realmente doente

Refrão

O próximo por favor, o próximo por favor
Tente separar aqueles covardes ajoelhados
Raios-X, você tem que pagar
A única chance que você tem de escapar
Aqui estamos nós, o que é essa cicatriz?
Eu não gostei de nada do que vi até agora
Me pague, me pague
Eu não sou nenhum doutor de filosofia

[ORGASMATRON]

I am the one Orgasmatron
The outreached grasping hand
My image is of agony
My servants rape the land
Obsequious and arrogance
Clandestine and pain
Two thousand years of misery
Of torture in my name
Hypocrisy made paramount
Paranoia the law
My name is called religion
Sadistic
Sacred
Whore

I twist the truth
I rule the world
My crown is called deceit
I am the emperor of lies
You grovel at my feet
I rob you and I slaughter you
Your downfall is my gain
And still you play the sycophant
And rebel in your pain
And all my promises are lies
All my love is hate
I am the politician
And I decide your fate

I march before a Martian world
An army for the fight
I speak of great heroic days
Of victory and might
I hold a banner drenched in blood
I urge you to be brave
I lead you to your destiny
I lead you to your grave
Your bones will build my palaces
Your eyes will stud my crown
For I am Mars the god of war
And I will cut you down

[ORGASMATRON]

Eu sou o escolhido, Orgasmatron
A mão com sede de sucesso
Minha imagem é de agonia
Meus servos estupram a terra
Servil e arrogante
Clandestina e dor
Dois mil anos de miséria
De tortura em meu nome
Hipocrisia fez superior
A lei paranóica
Meu nome é chamado de religião
Sádica
Sagrada
Prostituta

Eu distorço a verdade
Eu governo o mundo
Minha coroa é chamada de enganação
Eu sou o imperador das mentiras
Você rasteja a meus pés
Eu te roubo e te sacrifico
Sua queda é meu ganho
E você ainda banca o bajulador
E se rebela em sua dor
E todas as minhas promessas são mentiras
Todo meu amor é ódio
Eu sou um político
E eu decido seu destino

Eu marcho diante de um mundo marciano
Um exército para a luta
Falo de grandes dias heróicos
De vitória e poder
Seguro uma bandeira encharcada de sangue
Eu te encorajo a ser valente
Eu te conduzo a seu destino
Eu te conduzo a seu túmulo
Seus ossos construirão meus palácios
Seus olhos serão os pregos da minha coroa
Pois eu sou Marte o deus da guerra
E eu te derrubarei

Compartilhar no FacebookCompartilhar no WhatsAppCompartilhar no Twitter

Siga e receba novidades do Whiplash.Net:

Novidades por WhatsAppTelegramFacebookInstagramTwitterYouTubeGoogle NewsE-MailApps


Stamp
Summer Breeze 2024

Tradução - Heaven And Hell - Black Sabbath


publicidadeAdriano Lourenço Barbosa | Airton Lopes | Alexandre Faria Abelleira | Alexandre Sampaio | André Frederico | Ary César Coelho Luz Silva | Assuires Vieira da Silva Junior | Bergrock Ferreira | Bruno Franca Passamani | Caio Livio de Lacerda Augusto | Carlos Alexandre da Silva Neto | Carlos Gomes Cabral | Cesar Tadeu Lopes | Cláudia Falci | Danilo Melo | Dymm Productions and Management | Efrem Maranhao Filho | Eudes Limeira | Fabiano Forte Martins Cordeiro | Fabio Henrique Lopes Collet e Silva | Filipe Matzembacker | Flávio dos Santos Cardoso | Frederico Holanda | Gabriel Fenili | George Morcerf | Henrique Haag Ribacki | Jesse Alves da Silva | João Alexandre Dantas | João Orlando Arantes Santana | Jorge Alexandre Nogueira Santos | José Patrick de Souza | Juvenal G. Junior | Leonardo Felipe Amorim | Luan Lima | Marcello da Silva Azevedo | Marcelo Franklin da Silva | Marcio Augusto Von Kriiger Santos | Marcus Vieira | Maurício Gioachini | Mauricio Nuno Santos | Odair de Abreu Lima | Pedro Fortunato | Rafael Wambier Dos Santos | Regina Laura Pinheiro | Ricardo Cunha | Richard Malheiros | Sergio Luis Anaga | Silvia Gomes de Lima | Thiago Cardim | Tiago Andrade | Victor Adriel | Victor Jose Camara | Vinicius Valter de Lemos | Walter Armellei Junior | Williams Ricardo Almeida de Oliveira | Yria Freitas Tandel |
Siga Whiplash.Net pelo WhatsApp
Anunciar bandas e shows de Rock e Heavy Metal

Sobre Fernando P. Silva

Fernando Silva é membro do Whiplash! e responsável pela seção de traduções. Colaborando com o site há mais de 5 anos, é quem organiza e revisa todas as traduções que são publicadas nesta seção, contando também com o auxílio de amigos e colaboradores do site. Eclético, curte desde o blues e um bom rock n' roll até o melhor do hard e do heavy, sendo o Metallica (até a eternidade) sua banda preferida. Correções de material postado anteriormente, críticas ou sugestões para novas traduções podem ser feitas através do contato direto com o autor.
Mais matérias de Fernando P. Silva.

 
 
 
 

RECEBA NOVIDADES SOBRE
ROCK E HEAVY METAL
NO WHATSAPP
ANUNCIAR NESTE SITE COM
MAIS DE 4 MILHÕES DE
VIEWS POR MÊS